НА ГЛАВНУЮ | БАЗОВЫЙ КУРС САМООБОРОНЫ | БИБЛИОТЕКА | ВИДЕО | STREET-WORKOUT | ЗДОРОВЬЕ

 

 

Чак Паланик - Бойцовский клуб

к содержанию

 

ПРИМЕЧАНИЯ

 

Глава 2.

la petite mort (фр.) - "маленькая смерть", оргазм

Глава 3.

Эйр Харбор - аэропорт Миннеаполиса

О'Хара - международный аэропорт Чикаго

Ла Гардия - аэропорт Нью-Йорка (внутренние линии)

Логан - аэропорт Бостона

Даллс - международный аэропорт Вашингтона DC

Лав Фильд - аэропорт Далласа - Форт-Уорта

Си Так - аэропорт Сиэтла (внутренние линии)

Уиллоу Ран - аэропорт Детройта

Монтгомери Фильд - аэропорт Сан-Диего

Мейгз Фильд - аэропорт Чикаго (внутренние линии)

Боинг Фильд - международный аэропорт Сиэтла

Глава 5.

"Ньюрунда" - известная шведская дизайнерская фирма

Эрика Пеккари - известный финский дизайнер, работающий в Швеции

Томас Харил - современный шведский дизайнер

"Эллери Квин" - популярный американский альманах таинственных историй

Глава 9.

камень Бларни - камень в замке Бларни под городом Корком; по преданию поцеловавший его обретает дар красноречия

Глава 10.

"Boccone dolce" - итальянское шоколадное пирожное с меренгами

вишисуаз - холодный картофельный суп-пюре на молочной основе

гаспачо - холодный испанский томатный суп

Глава 13.

"Дорогой Эбби" - американское агентство семейных консультаций и издаваемый им журнал

Глава 21.

Скай Харбор - аэропорт города Феникс, штат Аризона

Глава 26.

nouvelle cuisine (фр.) - кухня в новом стиле

bon appetit (фр.) - приятного аппетита

Глава 28.

"Я Озимандия, я - мощный царь царей" - строка из стихотворения П.Б.Шелли "Озимандия" (пер. К.Бальмонта)

 

< назад | к содержанию