Чемоданчик японца на экстренный случай: Тревожный чемодан японца, или Набор для выживания: Часть 2

Содержание

Японский «тревожный чемоданчик» — Блоги — Forbes Kazakhstan

1 сентября 1923 произошло разрушительное землетрясение, в результате которого погибли более 100 тыс. человек; был нанесен огромный ущерб Токио и соседним префектурам. Кроме этого, именно с конца августа по сентябрь каждого года продолжается сезон тайфунов на японских островах. Поэтому вот уже больше полувека отмечается День предотвращения бедствий, чтобы японцы обладали достаточными знаниями о тайфуне, цунами, землетрясении и других бедствиях и были готовы к ним.

В календарях разных стран много дней, посвященных различным событиям, и если это не выходные дни, они часто проходят незаметно. Но к 1 сентября в Японии это не относится, так как этот день включён в Неделю по предотвращению бедствий (в 2015 она длится с 30 августа по 5 сентября).

В Институте развивающихся экономик, где я работаю, проводятся учения. Услышав сирену и информационное сообщение о чрезвычайной ситуации, все сотрудники должны приостановить работу и выйти из здания. В учениях принимают участие сотрудники противопожарного подразделения, и мы под их контролем учимся пользоваться огнетушителем. Желающие могут почувствовать землетрясения разной мощности в испытательной комнате на специальной машине, искусственно вызывающей толчки. Так как мы заранее уведомлены о тренировке и она повторяется каждый год, учение проходит без всякого напряжения и, наверное, почти не повышает нашу готовность к форс-мажорным бедствиям. Тем не менее, участие в учениях дает нам возможность обращать внимание на немаловажные детали, например, на возможные пути эвакуации, о которых мы просто не думаем в повседневной жизни.

Фото: официальный сайт города Чиба.

Учения в городе Чиба.

Аналогичные тренировки в учебных заведениях и в учреждениях дошкольного образования проходит более серьезно. В муниципальном детском саду, куда ходит мой сын, организуют такие учения ежемесячно, причем детей заранее не предупреждают. По рассказам сына, сначала раздается сирена, а потом директор садика сообщает, что именно случилось: пожар, землетрясение или цунами. Отвечая на мои вопросы, сын с гордостью говорит: «

Многие дети после сирены сразу скрываются под стол. Но это неправильно. Я подожду, что скажет сэнсэй». В действительности так положено поступать только в случае землетрясения, а во время пожара нужно рукой закрыть рот и выйти во двор.

Так как садик находится на первом этаже жилого дома, недалеко от берега Токийского залива и в «зоне нулевого метра над уровнем моря» (то есть высота земли ниже уровня высшей точки прилива), детей обучают, как эвакуироваться на верхние этажи, если надвигается цунами. Детям особенно нравится, когда их посещают пожарные (герои для мальчиков!) и рассказывают, как правильно вести себя во время бедствий. Мой сын уже давно привык к разным видам учений и даже к нередким небольшим землетрясениям. Но он обязательно жалуется, когда в садике дают обед из галет, консервов и т.д. Пару раз в год детей специально кормят продуктами из запасов, созданных для чрезвычайных ситуаций. Это делается, чтобы приучить малышню к такой еде, а заодно периодически обновлять данные запасы.

В моей памяти хорошо запечатлелся один эпизод, связанный с одной из природных стихий. 11 марта 2011, в день Большого землетрясения в Восточной Японии, когда было чуть меньше трех часов дня, я почувствовала в своем кабинете сильные толчки, которые раньше никогда не испытывала. Как только я вышла в коридор, 2-метровая жесткая ширма повалилась в мою сторону, и тут же мне закричала коллега: «Опасно!» Если не было бы ее крик, возможно, я сильно ударилась бы головой.

По телевизору показывали страшные, невероятные картины из пострадавших районов северо-восточной части острова Хонсю. Чёрные воды унесли не только отдельные дома, но и почти полностью некоторые города. Хотя наш институт находится в городе Чиба, а это около 400 км

от эпицентра землетрясения, здесь также почувствовали силу природной катастрофы, которая вызвала так называемый эффект сжижения (когда песчаные почвы с высоким уровнем подземных вод из-за сильных толчков «разжижаются» и становятся менее устойчивыми). В результате на примыкающей к институту территории из-под земли начали бить фонтаны, а поднявшиеся канализационные трубы сделали дороги неровными.

После землетрясения перестал работать весь общественный транспорт. В Токио и в окрестностях (в городе Чиба в том числе) расстояние между работой и домом, как  правило, достаточно большое (дорога часто занимает больше часа в один конец), и в случае бедствия остро стоит вопрос, как добраться до дома. Некоторые сотрудники ходили пешком, и только через несколько часов добирались до своих жилищ. Я решила остаться в институте, когда узнала, что муж чудом поймал такси и отправился в садик за сыном. К счастью, у нас не отключили ни свет, ни воду. Вечером работники столовой сделали онигири («колобки» из вареного риса) из запасного риса и раздавали всем, кто был вынужден заночевать в институте. Ранее мы с коллегами пошли за продуктами и увидели, что комбини (круглосуточный магазин продуктов питания, предметов ежедневного потребления и различных видов услуг, работающий по франчайзингу) заполнен покупателями, а все напитки и еда (готовые обеды, онигири, булочки, сэндвичи, закуски, печенье и т.д.) уже распроданы. Пустые магазинные полки напомнили мне студенческие годы в Москве в начале 90-х. Железнодорожная станция была закрыта, и уставшие люди, лишенные возможности уехать домой, сидели прямо на улице.

Это случилось всего 4 года назад, но в повседневной жизни мы теряем бдительность. Именно поэтому 1 сентября напоминает японцам, что крупное землетрясение может повториться и сегодня, и завтра. Ближе ко Дню предотвращения бедствий в СМИ часто пишут, как надо готовиться и что нужно делать во время землетрясения и цунами. У меня есть свой список необходимых вещей, составленный, исходя из собственного опыта.

Запасы еды на случай ЧС: консервированный хлеб, печенье и конфеты, которые можно хранить 3-5 лет, а также готовые рис, плов и dry curry (надо открыть пакет, налить горячей воды, чуть подождать – и готово).

Дома обязательно имеется запас продуктов (тех, которые не нужно готовить и долго хранятся), минеральная вода и специальный мешок для питьевой воды. Настольной плиткой с маленьким газовым баллоном можно пользоваться и в обычное время, но она очень пригодится в случае отсутствия газа.

Японский «тревожный чемоданчик» (оранжевый рюкзак), который можно купить в магазине. Рядом мешок для питьевой воды, мешок-«туалет». Между свечками и фонариком – устройство «Четыре в одном»: радиоприемник, фонарик, сирена, зарядное устройство для смартфона и мобильного телефона.

Также я храню в одном месте радиоприемник, карманные фонарики, свечки, батарейки разных размеров. После Большого землетрясения в Восточной Японии у некоторых моих коллег воды в квартирах не было несколько недель, поэтому в моем списке есть влажные салфетки, спирт для дезинфекции и мешки со специальным средством, свертывающим экскременты. На работе в шкафу лежат бутылки с водой, закуски, сменное белье и одежда, полотенце, мыло и шампунь. Также я храню вещи, которые пригодятся, если придется идти пешком домой: удобную обувь, карту, переносный радиоприемник с ручной зарядкой, карманные фонарики, рабочие перчатки и алюминиевое спасательное одеяло.

Трагедия Фукусимы 11 марта 2011 не только преподала нам ценные уроки, но и создала новый большой миф о японцах. За границей все восхищались порядочностью и сдержанностью японцев, и сами японцы с удовольствием воспринимали такую похвалу как истину. Действительно, у нас не было массового мародёрства или беспорядков. Но нельзя всё слишком идеализировать. Надо признать, что были случаи, когда совершались кражи в пустых домах, хозяева которых были вынуждены эвакуироваться. Очень редко, но исчезали куда-то собранные пожертвования для пострадавших. Вполне естественно, что люди, находясь в большом стрессе в убежище без комфорта и без удобств, иногда могли не сдерживать свои эмоции, и любые мелочи способны были послужить почвой для конфликтов между проживающими в разбитых лагерях пострадавшими.

Понятно, что за рубежом мало кто говорит о таких неудобных для нас фактах, про которые сами японцы также не очень хотят знать. Но я лично не одобряю соотечественников, которые расхваливают себя как безупречную, идеальную нацию, якобы отличающуюся от других во время любых бедствий. Большинство из хвастунов, как правило, сами не являются пострадавшими и даже не пытались изучить реальную ситуацию в районах бедствий. А самолюбование вряд ли поможет нам эффективно бороться со стихийными катастрофами и их последствиями, которые могут случиться в любое время.

Выраженное мнение является исключительно личной позицией автора и не имеет отношения к Институту развивающихся экономик при ДЖЕТРО (Японская организация содействия развитию внешней торговли).

Статья подготовлена при содействии Досыма Сатпаева.

Как подготовить снаряжение для выживания — Российская газета

Страсти подогревают «звезды». Например, Алла Пугачева, если верить сообщениям в Рунете, решила встретить 21 декабря в специально построенном бункере и с полноценно укомплектованным «тревожным чемоданчиком». Естественно, активизировались и коммерсанты, уловив «чрезвычайные» настроения обывателей. Сегодня покупателям активно предлагаются как сувенирные наборы для встречи конца света, так и самые настоящие гражданские и даже военные «тревожные чемоданчики». При этом снисходительно-ироничные комментарии, сопровождающие предсказания скорого Армагеддона в СМИ, стали все чаще заканчиваются фразами из разряда: это, конечно, ерунда и обращать на нее внимание не стоит, но аварийный запас лучше все-таки иметь.

Что должно быть в «тревожном чемоданчике»

Если вы решили поддаться массовому психозу и начать собирать «чемоданчик», то лучше это делать грамотно. Ведь аварийный запас действительно может пригодиться — если не на случай конца света, то на какой-нибудь другой неприятный случай (пожар, наводнение, землетрясение).

Все рекомендации по комплектации «тревожного чемоданчика» — от государственных учреждений или частных компаний — сводятся к следующему набору:

  • фонарик
  • мини-радиоприемник (телефон с радио)
  • универсальный нож с набором инструментов
  • спички или зажигалка
  • еда и вода из расчета на сутки
  • деньги и документы
  • набор средств первой медицинской помощи.

Все очень просто. Но если начать изучать рекомендации — скажем, МЧС — по каждой позиции отдельно, то появляются интересные нюансы. Прежде всего, «тревожный чемоданчик» — это рюкзак или сумка объемом около 30 литров. Причем важно, чтобы эта «тара» была яркого цвета — для привлечения внимания. Камуфляж и хаки неприемлемы.

Или продукты. Можно приобрести туристический продуктовый набор в магазинах для путешественников и охотников — он как раз содержит необходимый на сутки рацион. Если собирать самому, нужно знать основное правило — продукты должны быть компактными, легкими, калорийными и иметь длительный срок хранения. Так, очень рекомендуется взять сухофрукты, орехи, орехово-фруктовые смеси, шоколад, галеты. И очень не рекомендуется включать в набор консервированные продукты, то есть ту самую тушенку, которая, наверное, первой приходит на ум, когда заходит речь о запасах пищи. Железные банки весят много, а питательная ценность консервов невелика. Эта рекомендация, кстати говоря, идет вразрез с мнением томских коммерсантов, которые вывели на рынок подарочный набор для встречи конца света под названием «Хуже не будет». В набор вопреки советам МЧС, например, включена банка шпрот и бутылка водки. Также консервы входят в базовые наборы японцев и американцев.

Есть у МЧС специальные рекомендации и по комплектации аптечки. Например, кроме банальных бинтов, антибиотиков и активированного угля, министерство советует поместить в нее клей БФ, который используется вместо йода и зеленки, анальгетики, средства против приступов стенокардии и тахикардии, неврозов, бессонницы и др.

Что касается одежды, то МЧС напоминает: чрезвычайная ситуация может произойти в любое время года и при любых погодных условиях. Поэтому целесообразно подобрать отдельные комплекты одежды и на лето, и на зиму. Но, даже планируя летний Апокалисис, не стоит забывать о теплых вещах — куртке или свитере.

Разумеется, при себе необходимо иметь документы. Причем не только оригиналы, но и копии. Эксперты советуют скопировать паспорт, военный билет или приписное свидетельство, а также документы, устанавливающие право на собственность и т.д. Причем копии лучше заверить нотариально. Желательно, чтобы они хранились также и на электронном носителе и были помещены в водонепроницаемую упаковку. Кроме того, не стоит забывать про компас и карту, особенно, если вы живете в сельской местности.

Стоит отметить, что предлагаемые ныне вниманию покупателей военные «тревожные чемоданчики» не вполне соответствуют первейшим нуждам гражданских лиц. Например, в «ТЧ» для начальствующего состава можно найти щетку и крем для обуви, кремы для и после бритья. Думается, во время глобальной катастрофы можно некоторое время походить и в нечищенной обуви. Особенно в свете требований МЧС о том, чтобы рюкзак был как можно легче.

Примечательно, что чемоданчик японца на экстренный случай, помимо прочего, должен содержать маску для лица, радиомаяк, портативный туалет и абсорбирующий порошок для туалета. А американский типовой набор на случай ЧС включает в себя, в том числе, влажные салфетки для личной гигиены, свисток, мобильный телефон с зарядным устройством от ручного генератора или солнечных батарей. Особенно трепетно в США относятся к воде — в американском «чемодане» ее должно быть не менее 5 литров, тогда как рекомендованный нашим МЧС минимум составляет всего 0,5 литра на сутки. У каждого народа свои базовые ценности.

Есть и альтернативный подход к комплектации «тревожного чемоданчика». Как сообщает портал «ЛИГАБизнесИнформ», в Духовном управлении мусульман Украины уверены, что для достойной встречи конца света вообще не нужно делать никаких аварийных запасов или покупать места в бункерах. Готовиться к Судному дню нужно, повышая свой духовный уровень, становясь богобоязненными, культурными, доброжелательными, участвуя в общественной жизни. И никаких споров, нужны ли в «чемоданчике» консервы и портативные туалеты.

Тревожный чемоданчик на случай чрезвычайной ситуации: подробный гид по сборке

Рубрика: Прочее, Разное Опубликовано 14.09.2019   ·   Комментарии: 1   ·   На чтение: 14 мин Тревожный чемоданчик на случай чрезвычайной ситуации: подробный гид по сборке

Мы с вами живем в мире, который полон непредсказуемости. Мы живем и не знаем не только того, что будет через год или два, но даже того, чего ждать нам завтра. И, к сожалению, события завтрашнего дня могут стать для нас как приятными, так негативными.

Представьте, что вы просыпаетесь рано утром от ревущих на улице сирен. Вы вскакиваете с постели, выглядываете в окно и видите, что всюду полиция, военные, люди куда-то бегут, везде царит шум, гам и всеобщая неразбериха. Вы включаете телевизор и сразу же понимаете, что случилось нечто страшное: война, техногенная катастрофа, эпидемия или что-то и вовсе невероятное, чего даже нельзя было и вообразить.

Но суть одна: у вас есть максимум 10-15 минут, чтобы покинуть жилье и прибыть в пункт сбора, откуда вас заберут для последующей эвакуации в безопасное место. С собой можно иметь лишь одну ручную кладь на человека весом до 10 килограммов. И всё.

Оставаться дома — равно не выжить!

Собрать всё самое необходимое за считанные минуты, не забыв при этом ничего по-настоящему важного — задача практически невыполнимая даже для подготовленного человека. Именно поэтому на случай такой чрезвычайной ситуации у вас и должен быть тревожный чемоданчик, который вы просто хватаете с собой и мчитесь на пункт сбора эвакуируемых. А о том, что именно должно быть в таком чемоданчике вы и узнаете из данной статьи.

Что должен представлять собой сам чемоданчик

Что должен представлять собой сам чемоданчик

Конечно, слово «чемоданчик» ни в коем случае не стоит воспринимать буквально. Чемодан — это вообще худшая форма в данной ситуации, если не брать во внимание полиэтиленовый пакет или что-то совсем уж неподходящее типа холщевого мешка.

Лучше всего для этих целей подходит рюкзак. Только не большой туристский, а малогабаритный трекинговый или спортивный. Чем меньшего объема и веса будет рюкзак, тем лучше. С большим рюкзаком вас могут не пустить во многие виды транспорта, да и перемещаться с ним будет тоже неудобно. Поэтому остановите выбор на рюкзаках объемом до 30 литров. Выбирайте модели наиболее неприметные, чтобы не выделяться и не привлекать внимание. Это важно.

Также для рюкзака, если он только не является сам по себе непромокаемым, следует обязательно приобрести подходящего размера водонепроницаемую накидку. Никто не знает, где и как долго вам придется находиться, а рассчитывать на то, что промокшие вещи вы сможете посушить, в условиях ЧС как минимум наивно.

Далее рассмотрим список вещей, которые в вашем чемоданчике должны быть обязательно.

1. Аптечка первой помощи

1. Аптечка первой помощи

Аптечка должна быть в тревожном чемоданчике обязательно и находиться ей следует в том его месте, откуда ее можно будет при необходимости моментально достать.

Итак, что должно быть в аптечке первой помощи:

  • Стерильные бинты, йод и ватные диски в достаточном количестве.
  • Лейкопластырь в рулоне и маленькие ножницы. Можно использовать и «порционный» бактерицидный пластырь, то держится на коже он намного хуже.
  • Кровоостанавливающий жгут.
  • Активированный уголь (не менее 50 таблеток) или иной сорбент.
  • Жаропонижающее и обезболивающее: парацетамол, ибупрофен.
  • Антигистаминные препараты: «Кларитин», «Супрастин» или другие препараты от аллергии в таблетках.
  • Средства от диареи и кишечных инфекций (например, фуразолидон).
  • Спазмолитики: но-шпа или ее более дешевый аналог Дротаверин.
  • Различные антибиотики в таблетках (азитромицин, ципрофлоксацин, амоксициллин, офлоксацин и пр.)
  • Поливитамины.
  • Памятка по оказанию первой медицинской помощи.

2. Документы

какие документы положить в тревожный чемоданчик

Брать с собой абсолютно все документы и уж тем более хранить их в тревожном чемоданчике или нет — вопрос спорный. Однако покидать дом в условиях ЧС без документов — одно из самых неразумных решений, какие только могут быть.

Из оригиналов документов лучше взять максимум, что возможно, а особенно:

  • Паспорт (обязательно).
  • Полис медицинского страхования.
  • Водительское удостоверение, документы на машину и жилье (при наличии этого).
  • Загранпаспорт (также при его наличии).

Для остальных документов у вас должны быть сделаны копии, которые следует положить в тревожный чемоданчик в герметичном пакете. Также надежно должны быть защищены от влаги и все оригиналы документов. При этом хранить их следует так и там, чтобы вытащить и предъявить, например, паспорт при необходимости можно было бы очень быстро.

3. Деньги

сколько брать денег на случай чрезвычайной ситуации

Ситуации бывают разными, поэтому может оказаться и так, что как таковые деньги перестанут быть валютой или сильно потеряют в цене. Однако иметь в тревожном чемоданчике небольшой запас наличных точно не будет лишним. Необходимость в банковских картах остается спорной, но иметь с собой еще и карточку при возможности тоже не повредит.

4. Распечатка с контактами

Распечатка с контактами

В этой распечатке должны быть все номера телефонов и адреса ваших, близких, родных и друзей. Туда же следует добавить и номера всевозможных экстренных служб. Никто не знает, где вы будете находиться, и будет ли при вас телефон. А потеряв телефон где-то вдалеке от дома, вы можете и не вспомнить номер кого-то из близких, с кем у вас может появиться возможность связаться. Эту распечатку для надежности рекомендуется сделать в двух экземплярах, каждую ламинировать и хранить одну в рюкзаке, а другую в кармане одежды.

5. Распечатанные фотографии близких

5. Распечатанные фотографии близких

Отдельно напечатайте актуальные фотографии ваших близких, чтобы в случае если придется кого-то искать, вам не пришлось бы объяснять на словах, а достаточно было показать фото того, кого вы ищете.

6. Карта местности и средства ориентирования на ней

Карта местности и средства ориентирования на ней

Конечно, брать с собой атлас мира особого смысла нет, но карту хотя бы своего региона иметь всё же следует. По крайней мере, места в рюкзаке она займет немного.

Кажущийся, на первый взгляд, ненужным компас может в итоге спасти вам жизнь, поэтому в тревожном чемоданчике он должен присутствовать обязательно. Только помните о компактности и отдавайте предпочтение легким маленьким моделям.

Необходимость наличия GPS-навигатора — спорная. Подобные устройства, несомненно, полезны, но требуют подзарядки. Исходного заряда хватит ненадолго, а возможности подзарядиться может и не быть.

7. Устройства связи

Устройства связи

Компактный радиоприемник — одна из лучших вещей, которые вы можете с собою взять. Возможно, именно такое карманное радио станет единственным для вас способом узнать о происходящем. Выбирайте приемники с питанием от батареек и берите запас батареек с собой. Маленькие наушники к нему точно будут нелишними, так как дадут возможность слушать радио незаметно для окружающих.

Помимо основного телефона, коим, кстати, должен быть именно телефон, а не смартфон, в тревожном чемоданчике должен лежать запасной. Лучше если это будет простой и надежный кнопочный аппарат. Он должен быть полностью заряжен, а также не лишним будет положить еще и дополнительные аккумуляторы. В нём должна быть активная сим-карта и деньги на счету. При этом хранить такой телефон следует выключенным, чтобы зря не расходовать заряд. И не забудьте также заранее вбить в телефон те же самые номера, что в упомянутой ранее распечатке.

Зарядку для телефона брать нужно обязательно. Лучше, чтобы ваши телефоны имели одинаковый стандарт и не требовали для заряда разных устройств. Также возможность зарядки от USB-порта, а не только от розетки крайне желательна.

8. Электропитание

аккумуляторы на солнечной батареи для тревожного чемоданчика

Для подзарядки телефонов желательно иметь портативный аккумулятор. Хороший вариант — аккумулятор на солнечных батареях. Однако сразу стоит сказать, что такие устройства довольно габаритные и дорогостоящие. Те, что выглядят как обычные пауэрбанки, как правило, и работают так же обычно, а солнечная панель в них — не более чем рекламный ход. Выбирая пауэрбанк, смотрите в сторону моделей с емкостью от 10 000 мАч и помните, что даже хорошие производители всегда указывают емкость, как минимум, в полтора раза превышающую реальную.

9. Фонарик

как выбрать фонарик для тревожного чемоданчика

Обязательный компонент тревожного чемоданчика. Лучше всего взять легкий налобный фонарик, обязательно светодиодный. В него должны быть вставлены свежие батарейки, а также, как минимум, еще один комплект батареек должен быть в запасе.

10. Часы

часы для тревожного чемоданчика

Часы всегда лучше иметь отдельные. Помните, что это должно быть что-то максимально неприметное, чтобы не привлекать внимание злоумышленников. И лучше отдать предпочтение водонепроницаемым моделям.

11. Нож или мультитул

мультитул для тревожного чемоданчика

Мультитул обычно выглядит как складные пассатижи, в ручках которых спрятано множество других дополнительных инструментов, начиная от ножа и заканчивая напильником. Но если у вас мультитула нет, сгодится любой надежный перочинный нож, содержащий в себе отвертки, ножницы, щипцы, шило или иные полезные инструменты. Чем больше будет инструментов, тем лучше. Главное только, чтобы нож был именно перочинным и в случае чего, правоохранительные органы не сочли бы его оружием.

12. Сигнальные средства

свисток для тревожного чемоданчика

Лучше всего взять для этого самый обычный свисток. Он может очень сильно выручить в экстренной ситуации. Причем хранить свисток лучше даже не в самом рюкзаке, а снаружи на веревке, чтобы в случае чего иметь к нему мгновенный доступ.

13. Полиэтиленовый плащ

полиэтиленовый плащ для тревожного чемоданчика

Конечно, лучший способ защититься от дождя — это специальный непромокаемый костюм. Но если у вас его нет, сгодится и просто полиэтиленовый плащ, который стоит копейки и места в рюкзаке почти не занимает.

14. Ремкомплект

что входит в ремкомплект для тревожного чемоданчика

Сюда входят: моток изоленты, армированный скотч, капроновый шнур и суперклей. С помощью этих четырех предметов, можно экстренно «починить» почти что угодно.

15. Веревка

моток веревки для тревожного чемоданчика

Веревка может пригодиться в ряде ситуаций, поэтому иметь хотя бы несколько метров оной в тревожном чемоданчике следует обязательно. Веревку следует брать прочную и надежную и лучше два мотка: один тонкий и относительно недлинный, другой — потолще и подлиннее.

16. Средства для защиты от намокания

Средства для защиты от намокания

Есть простое правило для тревожного чемоданчика: всё, что может в нём промокнуть, обязательно промокнет. Поэтому следует позаботиться о том, чтобы всё было надежно запаковано и защищено от влаги. И в этом вам могут помочь:

  • Мешки для мусора. По сути, это набор компактно уложенных новых полиэтиленовых пакетов, куда можно будет убрать практически что угодно в целях защиты от влаги и грязи.
  • Презервативы. Например, завернув в него телефон, можно не бояться пользоваться им под дождем или уронить его в лужу. Выглядит не эстетично, зато очень эффективно. Поэтому иметь в тревожном чемоданчике, по меньшей мере, одну упаковку презервативов необходимо. Лучше брать те, что без смазки и ароматизаторов.
  • Зип-пакеты. Тоже отличное средство для сохранения от намокания многих вещей, в особенности документов. Лучше взять их несколько штук самых разных размеров.

17. Бумага и писчий предмет

блокнот и ручка для тревожного чемоданчика

Лучше взять маленький блокнот с возможностью отрывания листов, пару карандашей и шариковую ручку. Также не забывайте о защите всего этого от влаги.

18. Нитки с иголками

Нитки с иголками для тревожного чемоданчика

Совершенно необходимая вещь. Также сюда можно добавить несколько булавок и разнокалиберных пуговиц.

19. Одежда

запасной комплект одежды в тревожном чемоданчике

Помимо одежды, которая должна быть на вас, должен быть и комплект таковой в вашем тревожном чемоданчике. А именно:

  • Комплект нижнего белья (трусы, носки, футболка), а лучше два. В зимнее время — еще и комплект термобелья.
  • Запасные брюки и кофта (свитер, толстовка, пуловер, как вариант).
  • Шапка, шарф, перчатки, теплые носки.

В зависимости от времени года, вам нужно будет также оперативно одеться, выходя из дома. И здесь самое важное, что перестараться с теплой одеждой куда лучше, чем наоборот. Даже если беда случится летом в сорокоградусную жару, это не повод выходить из дому в одних шортах и футболке. Наденьте на себя чуть больше — никто не знает, как долго и где вы будете находиться.

Всю одежду лучше не только запаковать в полиэтиленовые пакеты для защиты от влаги, но и тщательно сжать с целью уменьшения объёма.

Ну и огромное значение имеет обувь. Лучше иметь на этот случай специальные трекинговые ботинки, которые специально предназначены для долгой ходьбы, в том числе по пересеченной местности. Такие ботинки не только не боятся влаги, но и демисезонные, а значит, подходят для ношения и летом, и зимой.

20. Сиденье из вспененного полиэтилена

Сиденье из вспененного полиэтилена

Это простое, легкое и дешевое приспособление обеспечит отличную теплоизоляцию и позволит вполне комфортно и безопасно сидеть практически на чём угодно, включая сырой бетонный пол.

21. Игральные карты

Игральные карты на случай войны

Где вы будете находиться и как долго, никто не знает, поэтому необходимо иметь в наличии хоть какой-то источник развлечений, которого может хватить надолго. Поэтому колода игральных карт — один из лучших вариантов.

22. Рыболовный набор

Рыболовный набор для тревожного чемоданчика

Не исключено, что вам придется столкнуться с необходимостью выживания, основой которого является добыча питания. И как раз набор рыболовных снастей может вам в этом деле помочь как ничто другое. Только не нужно брать с собой удочки, садки и катушки. Достаточно взять несколько разнокалиберных крючков и пару десятков метров лески средней толщины. Всё остальное, включая поплавок и удилище, можно будет сделать на месте из подручных средств.

23. Средства личной гигиены

средства личной гигиены для тревожного чемоданчика

Здесь понятно, что это необходимо, а именно надлежит взять следующее:

  • Зубную щетку в специальном чехле.
  • Небольшой тюбик зубной пасты.
  • Кусок мыла, а лучше два.
  • Походное полотенце.
  • Рулон самой простой туалетной бумаги (а лучше не один).
  • Влажные салфетки (антибактериальные).
  • Несколько одноразовых бритв.
  • Для женщин — средства личной гигиены.

Если у вас нет в аптечке или перочинном ножике, то не лишним будет взять и маникюрные ножницы. Также отдельно стоит упомянуть и о столь важном предмете, как зеркальце, которое большинству людей кажется ненужным ровно до того момента, пока какая-нибудь соринка не попадет им в глаз.

24. Посуда

металлическую посуду для тревожного чемоданчика купить онлайн

Для употребления пищи необходимо в обязательном порядке иметь в чемоданчике следующее:

  • Металлическая кружка. Обязательно именно металлическая, не пластиковая и не термокружка, так как такие нельзя будет при необходимости поставить на огонь.
  • Металлическая миска. Желательно с крышкой.
  • Ложка. Хороший вариант — туристическая, которая совмещает в себе ложку, вилку и нож. Она легкая, стоит недорого и места занимает минимум.
  • Фляга или иная емкость для воды объемом 1-1,5 литра. На крайний случай можно взять пластиковую бутылку.

25. Разведение огня

охотничие спички для тревожного чемоданчика

Это крайне важная категория. В тревожном чемоданчике следует иметь, как минимум, две новые рабочие зажигалки и не менее двух-трех коробков спичек, которые должны быть герметично запакованы. А также не лишним будет иметь и спички охотничьи, которые не боятся влаги и не гаснут на ветру. Иметь с десяток таблеток сухого горючего тоже обязательно, так как в ряде случаев это может стать единственным способом приготовления пищи. Еще нелишним будет иметь огниво, в общем, как и любой другой дополнительный источник огня.

26. Продукты питания

продукты питания для тревожного чемоданчика

Конечно, объем тревожного чемоданчика ограничен, поэтому поместить туда удастся лишь скромный запас продуктов на ближайшие несколько дней. Поэтому не увлекайтесь, берите минимум продовольствия. Предпочтение следует отдавать всему, что обладает высокой пищевой ценностью, что можно употребить без приготовления, что занимает минимум места и что максимально долго хранится без холодильника. А именно:

  • Протеиновые батончики. Не самый для многих очевидный, но крайне эффективный вариант. Это источник хорошего белка, который не занимает много места и не требует особых условий хранения. Протеиновые батончики стоят дорого, зато они гораздо лучше по своим питательным свойствам, чем всевозможные Сникерсы и им подобные сладости.
  • Консервы. Консервы довольно много весят, зато питательны и долго хранятся. Отдавайте предпочтение мясным и рыбным, нежели овощным и фруктовым, но не набирайте их слишком много.
  • Орехи и сухофрукты. Отличный источник калорий, не занимающий много места. Лучше брать несколько маленьких упаковок со смесью разных орехов и сухофруктов.
  • Сублиматы. Минус у них один — они требуют кипятка, зато в остальном имеют только плюсы. Это всяческая лапша, супы и пюре быстрого приготовления, а также и полноценные блюда вроде плова или супа-харчо, которые можно найти в специализированных магазинах.
  • Чай и кофе. Оба этих напитка — источники бодрости и хорошего настроения, что так важно в чрезвычайной ситуации. Чай и кофе удобнее брать пакетированными.
  • Сладости: леденцы, карамельки, сушки, галеты или сухарики.
  • Соль, сахар и немного специй или бульонных кубиков в качестве усилителей вкуса.

27. Запас питьевой воды

запас питьевой воды для тревожного чемоданчика

Непременно положите в чемоданчик хотя бы 1-2 литра питьевой воды. И лучше несколько бутылок поменьше, нежели одну большую.

28. Спирт

бутылка водки на случай войны

Нет, конечно, не для употребления в себя, но небольшой надежный флакон со спиртом иметь в тревожном чемоданчике необходимо. Это одновременно и антисептическое средство, и горючее, и… валюта, о чём поговорим мы с вами далее.

29. «Валюта»

запас сигарет на случай войны

То, что в обычные дни для нас является обыденным, в чрезвычайной ситуации может стать несоизмеримо более ценным, а потому может использоваться как валюта.

Как уже говорилось ранее, деньги могут стать совершенно бесполезной вещью, так как в цене станет то, что необходимо для выживания, а этим могут стать предметы первой необходимости. Поэтому лекарства, спички, соль и многое другое всегда следует иметь в запасе на случай, если потребуется что-то важное и за это «что-то» придется заплатить. За зажигалку или таблетку азитромицина в условиях ЧС некоторые готовы будут отдать все деньги и драгоценности, поэтому на подобные случаи следует иметь при себе следующее:

  • Сигареты. Любые, но лучше крепкие и с фильтром. Их следует иметь в рюкзаке обязательно, даже если вы не курите. А если курите, то лучше сразу бросить — в чрезвычайной ситуации достать сигареты может быть очень трудно, а цена их может быть чересчур высока.
  • Бутылка водки или аналогичного по крепости спиртного. А еще лучше — спирт.
  • Одна-две «лишние» банки тушенки.
  • Небольшая пачка листового чая.

Также в качестве валюты могут сойти презервативы, лекарства, зажигалки, соль, сахар, любое горючее, батарейки и свечи. Всё это всегда лучше иметь с собой с некоторым запасом на случай обмена.

Заключение

как собрать свой тревожный чемоданчик на случай чрезвычайной ситуации

Ну что же, вот, пожалуй, и всё, что вам необходимо иметь в своем тревожном чемоданчике. Не забывайте о том, что всё перечисленное, во-первых, может варьировать от ряда обстоятельств, а во-вторых, оно должно уместиться в ваш рюкзак, не сделав его при этом неподъёмным. Собирайте чемоданчик вдумчиво, обращая внимание на каждую деталь.

А в завершении остается лишь пожелать, чтобы тревожный комплект у вас был всегда под рукой, но повод им воспользоваться благополучно обошел вас стороной.

Инфорграфика: землетрясение в Японии — Nippon-otaku: блог о Японии

Инфорграфика — это способ передачи информации в картинках. Иногда человек гораздо лучше осваивает информацию, когда она представлена в удобном виде, например в виде картинок или схем с пояснениями. В этой статье: самые сильные землетрясения в истории Японии, механизм возникновения цунами, чемоданчик японца на экстренный случай и воздействие радиации на организм человека.

Чтобы увеличить картинку для просмотра, кликните по ней:

Самые сильные землетрясения в истории Японии

Возникновение цунами и самые сильные цунами за последние 50 лет

Чемоданчик японца на экстренный случай

Воздействие радиации на организм человека

 

Поделиться ссылкой:

Похожее

Emergency case — Перевод на японский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Важно иметь общую осведомленность о экстренном случае .

Экстренный случай に お い て 、 共通 の 認識 を 持 つ こ と は 重要 で と た。

В этой статье «Кю-дзуйсинпу» (выдача справки или пропуска для путешественника, который переносится на теле) предусмотрены условия для выдачи или обработки таких учетных записей или передачи на случай неотложной помощи .

給 随身 符 (随身 符 と 呼 ば れ る 非常 時 の 通行証 の 扱 い)

Предложите пример

Другие результаты

Однако это не относится к аварийным случаям .

В течение следующих двух недель я встретил различных женщин, которые прибыли в больницу в неотложных случаях, из префектур Сайтама и даже Ибараки, родив чрезвычайно хрупких детей.

そ の 後 わ た し は 、 2 週 間 わ た っ て 、 埼 玉 茨城 県 か ら 妊 婦 が 救急 患者 と し て 送 り 込 て く る の し

Быстрое реагирование на экстренных случаев и забота о взаимоотношениях также высоко ценятся.

ま た 、 緊急 時 に 迅速 に 対 で き る 協力 関係 も 高 価 し て い る。

Важно помнить, что последний вариант следует делать только в экстренных случаях .

あ な た が 緊急 事態 の 場合 に だ け 最後 の オ プ シ ョ す る べ き で あ る こ と え て お く こ は で す。

Комната медсестры также находилась рядом с больницей, чтобы очень быстро принять неотложных медицинских услуг.

ま た 、 い つ で も 救急 で き る よ う に 看護 の 部屋 は 保健室 の と な り に あ り ま す。

Представьте себе случаев неотложной помощи, случаев, когда каждую секунду уходит на получение данных и статистических данных о здоровье пациента, которые могут быть вопросом жизни или смерти.

毎 秒 、 患者 の 健康 デ ー タ に 関 わ る 統計 を 受 け 取 と い う 緊急 事態 を 想像 く だ さ い。

Больницы Канберры принимают неотложных больных со всего юга Нового Южного Уэльса, а служба скорой помощи ACT является одним из четырех оперативных агентств Управления служб экстренной помощи ACT .

キ ャ ン ベ ラ の 病院 は, ニ ュ ー サ ウ ス ウ ェ ー ル ズ 州 南部 の 救急 医療 を 請 け 負 っ て お り, オ ー ス ト ラ リ ア 首都 地域 救急 サ ー ビ ス (ен は, オ ー ス ト ラ リ ア 首都 地域 緊急 サ ー ビ ス 局 (ен) に 属 す る 4 つ の 機関 の 1 つ で あ る,

Когда им нужно обратиться к врачу, они должны связаться с терапевтом перед посещением большой больницы, за исключением случаев неотложной помощи .

全 て の 国民 は 、 GP に 登録 し て が あ り 、 医 者 り た い と き は 、 緊急 の ケ ー ス を 除 い.ま す.

Кроме того, в неотложных случаях или при обнаружении злокачественной опухоли мы сотрудничаем с лечащим врачом, чтобы гарантировать, что никакие детали обследования не будут упущены.

ま た, 緊急 を 要 す る 疾患 , 新 た に 悪 性 腫 瘍 等 が 見 ら れ 場合 に は, 診断 レ ポ ー ト の 見 落 と し が な い よ う 依 頼 し た 主治 医 に 検 査 結果 が 伝 わ る 工夫 も し て い ま す.

В клинике Oak Clinic в Сумиёси, поскольку у нас есть помещения для стационаров, мы можем оказать помощь неотложных случаев в ночное время и в праздничные дни.

オ ー ク 住 吉 産婦 人 科 は 、 が あ る た め 、 夜間 の 万一 の 場合 に も 対 す る こ と が 可能 で す。

Травмы и неотложных случаев В случае травм и медицинских неотложных состояний , немедленно позвоните по добавочному номеру 119 (охрана), чтобы вызвать скорую помощь.

Целевые заболевания Наше отделение обслуживает все неотложных случаев , от первичных пациентов до пациентов третичного уровня в тяжелом состоянии, доставленных на машине скорой помощи.

対 象 病態 一次 か ら 三次 救急 ま 、 べ て の 救急 患者 を 対 、 緊急 度 ・ 重症 度 に 応 じ て 適 切 診療 を 行 い す。

Наш тренинг включает в себя возможных чрезвычайных ситуаций и случаев .

実 技 で も 講義 で も 、 な べ く 実 際 起 こ り 得 る 様 々 な こ と 定 し 、 訓練 を 実 施 お り ま す。

Все космонавты подготовлены к экстренным реанимациям в случаях сердечных приступов.

な お 、 心 臓 (し ん ぞ う) が 止 ま っ た 救急 蘇 生 術 (そ せ い じ ゅ つ) は 宇宙 飛行 士 訓練 受 け ま す。

В 19 случаях пациентам была применена местная анестезия, когда произошло неотложных случаев, случаев, и они произошли сразу после инъекций местной анестезии, в 10 случаях из них .

ま た 32 症 例 中 19 例 に い て 局 所 麻 酔 が れ お り , そ の 局 所 麻 酔 施行 直 後 は 10

В экстренных случаях ANPIC отправляет электронные письма на учетные записи, которые зарегистрированы заранее, и системный администратор проверяет вашу безопасность, как только вы сообщаете о своем статусе.

緊急 時 に は 、 あ ら か し た メ ー ル ア 宛 に ANPIC か ら 安 否 確認 ー ル が 送信 さ れ 、

Руководство установило много современного медицинского оборудования, предметов первой помощи, лекарств и натуральных средств, доступных мне, чтобы помочь мне от незначительных до чрезвычайных ситуаций , чтобы я хорошо выполнял свою работу. Для меня, работающего медсестрой, но являющегося частью спа-салона команда такое благо!

マ ネ ー ジ メ ン ト チ ー ム は 最新 の 医療 機器 や 救急 セ ッ ト, 各種 の 薬 な ど を そ ろ え て, 私 が ど ん な 事態 に も 柔軟 に 対 応 で き る よ う に サ ポ ー ト し て く れ て い ま す. 私 に と っ て ナ ー ス と し て 働 く と 同時 に ス パ チ ー ム の一 員 で も い ら れ る と い う 事 は と て も 幸運 な 事 で す!

Для своей энергии целесообразно приобрести котел «РАБИКА» и как резервный котел на аварийных случаев , а также для утилизации органических отходов.

あ な た の エ ネ ル に は 、 ボ イ ラ ー RABIKA を 購入 し 、 緊急 時 の た ッ ク ア ラ ,

В Японии отменено чрезвычайное положение в связи с COVID-19 | Наука

Опасения по поводу того, что переполненные пригородные поезда в Японии могут способствовать распространению COVID-19, до сих пор не реализованы.

ЭДГАРД ГАРРИДО / REUTERS / Newscom

Деннис Нормайл

Science s Отчетность о COVID-19 поддерживается Пулитцеровским центром.

Вчера Япония объявила по крайней мере временную победу в битве с COVID-19, и она победила, следуя собственному сценарию. Благодаря добровольному и не очень ограничительному социальному дистанцированию и без широкомасштабного тестирования количество новых случаев заболевания снизилось почти до целевого уровня 0,5 на 100 000 человек. Вместо этого страна сосредоточилась на обнаружении групп инфекций и устранении основных причин, которые часто оказывались переполненными местами сбора, такими как тренажерные залы и ночные клубы.

«Благодаря этому уникальному японскому подходу мы смогли контролировать эту [инфекционную] тенденцию всего за 1,5 месяца; Я думаю, что это продемонстрировало силу японской модели », — заявил вчера вечером премьер-министр Синдзо Абэ на пресс-конференции, объявив об отмене чрезвычайного положения.

Связанные

По данным Всемирной организации здравоохранения, максимальное количество новых случаев заболевания в день достигло 743 12 апреля, но за последнюю неделю оно колебалось от 90 до 14. На вчерашней пресс-конференции Абэ отметил, что количество госпитализированных пациентов с COVID-19 упало с 10 000 около 1 месяца назад до 2000.

Положительный результат убедил даже некоторых скептиков в отношении кластерной стратегии страны. Япония предотвратила вспышку болезни «в масштабах, наблюдаемых во многих западных странах», — говорит Кенджи Сибуя, специалист по глобальному здравоохранению из Королевского колледжа Лондона, который ранее предупреждал о необнаружении распространения среди населения. Он считает, что общественность согласилась с директивами о домохозяйстве и удачно выбрала момент возникновения чрезвычайной ситуации.

Несмотря на отмену чрезвычайной ситуации, вспышка «еще не закончилась», — говорит Хитоши Оситани, вирусолог и эксперт в области общественного здравоохранения из Университета Тохоку.«Время от времени я ожидаю небольших вспышек», — говорит он. Хотя правительство может рассмотреть вопрос о повторном введении ограничений, он считает, что «мы сможем справиться с этими небольшими вспышками».

Япония плохо начала бороться с пандемией, когда она поместила на карантин круизный лайнер Diamond Princess на 2 недели в Иокогаме после того, как пассажиры были заражены COVID-19. В конце концов, 712 из 3711 человек на борту дали положительный результат на новый коронавирус; 14 погибли.

Затем, в то время как большая часть остального мира построила свои ответные меры на пандемию на широкомасштабном отслеживании контактов, изоляции и тестировании, Япония приняла «совершенно иную» стратегию, говорит Оситани.«Мы пытаемся идентифицировать кластеры и [определять] их общие характеристики».

Неудивительно, что они обнаружили, что большинство кластеров возникло из тренажерных залов, пабов, концертных залов, караоке-залов и подобных заведений, где люди собираются, едят и пьют, болтают, поют, тренируются или танцуют, общаясь друг с другом в течение относительно продолжительных периодов времени. время. Они также пришли к выводу, что большинство первичных случаев, вызвавших большие скопления, были бессимптомными или имели очень легкие симптомы. «Невозможно остановить появление кластеров, просто протестировав множество людей», — говорит Оситани.Это побудило их призывать людей избегать того, что они назвали «тремя C» — замкнутых пространств, скоплений людей и условий тесного контакта, в которых люди разговаривают лицом к лицу. Звучит просто. Но «это был самый важный компонент стратегии», — говорит Оситани.

(Обнадеживает то, что они не обнаружили никаких скоплений общеизвестных японских пригородных поездов. Оситани говорит, что пассажиры обычно одни и не разговаривают с другими пассажирами. А в последнее время все они носят маски. «Зараженный человек может заразить других в такой среде. , но это должно быть редко », — говорит он.Он говорит, что в Японии крупные вспышки болезни были бы связаны с поездами, если бы передача вируса воздушным путем была возможна.)

Но в течение марта количество дел росло, поскольку власти активизировали усилия по объяснению важности трех «C»; исследователи полагают, что рост был частично вызван возвращением домой граждан из-за границы и путешественниками. Затем, 7 апреля, обеспокоенность по поводу нагрузки на систему здравоохранения побудила правительство объявить чрезвычайное положение в нескольких ключевых префектурах.16 апреля он распространил действие чрезвычайного положения на всю страну.

Национальные и местные правительства Японии не имеют юридических полномочий вводить меры изоляции. Но власти призвали людей как можно чаще оставаться дома, компании разрешать работать из дома, а бары и рестораны закрывать или обслуживать только на вынос. Основываясь на моделировании, члены консультативного комитета призвали людей сократить свое взаимодействие с другими на 80%, чтобы изменить кривую.

Оситани сомневается, что цель 80% была достигнута.Но было довольно обширное добровольное согласие. «Удивительно, но мягкая изоляция Японии, похоже, произвела настоящий эффект изоляции», — говорит Сибуя.

Самое главное, что чрезвычайное положение выиграло время, чтобы рассказать общественности о рискованном поведении и окружающей среде. Маски сейчас почти повсеместны. Были бары и рестораны, которые игнорировали просьбы закрыть или ограничить часы работы, но обычно они не так многолюдны, как раньше. «Теперь люди намного лучше знают риски, связанные с вирусом», — говорит Оситани.

Хотя Сибуя признает, что их число сокращается, он все же сомневается в сосредоточении внимания на кластерах, которые не сработали в больших городах и не предотвратили вспышки заболеваний в больницах и домах престарелых. «На этот раз системе здравоохранения удалось справиться с COVID», — говорит он, но при этом медицинские учреждения были доведены до коллапса.

Между тем, правительство так и не сделало тестирование приоритетным в других странах. Япония провела 2,2 теста на 1000 человек. Для сравнения: в соседней Южной Корее — 16; а в США — 43.

Уменьшение числа новых случаев заболевания привело к тому, что 14 мая правительство начало отмену чрезвычайного положения для большей части Японии, что раньше запланированного срока на 31 мая. Вчерашнее объявление завершило подъем, освободив Токио и еще четыре префектуры.

Хотя чрезвычайное положение было отменено, все еще существуют подробные и подробные правительственные инструкции для различных секторов экономики. Вчера Абэ заявил, что правительство постепенно снимет ограничения на мероприятия.В следующем месяце профессиональный бейсбол начнется с пустых трибун, постепенно увеличивая количество зрителей. Концерты и культурные мероприятия начнутся с 100 участников, и их количество будет постепенно увеличиваться до 50% вместимости места проведения.

Абэ предупредил, что эти шаги не снизят риск заражения до нуля. «Мы должны быть готовы к методам проб и ошибок, для полного восстановления повседневной жизни потребуется немало времени», — сказал он.

* Исправление, 27 мая, 8 а.м .: Эта история была обновлена, чтобы удалить ошибочное упоминание о 400 000 новых случаев ежедневно во время блокировки в Соединенном Королевстве. Цифра получена из прогноза модели болезни, а не зарегистрированных случаев.

,

Звонок за помощью | Посольство и консульства США в Японии

В случае чрезвычайной ситуации в Японии возможность связи с диспетчером службы экстренной помощи может в буквальном смысле спасти жизнь.

По всей Японии можно бесплатно позвонить в службу экстренной помощи с любого телефона, включая таксофоны.

Скорая помощь — Наберите 119
Пожарная — Наберите 119
Полиция — Наберите 110

Дополнительную информацию о вызове скорой помощи или пожарной части (PDF 888 KB) можно найти на следующих веб-сайтах.Хотя эти веб-сайты публикуются столичным правительством Токио, содержащаяся на них информация обычно применима на всей территории Японии.

Дополнительную информацию о вызове полиции см. На следующем веб-сайте.

Лица, обращающиеся за помощью, должны иметь возможность описать свой адрес / местонахождение на японском языке или привлечь друга, который может это сделать, так как немногие полицейские и сотрудники пожарной охраны говорят по-английски.

На веб-сайте столичного правительства Токио есть информация о вызовах службы экстренной помощи по адресу http: // www.tokyo-icc.jp/guide_eng/kinkyu/01.html. Телефонные номера и процедуры также применимы к другим регионам Японии.

Оператор службы экстренной помощи пожарной части Токио, с которой можно связаться по телефону 119, имеет англоговорящий персонал.

Муниципальная пожарная служба Осаки также имеет полезную информацию на английском языке, в том числе Информационная служба городской больницы скорой помощи Осаки, 06-6582-7119.

Вот как поступить с вызовами скорой помощи в Японии.

Первые шаги

  • В экстренных случаях звоните по телефону 119 ;
  • В случае пожара сказать: KAJI DESU ;
  • Чтобы вызвать скорую помощь, скажите: КЮУ-КЮУ ДЕСУ ;
  • Не кладите трубку, пока диспетчер не узнает ваш адрес и номер телефона;
  • Отправьте кого-нибудь на ближайший крупный перекресток, чтобы встретить машину скорой помощи или пожарную машину.

Что может произойти во время вашего звонка

Диспетчер: SHOU BOU CHOU… KAJI DESU KA? KYUU KYUU DESU KA? (Пожарная часть… Пожарная или скорая помощь?)
Звонящий: КЮУ КЮУ ДЕСУ. (Скорая помощь)
Диспетчер: ДОУ ШИМАШИТА КА? (Что случилось?)
Вызывающий: (см. Словарь ниже)

Английский Японский
Телефонный номер… DENWA BANGO WA (номер)…
DESU.
Меня зовут… WATASHI NO NAMAE WA (имя)…
DESU.
Кровотечение SHUKKETSU DESU
Сломанная кость КОССЕЦУ ДЕСУ
Гореть HIDOI YAKEDO DESU
Затруднение дыхания KOKYUU KONNAN DESU
Судороги KEIREN DESU
Боли в груди MUNE GA TAIHEN KURUSHII DESU
Высокая температура KOU NETSU DESU
Травма КЕГА ДЕСУ
Яд DOKUBUTSU DESU
Ядовитый газ ДОКУ ГАСУ ДЕСУ
Больной BYOUKI DESU
Без сознания KI FUMEI DESU

Укажите свой адрес

Сотрудникам службы экстренной помощи необходимо знать, как вас найти, чтобы помочь.Диспетчер может сказать JU-SHO WA? (или) NANI-KU, NANI-MACHI, NAN-BAN DESU KA? , спрашивая: «Какой ваш адрес?»

Например, адрес американского посольства на английском языке: 10-5 Akasaka 1-chome, Minato-ku, Tokyo

.

На японском языке это перевернутое и лучше всего понимается следующим образом: Tokyo-to, Minato-ku, Akasaka itt-chome juu no go.

Английский Японский
Передняя MAE
За УРА
По диагонали спереди НАНА МЭ МАЭ
Рядом с ТОНАРИ
Перекресток КООСАТЕН

Поскольку многие японские улицы не имеют названий, а номера домов / зданий не являются последовательными, очень важно, чтобы вы научились правильно указывать направление к месту вашего проживания на случай, если вам нужно объяснить это диспетчеру, обычно руководя им. через основные достопримечательности.

Один из лучших тестов для определения того, есть ли у вас возможность провести кого-то до вашего места жительства, — это возможность заказать такси, а не у компании, у которой ваша информация уже запрограммирована в компьютер.

Японские соседи — отличный источник информации — попросите их рассказать вам слово в слово, как они направляют людей к своим домам. Регулярно выполняйте эти инструкции и держите у телефона памятку, которую семья, няня или друзья могут использовать в случае необходимости.

Предположим, вы не звоните с мобильного телефона, просто оставайтесь на линии. Операторы службы экстренной помощи в пожарных частях большинства крупных городских центров имеют возможность отслеживать звонки до вашего местоположения.

Прочие важные моменты

Вы можете вызвать скорую помощь в любое время и в любой точке Японии, просто набрав 119 . Машины скорой помощи в составе городских пожарных частей не взимают плату за транспортировку в больницы. Однако пациенты несут ответственность за медицинские расходы.

Персонал скорой помощи доставит пациента в ближайший наиболее подходящий медицинский центр в зависимости от симптомов и состояния пациента, а также от ситуации и местоположения. Таким образом, пациент не может быть доставлен в больницу по своему выбору.

Чтобы вызвать скорую помощь с общественного телефона, не требуются монеты или телефонные карточки, если на общественном телефоне есть кнопка вызова службы экстренной помощи (исключения включают красный и розовый телефоны, которые работают только с монетами в 10 иен). Поднимите трубку, нажмите красную кнопку экстренного вызова и наберите 119.В новых общественных телефонах нет кнопки экстренного вызова, но вы можете позвонить за помощью, просто набрав 119 .

Инструкции по набору международного телефона

Прямой вызов в США из Японии:

  1. Сначала наберите международный код доступа Японии (наберите 010)
  2. Затем наберите код страны, код города и местный телефонный номер США: наберите 1, затем 3-значный код города и 7-значный номер телефона.

Пример: наберите 010 + 1 + 202-555-1234
Код доступа + U.Код страны + номер телефона в США

Звонок в Японию из США:

  1. Сначала наберите международный код доступа в США (наберите 011)
  2. Затем наберите код страны Японии, код города (удалите первый ноль) и местный номер телефона.

Пример (а): телефонный номер в Токио: 03-3224-9999; с телефона в США наберите 011 + 81 (код страны для Японии) + 3 (код города) + 3224-9999 (местный номер телефона). Не набирайте «0» в «03» при международном наборе.

Пример (б): номер мобильного телефона в Токио: 080-1234-5678; с телефона в США наберите 011 + 81 (код страны для Японии) + 80-1234-5678. Все японские сотовые телефоны имеют 090 или 080 в качестве первых трех цифр, при международном наборе не набирайте первый «0».

,

Emergency — Перевод на японский — примеры английский

Предложения: готовность к чрезвычайным ситуациям экстренные меры

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Twitter также получает от правоохранительных органов срочных запросов на раскрытие информации.

Twitter は 、 捜 査 機関 か ら 緊急 開 示 要 請 を 受 け る 場合 あ り ま す。

У вас может быть один или несколько контактов для службы экстренной помощи в вашей учетной записи.

お 客 様 の 緊急 連絡 先 の 方 が Password Boss を お 持 ち で な は 、 当 社 が ア カ ウ ト 作成 を お 手 伝 い ま す。

Авария может возникнуть в любой момент.

緊急 事態 は ど ん な と き で も 起 こ る か も し れ な い。

MyGuardTM работает с любой аварийной в любом месте.

MyGuardTM あ ら ゆ る 緊急 事態 に 対 応 し て い す。

Информировать аварийно-спасательных служб о лицах, нуждающихся в дополнительной помощи

緊急 時 対 応 要員 に 、 追加 支援 必要 な 人 に つ い て 知 せ ま す。

Также аварийных душей безопасности и ванн для глаз.

ま た 、 緊急 時 の 安全 シ ャ ワ ー と глазные ванны。

Это общенациональная трансляция службы спасения .

こ れ は 国家 の 緊急 放送 で あ る。

Какой номер телефона службы экстренной помощи ?

緊急 連絡 先 は 何 番 で す か。

Я убедил Марси Виктор организовать экстренное собрание .

僕 が マ ー シ ー ・ ヴ ク タ ー に 緊急 会議 を 招集 す よ う 説得 し た

Жгуты не рекомендуются, кроме случаев крайней необходимости. .

よ っ ぽ ど 緊急 の 時 で か ぎ り 止血 帯 は お い ね

Хоуп заказала экстренный лечебный массаж и уход за лицом с морскими водорослями.

ホ ー プ は 緊急 癒 し マ ッ ー ジ と 海藻 パ ッ ク を 予 約 し た

Колсону нужна помощь с приемопередатчиком для экстренной помощи .

緊急 無線 の 件 で ク ー ル ソ ン が 手 助 け を 求 め て る わ。

Это предварительно записанная трансляция экстренной помощи .

こ れ は 録音 さ れ た 緊急 放送 で す

Полезно получает PhotoRescue PC не только в случае аварии .

な の は 緊急 時 だ け で な PhotoRescue PC を 取得 し ま す。

Новые интеллектуальные карты для платформы Esri ArcGIS соединяют службы Emergency в режиме реального времени для предотвращения стихийных бедствий и конфликтов и реагирования на них.

Esri の ArcGIS プ ラ ッ ト フ ォ ー し い イ ン テ リ マ ッ プ 接 続 を 防止 し 災害 と 紛争 に 応 質 の 時間 900 ビ 9000.

DDBJ обслуживает экстренную приостановку из-за сбоя сетевой системы

ネ ッ ト ワ ー ク 障害 に 起因 す る DDBJ の 各種 サ ー ビ ス の 緊急 停止

ESRI power с информацией о безопасных сообществах интеллектуально с службами экстренной помощи в реальном времени

実 質 の 時間 の 緊急 時 サ ー ス と イ ン テ リ ジ ト セ ー フ コ ニ テ 情報 ESRI 電源

Система связи Vocia Emergency использует IP-технологии, такие как CobraNet и VoIP, и интегрирована в существующие сети для развертывания на объектах с множеством помещений.

Vocia 緊急 通信 シ ス テ ム は 、 IP 技術 を 使用 し て く だ さ CobraNet と VoIP と し て , ペ ー ス と 施 の 既存 の ネ.

В Java проблемы рабочих разрешены в аварийной чистой переустановке Java.

Java は 、 働 者 の 問題 は 、 緊急 時 に 許可 さ れ ま ト ー ル Java の.

Используйте это в случае аварийной ситуации .

緊急 の 場合 に こ れ を 使用 し て く だ さ い。 ,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *