«Говорить „крайний“ вместо „последний“ — ужасно»
Журналист Марина Королёва о профессиональных суевериях в обычной жизни
Журналист Марина Королёва о профессиональных суевериях в обычной жизни
Фото: Бюро Марины Королёвой/»Российская газета»Журналист и кандидат филологических наук Марина Королева в своей колонке на сайте «Российской газеты» поделилась с читателями мнением об употреблении прилагательного «крайний» вместо «последний»: «Всё, нет больше сил терпеть. Никакой самый опасный вирус не сравнится с этим прилагательным по скорости распространения. С ним еще можно было смириться, пока оно не покидало профессиональной среды, но сейчас, когда оно без боя берет торговые центры, крупные компании, офисы, я должна сказать о нем всё, что думаю. Так вот: говорить „крайний“ вместо „последний“ — ужасно! Безграмотно, неправильно, бескультурно».
Как утверждает Королева, против самого слова «крайний» она ничего не имеет: «Само по себе прилагательное „крайний“ ничем перед нами не провинилось. Крайний — находящийся на краю (крайний дом на улице). Крайний — синоним „последнего“ в таких выражениях, как „крайний срок“ или „в крайнем случае“. Крайний — очень сильный в проявлении чего-нибудь (крайние меры, крайняя необходимость)».
«Сегодняшняя ошибка может стать завтрашней нормой». Действительно ли русский язык стал хуже
Употребление прилагательного «крайний» в смысле «последний» повсеместно распространено. Говорит об этом не только Марина Королева, но и, например, пользователи портала The Question: «Почему говорят „не последний, а крайний“, что это, откуда?».
Один из наиболее исчерпывающих ответов на этот вопрос дал Георгий Панин: «Одно из специфических свойств современных носителей русского языка, людей, говорящих по-русски, — это склонность к эсхрофемизмам или суеверный страх перед эсхрофемизмами. Эсхрофемизм — это принудительное вчитывание подтекста в любое словесное сообщение и одновременное обращение к низкому, или неподцензурному, стилю речи. Оба приема естественным образом развиваются в среде, где господствуют цензура и доносительство. Сигнал, заставляющий за невинным словом слышать грубое, ругательное, матерное слово. Почему больше не говорят «я кончил школу»? Нет, «окончил школу», «закончил школу», да потому что этот глагол имеет, оказывается, непристойный подтекст, и вот как бы чего не подумали. Вот это и есть проявление эсхрофемизма. Боятся сказать «последний» или «крайний». Эсхрофемизм — это изнанка эвфемизма.
Сначала вместо запретного слова появится «блин», а потом придется запрещать глагол «блеять»
Эту пунктирно намеченную схему нужно все время помнить, чтобы не превратить нынешнее поколение школьников да и взрослых носителей языка в малограмотных неврастеников, для которых живая речь, чтение и письмо становятся передвижением по минному полю».
Марина Королева призывает читателей не примерять профессиональные суеверия на повседневную жизнь: «Грамота.ру цитирует „Большой словарь русского жаргона“ В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной, где слово „крайний“ в значении „последний“ сопровождается пометами авиационное, космическое. Это можно понять: летчики, парашютисты, полярники опасаются говорить о последних полетах, прыжках, экспедициях. Слово „последний“ кажется им пугающим — последний, другого не будет… Понять можно — но перенимать?!».
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Русский язык в школе: 10 вещей, которые бесят
14 вещей, которые делали вас самым модным в классе
Пол и полу: 7 сложных слов, которые могут сделать вас полуграмотным
Марина Королева: Говорить «крайний» вместо «последний»
Всё, нет больше сил терпеть. Никакой самый опасный вирус не сравнится с этим прилагательным по скорости распространения. С ним еще можно было смириться, пока оно не покидало профессиональной среды, но сейчас, когда оно без боя берет торговые центры, крупные компании, офисы, я должна сказать о нем всё, что думаю.
Так вот: говорить «крайний» вместо «последний» — ужасно! Безграмотно, неправильно, бескультурно. Само по себе прилагательное «крайний» ничем перед нами не провинилось. Крайний — находящийся на краю (крайний дом на улице). Крайний — синоним «последнего» в таких выражениях, как «крайний срок» или «в крайнем случае». Крайний — очень сильный в проявлении чего-нибудь (крайние меры, крайняя необходимость).
Но вот перед нами очередь, где спрашивают, кто тут последний. Почему же вдруг занимающие очередь в массовом порядке заменяют «последний» на «крайний»? Что их так пугает в «последнем»?
Да и пугает давно, еще у Льва Успенского в его знаменитой книге «Слово о словах» (1954) упоминается эта парочка, «крайний — последний»: «Тысячи людей говорят: «Кто тут крайний?», подойдя к очереди за газетами… Это словоупотребление не может быть признано правильным и литературным». Успенский объясняет и причину: «Обычному слову «последний» в некоторых говорах народной речи придается неодобрительное значение — «плохой», «никуда не годный»: «О последний ты, братец мой, человек!». Возможно, причина в этом, хотя, мне кажется, она могла быть таковой лет 50 назад, а сейчас…
Сейчас это скорее связано с суевериями, причем по большей части профессиональными. Грамота.ру цитирует «Большой словарь русского жаргона» В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной, где слово «крайний» в значении «последний» сопровождается пометками авиационное, космическое. Это можно понять: летчики, парашютисты, полярники опасаются говорить о последних полетах, прыжках, экспедициях. Слово «последний» кажется им пугающим — последний, другого не будет… Понять можно — но перенимать?!
Нет в очередях «крайних», есть «последние». «Крайний» — это ошибка!
«Крайний» или «последний» — как правильно? | Образование | Общество
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Есть известная страшная история, по сюжету которой в черном-черном городе, в черном-черном офисе на черной-черной улице один человек сказал своим коллегам: «Завтра в отпуск — сегодня у меня последний день на работе», и, разумеется, не вернулся назад. «Гарри Поттер и роковое слово» — мальчик, который не выжил.
Если же вы не любитель страшных историй и склоняетесь к приключенческому жанру или экшену, пойдите в поликлинику и встаньте в очередь. Любая из них традиционно делится на крайних и последних, причем спрашивающие «кто здесь последний» обычно и становятся крайними.
Где же истина? Истина где-то рядом — в авторитетных источниках и словарях. Дублировать их, конечно, легкий путь, но не наша задача. Попробуем, как и всегда, рассмотреть проблему.
Человек обладает способностью чувствовать слова своего языка вне зависимости от того, может ли анализировать их значения. Не нужно быть специалистом и разбираться в терминах коннотация, сема и микросема, чтобы воспринимать сопутствующие значения слов. Однако не всегда такое восприятие приводит к соблюдению языковой нормы.
Слово последний видится носителям языка грубым, они чувствуют негативные компоненты смысла этого слова и стараются как-то их обойти, ведь последний
— это ‘такой, за которым ничего нет’, а также ‘самый плохой среди всех подобных’ — последний дурак; называл последними словами. Тут на помощь приходит якобы более мягкое, вежливое крайний.Доктор филологических наук, профессор В.В. Колесов предлагает обратить внимание на следующее: отмечая человека как крайнего, вы указываете, что он находится на краю, в стороне от ряда, то есть отстраняете его от очереди.
Более того, опираясь на ложную вежливость слова крайний, мы забываем о его значении ‘оказавшийся ответственным за нечто нехорошее’. Так, попытки избежать неприятностей возвращают нас в замкнутый круг и ставят в неловкое положение.
Вот хороший способ разобраться и запомнить норму: крайний — это как первый, так и последний, поэтому в очереди два крайних человека. Едва ли в этой ситуации вами руководит праздный интерес и вам просто хочется поинтересоваться, кто начинает и замыкает этот ряд. На самом деле вам требуется знать,
Теперь обратимся к языковым суевериям. Употребление слова крайний в значении ‘последний из ряда совершившихся’ добавляет к значению избегаемого слова последний компонент ‘не замыкающий этот ряд навсегда’. Вот и получается, что крайний — это последний на данный момент, но не последний вообще. Это жаргонное словоупотребление имеет оправданное распространение только среди людей определенных профессий. Они каждый день сталкиваются с реальным риском для жизни в своей работе — пилотируют самолет, исследуют космос. Очевидно, что человек, который последний раз пил шампанское на Новый год или работает последний день перед отпуском, рискует чуть меньше.
Смотрите также:
как правильно говорить? В каких ситуациях и каком контексте
Автор: Олег Мальцев
Краткое содержание статьи:
Многие люди путаются и не знают, как верно нужно говорить слова «крайний» или «последний». Как правильно необходимо произносить их? В чем различие? Расскажем об этом в данной статье.
Последний или крайний: в чем разница?
В период правления Советов очереди приобрели массовый характер, чтобы купить тот иной продукт нужно было отстоять несколько часов или даже дней, если товар импортный и дорогой. Естественно, что самый актуальный вопрос был о том, за кем занимать очередь. Многие же люди интересуются – кто крайний? Но, как же правильно спрашивать? Ведь и в наше время очереди существуют во многих местах: в больнице, в государственных учреждениях, в полиции и прочих местах. Часто спрашивают: кто крайний? И никого такая формулировка вопроса не смущает.
Но очередь обладает двумя краями, поэтому получается, что два крайних человека. А вот формулировка «кто последний?» подразумевает одного человека, поэтому именно так необходимо задать вопрос.
Верные словосочетания
В толковом словаре Ожегова имеется несколько обозначений слова «крайний»:
- Удаленный. Пример: крайний посёлок, находящийся на крайнем острове.
- Предельный. Крайняя дата погашения кредита или крайняя мера.
- Чрезвычайный – крайняя мера.
Получается, что если ученику нужно уточнить, когда сдавать экзамен, то нужно спрашивать – когда крайний срок или дата? При озвучивании какой-то проблемы, для подчёркивания важности, допустимо употребить словосочетание – крайне важно.
Что же касается слова последний, то как раз именно с помощью него нужно спрашивать про очередь. Последний значит окончательный.
Например:
- Последний выпуск газеты.
- Последний экзамен.
- Последняя булочка.
- Последний человек в очереди.
Это слово не несёт никакой отрицательной энергетики и тайного смысла, поэтому как-то обидеть или унизить человека, обращаясь так, нельзя.
Последний так же означает и последовательность в ряду, то есть очередность. Поэтому логично и правильно употреблять его в отношении чего-то, что предполагает какую-то последовательность. А вот слова «крайний» в этих случаях неуместно. Это не синоним.
Использовать слово «крайний» можно лишь говоря о том, что имеет края:
- Крайняя точка земли, страны.
- Край стола.
- На снимке есть два крайних человека: справа и слева.
Никому в голову не придёт ответить на вопрос: в каком купе или вагоне вы едите? – в крайнем. Потому, что человек начнёт уточнять – с какого края состава? Поэтому, обращаясь в очереди, нужно спрашивать – кто последний?
Почему говорят крайний, а не последний?
Подсознательно человек связывает слово «последний» с чем-то отрицательным: последний день жизни, последний рабочий день. Особенно это касается людей с опасными профессиями (летчики, испытатели, космонавты, шахтеры). Поэтому употребляют словосочетание «кто крайний?», чтобы не обидеть человека, не показаться бестактным и невежливым.
Суеверные люди настолько боятся произносить это слово, что готовы коверкать предложения такими высказываниями как «крайний раз» или в крайнюю очередь. Особенно боятся произносить слово «последний» десантники, так как их прыжок с парашютом не может быть последним, он может быть только «крайним».
В просторечье «последний» означает: недалекий, отсталый, никчемный. Все слышали выражение – последний дурак. Это негативное значение отразилось в восприятии многих людей, поэтому многие говорят – кто крайний, чтобы не обидеть другого.
Однако и у слова «крайний» есть другой смысл в народе, например, человек, который в чем-то виноват – становится крайним в данной ситуации, то есть самый плохой.
Аналогичные ошибки в речи
Ошибку употребления слов «последний» и «крайний» можно сравнить с двумя другими «садитесь» и «присаживайтесь». Часто говорят гостю «присаживаетесь» на стул. Это связано с чёрным юмором, многие отвечают, что «сидят» в тюрьме, а в жизни нужно «присаживаться». Это подкрепляется известной фразой из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»: я всегда успею сесть, лучше я присяду. Поэтому широко распространено мнение, что «сесть» — это криминальная лексика. Как же правильно?
Присесть – означает согнуть колени, принять определённую позу и снова встать или сесть, но ненадолго. Что-то наподобие гимнастики. Поэтому, когда человеку говорят «присаживайтесь», то в прямом смысле это значит – сделать упражнение – согнуть коленки и обратно выпрямиться. Правильно употреблять слово, например: присесть на корточки.
Слово «сесть» означает опуститься на твёрдую поверхность стула, скамьи, земли и прочее. Поэтому гостю нужно говорить – садитесь.
Многие считают некультурным употреблять слово «кончил». Часто употребляют выражения: окончил университет или школу. Хотя необходимо говорить: кончил школу. Таких примеров море: опошлились слова: соска, конец, сосать. Многие филологи связывают данную проблему с тем, что когда рухнул сексуальный занавес, в массы хлынул подтекст многих привычных и безобидных выражений. К сожалению, тенденция сохраняется до сих пор.
Подобные ошибки в речи связаны также с иерархией общества, например:
- Руководство и директор не опаздывают, а задерживаются.
- Начальство не спит, а отдыхает.
Культура языка
Язык – это народное богатство. Русский язык считается одним из сложных и одновременно красивых. В нем масса синонимов, антонимов, эпитетов и сравнений. Одно и то же слово может иметь несколько смыслов, разное написание в зависимости от предложения.
Но, чтобы сохранить язык необходимо правильно выражаться и учить этому детей. Ведь культура общения начинается в семье. Логично, если родители постоянно говорят «он крайний», то и ребёнок будет употреблять это слово вместо нужного «последний».
Если дома все «присаживаются», а не «садятся», то и дети так же будут предлагать гостям сесть в неверной формулировке. Это же касается и подтекста многих выражений.
Залог здорового общества, культуры и сохранения народной ценности языка — правильная речь.
Итак, чтобы верно задать вопрос касаемо очерёдности – нужно говорить «кто последний?». А, в случае удаленности – «крайняя черта» или «край города, окраины». Не нужно бояться обидеть таким образом человека, это все суеверия и предрассудки.
Видео: почему говорят «крайний» вместо «последний»?
В этом ролике Денис Косяков очень доходчиво разъясняет, как и в каких ситуация правильно говорить:
как правильно говорить? В каких ситуациях и каком контексте
Автор: Игорь Макаров
Краткое содержание статьи:
Многие люди путаются и не знают, как верно нужно говорить слова «крайний» или «последний». Как правильно необходимо произносить их? В чем различие? Расскажем об этом в данной статье.
Последний или крайний: в чем разница?
В период правления Советов очереди приобрели массовый характер, чтобы купить тот иной продукт нужно было отстоять несколько часов или даже дней, если товар импортный и дорогой. Естественно, что самый актуальный вопрос был о том, за кем занимать очередь. Многие же люди интересуются – кто крайний? Но, как же правильно спрашивать? Ведь и в наше время очереди существуют во многих местах: в больнице, в государственных учреждениях, в полиции и прочих местах. Часто спрашивают: кто крайний? И никого такая формулировка вопроса не смущает.
Но очередь обладает двумя краями, поэтому получается, что два крайних человека. А вот формулировка «кто последний?» подразумевает одного человека, поэтому именно так необходимо задать вопрос.
Верные словосочетания
В толковом словаре Ожегова имеется несколько обозначений слова «крайний»:
- Удаленный. Пример: крайний посёлок, находящийся на крайнем острове.
- Предельный. Крайняя дата погашения кредита или крайняя мера.
- Чрезвычайный – крайняя мера.
Получается, что если ученику нужно уточнить, когда сдавать экзамен, то нужно спрашивать – когда крайний срок или дата? При озвучивании какой-то проблемы, для подчёркивания важности, допустимо употребить словосочетание – крайне важно.
Что же касается слова последний, то как раз именно с помощью него нужно спрашивать про очередь. Последний значит окончательный.
Например:
- Последний выпуск газеты.
- Последний экзамен.
- Последняя булочка.
- Последний человек в очереди.
Это слово не несёт никакой отрицательной энергетики и тайного смысла, поэтому как-то обидеть или унизить человека, обращаясь так, нельзя.
Последний так же означает и последовательность в ряду, то есть очередность. Поэтому логично и правильно употреблять его в отношении чего-то, что предполагает какую-то последовательность. А вот слова «крайний» в этих случаях неуместно. Это не синоним.
Использовать слово «крайний» можно лишь говоря о том, что имеет края:
- Крайняя точка земли, страны.
- Край стола.
- На снимке есть два крайних человека: справа и слева.
Никому в голову не придёт ответить на вопрос: в каком купе или вагоне вы едите? – в крайнем. Потому, что человек начнёт уточнять – с какого края состава? Поэтому, обращаясь в очереди, нужно спрашивать – кто последний?
Почему говорят крайний, а не последний?
Подсознательно человек связывает слово «последний» с чем-то отрицательным: последний день жизни, последний рабочий день. Особенно это касается людей с опасными профессиями (летчики, испытатели, космонавты, шахтеры). Поэтому употребляют словосочетание «кто крайний?», чтобы не обидеть человека, не показаться бестактным и невежливым.
Суеверные люди настолько боятся произносить это слово, что готовы коверкать предложения такими высказываниями как «крайний раз» или в крайнюю очередь. Особенно боятся произносить слово «последний» десантники, так как их прыжок с парашютом не может быть последним, он может быть только «крайним».
В просторечье «последний» означает: недалекий, отсталый, никчемный. Все слышали выражение – последний дурак. Это негативное значение отразилось в восприятии многих людей, поэтому многие говорят – кто крайний, чтобы не обидеть другого.
Однако и у слова «крайний» есть другой смысл в народе, например, человек, который в чем-то виноват – становится крайним в данной ситуации, то есть самый плохой.
Аналогичные ошибки в речи
Ошибку употребления слов «последний» и «крайний» можно сравнить с двумя другими «садитесь» и «присаживайтесь». Часто говорят гостю «присаживаетесь» на стул. Это связано с чёрным юмором, многие отвечают, что «сидят» в тюрьме, а в жизни нужно «присаживаться». Это подкрепляется известной фразой из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»: я всегда успею сесть, лучше я присяду. Поэтому широко распространено мнение, что «сесть» — это криминальная лексика. Как же правильно?
Присесть – означает согнуть колени, принять определённую позу и снова встать или сесть, но ненадолго. Что-то наподобие гимнастики. Поэтому, когда человеку говорят «присаживайтесь», то в прямом смысле это значит – сделать упражнение – согнуть коленки и обратно выпрямиться. Правильно употреблять слово, например: присесть на корточки.
Слово «сесть» означает опуститься на твёрдую поверхность стула, скамьи, земли и прочее. Поэтому гостю нужно говорить – садитесь.
Многие считают некультурным употреблять слово «кончил». Часто употребляют выражения: окончил университет или школу. Хотя необходимо говорить: кончил школу. Таких примеров море: опошлились слова: соска, конец, сосать. Многие филологи связывают данную проблему с тем, что когда рухнул сексуальный занавес, в массы хлынул подтекст многих привычных и безобидных выражений. К сожалению, тенденция сохраняется до сих пор.
Подобные ошибки в речи связаны также с иерархией общества, например:
- Руководство и директор не опаздывают, а задерживаются.
- Начальство не спит, а отдыхает.
Культура языка
Язык – это народное богатство. Русский язык считается одним из сложных и одновременно красивых. В нем масса синонимов, антонимов, эпитетов и сравнений. Одно и то же слово может иметь несколько смыслов, разное написание в зависимости от предложения.
Но, чтобы сохранить язык необходимо правильно выражаться и учить этому детей. Ведь культура общения начинается в семье. Логично, если родители постоянно говорят «он крайний», то и ребёнок будет употреблять это слово вместо нужного «последний».
Если дома все «присаживаются», а не «садятся», то и дети так же будут предлагать гостям сесть в неверной формулировке. Это же касается и подтекста многих выражений.
Залог здорового общества, культуры и сохранения народной ценности языка — правильная речь.
Итак, чтобы верно задать вопрос касаемо очерёдности – нужно говорить «кто последний?». А, в случае удаленности – «крайняя черта» или «край города, окраины». Не нужно бояться обидеть таким образом человека, это все суеверия и предрассудки.
Видео: почему говорят «крайний» вместо «последний»?
В этом ролике Денис Косяков очень доходчиво разъясняет, как и в каких ситуация правильно говорить:
Почему не стоит говорить «крайний раз»
Даже в последний раз не вспоминайте это выражение
Крик души многих, в том числе кандидата филологических наук Марины Королёвой. Про «крайний раз» наверняка говорят ваши знакомые, а еще в очереди точно хоть раз назначали «крайним», а не последним. Разбираемся, почему говорить так не стоит.
Рассылка «Мела»
Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу
Правильно: последний раз
Изначально употребление слова «крайний» было распространено среди людей, чья профессиональная деятельность связана с риском для жизни. Лётчики, подводники, альпинисты, космонавты — для них это своего рода профессиональный сленг. Они нарочито избегают словосочетаний с прилагательным «последний». Иначе, по их мнению, этот «последний раз» может взаправду стать последним. Вместо этого они говорят «крайний раз». Хорошо, можно их понять (и простить). Но в какой-то момент слово «крайний» ворвалось в повседневную жизнь, и употреблять его стали все кому не лень. «Крайний день в этом году» или легендарное в очереди «Кто крайний?».
Портал «Грамота.ру» называет ещё одну причину массового употребления «крайнего»: якобы прилагательное «последний» носит негативный оттенок, со значением «низший в ряду подобных, очень плохой». Филологи сходятся во мнении, что замена прилагательного «последний» на «крайний» — грубое нарушение норм русского языка. И мы с ними полностью согласны. Даже Дмитрий Медведев однажды призвал не использовать слово «крайний» в значении «последний»: «Не надо бояться слова „последний“. У нас какая-то странная филологическая тенденция пошла. Все только крайние. Последние — это нормально».
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
13 главных японских мультфильмов
Пол и полу: 7 сложных слов, которые могут сделать вас полуграмотным
6 детских писателей, которые не любили детей
Крайний или последний? Зри в КОРЕНЬ альпинистских суеверий — Risk.ru
Сейчас все сильнее падает общая культура.Про распространение матерных выражений в нашей альпинистской среде, которая всю жизнь считалась средой интеллигенции и элитарной части общества, уже даже и говорить не хочется.
Но и даже среди более-менее культурных людей, не употребляющих матерные выражения, все больше и больше появляется слов-паразитов, искажающих культуру речи.
Одно из таких самых сильных сейчас слов-паразитов, режущих слух своим неправильным употреблением, это слово крайний, основанное на сложившемся суеверии.
И вот дочь вчера притащила из Универа книгу своего профессора. И я нашла там любопытную главу, как раз про значения слов последний и крайний, которые разрушают стереотив этого суеверия.
Из книги профессора СПбГУ В.В. Колесова. Как наше слово отзовется…
В.В. Колесов, доктор филологических наук, профессор СПбГУ, заслуженный деятель науки РФ, действительный член Петровской Гуманитарной Академии.
Этикет для человека, что этикетка для вещи: по одежке встречают – по речи провожают. А еще этикет – это этика, так что и речевой этикет есть правила поведения в речи.
Кто последний?
Выражение относится к числу наиболее спорных, и многих оно обижает. Отсюда и стремление заменить его: «Кто крайний?» В ответ сердито поправляют: «Не крайний – последний» Однако многие наоборот, полагают, будто последний имеет совершенно другое значение (плохой, никудышный) и лучше сказать: крайний.
Много говорили и писали об этом выражении, и все еще нужно к нему вернуться.
Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом. Не в русском обычае молча войти в толпу и отстраниться от всех молчанием: вежливым словом он выделяет из массы людей нужные ему лица. Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы – последний? Кто – последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» – человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний – тот, кто идет п о с л е д у, тот кто торит тропу с л е д у ю щ и м за ним, или тот, кто следует за другими. Это понятно из сравнений прилагательного с причастием: последующий, то кто потом, а последний – тот, кто перед ним. Книжное последующий указывает на то, что человек становится последним, а русское слово последний значит лишь то, что по времени он самый недавний (только что начал очередь), а в пространстве – конечный в ряду других. В утешение обидчивым заметим, что в научной речи последний как раз уважаемое слово.
Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого слова крайний; оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и поэтому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово крайний вежливее, чем последний, ошибается.
Спорность в данном случае возникает от того, что русское слово последний в обычной разговорной речи получило нежелательный смысл ‘наименее важный’ (как толкуют современные словари), даже ‘низкий, плохой, худший, последний по качеству’ (как понимал дело Даль). Случилось это не так давно в результате столкновения двух различных слов: русского слова последний в смысле «конечный по следу» и книжного церковно-славянского слова последний в значении «окончательный», а значит, «плохой».
Если же отвлечься от этого значения книжного слова, становясь в обыкновенную очередь, привычное выражение сразу получит свой простой «рабочий» смысл, как раз тот, какой и требуется в данном случае.
Русское слово, к тому же и оптимистично, и вовсе не подразумевает окончательности; ряд продолжается, он не закончен, и за последним придет п о с л е д у ю щ и й.»
///
Так что если разобраться, то получается, что как раз употребление слова крайний можно рассматривать с фатальной для себя или кого-то точки зрения. Потому что как раз крайний – это конечный и завершающий, окончательный (день в жизни кого-то)
Поэтому когда человек говорит, что он в крайний день был там-то и там-то, то исходя из лингвистики, это как раз таки и означает, что это может оказаться именно его крайний (т.е. совсем завершающий) день жизни.
Может именно поэтому меня интуитивно всегда сильно коробит когда я слышу когда кто-то говорит: крайний день, крайний вечер, крайний маршрут и т.д.
и последнее, но не менее важное — Перевод на французском языке — Примеры английского
Ces examples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces examples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche
Это означает, что XTC импортируется, производится, экспортируется, потребляется и , последнее, но не менее конфисковано.
En d’autres termes, l’ectasy est importée, produite, exportée, consommée, et enfin et surtout saisie.И последнее, но не менее , таблетки для похудения не гарантирует никаких результатов.
И наконец, , последнее, но не менее …
И последнее, но не менее , , не теряйте энтузиазма.
И последнее, но не менее … музыкальные колонки.
И , последнее, но не менее , гормоны.
Наконец, последний, но не менее : он действительно никогда не дает сбоев.
По номеру последнее, но не менее наши услуги исключительно традиционные.
Мой шестой пункт, последний, но не менее , касается потребителя.
И, наконец, , но не менее , уголовные санкции с сдерживающим эффектом.
И, наконец, , но не менее , нам нужны более низкие цены, которые отражают истинную ценность услуг.
В-четвертых, последний, но не менее , делается ссылка на информацию и осведомленность общественности и СМИ по этим болезненным социальным вопросам.
Quatrième point , mais non des moindres , il est fait réference à l ‘information et à la sensibilisation du public et des médias sur ces thèmes de société si douloureux.В-четвертых, последний, но не менее , делается ссылка на информацию и осведомленность общественности и СМИ по этим болезненным социальным вопросам.
Quatrième point, mais non des moindres , il est fait réference à l’information et à la sensibilisation du public et des médias sur ces thèmes de société si douloureux.И, наконец, , но не менее , нам нужны более низкие цены, которые отражают истинную ценность услуг.
Продавцы крупного рогатого скота, мясники и последние , но не менее потребителей могут в значительной степени влиять на качество мяса.
En effet, les marchands transporteurs, les bouchers et finalalement les consommateurs ont une part d’influence asidérable sur la qualité de la viande.И последний, но не менее , соотношение цена-качество очень хорошее.
Успешное управление взаимоотношениями основывается на признательности, гибкости и, наконец, , но не в последнюю очередь, на отзывчивости.
Une gestion réussie des Relations seveloppe sur l’appréciation, la flexibilité et enfin et surtout, la réactivité.И, последний, но не менее , после десятилетий созревания, европейская оборонная политика наконец получила признание.
Et puis , last not but not менее , après des décennies de mrissement, la politique européenne de défense est enfin reconnue.Хорошо, последний, но не менее , жертва номер один.
И последнее, но не менее , , чтобы разработать правильную диету с низким содержанием насыщенных жиров.
Et last, но не менее , vous avez besoin pour développer un bon régime alimentaire faible en gras saturés. .и последнее, но не менее важное — Перевод на итальянском языке — Esempi inglese
В основе al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole volgari.
В base al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole colloquiali.
И последнее, но не менее , Пол.
И, наконец, , но не менее , ключи от вашей новой квартиры.
И последний , но не менее , это Хачирота Хосино.
E infine , questo è Hachirota Hoshino.И, наконец, , но не менее , зона Life Style будет посвящена открытому саду, бассейну и пляжному оборудованию и меблировке.
Infine L’area Life Style посвящена всем арсеналам и атрибутам эстерна для цветов, рыб и водорослей.И не в последнюю очередь кухня с высшими отметками.
И, наконец, , последний, но не менее , от меня до какого-то особенного человека …
И, наконец, , но не менее , начните инвестировать и получите какой-нибудь план сбережений.
И последнее, но не менее — Bell.
Итак, последний, но не менее , твой подарок, Homie.
И, наконец, , но не менее , настоятельно рекомендуется собственное домашнее вино и оливковое масло.
Так что присоединяйтесь к Брюсу Пи в его приключении, чтобы доминировать над его четырьмя врагами, среди которых Хрустящий Дак Норрис, Джет Лик, Джеки Клэм и последний, но не менее Жан Клод ван Хэм.
Один Брюс Пи не имеет ничего общего с тем, кто больше всего знает, что такое Хрустящая утка Норрис, Джет Порро, Джеки Клэм и последнее не имеет значения Жан Клод ван Хэм.И, наконец, , последнее, но не менее , провансальская гастрономия.
И, наконец, , но не менее , запасной ключ от дома, потому что вы теряете вещи.
И, наконец, , но не менее … бррр, ледяной водопад.
Воздушные публичные дебаты и платформы, последнее, но не менее , умы многих людей.
Весело? и предлагает своим игрокам хорошие бонусы, множество турниров и, наконец, , но не в последнюю очередь , отличную помощь игрокам.
И последнее, но не менее важное: : : с момента переделки мобильный трафик почти удвоился.
E Infine : исправный трафик, трафик мобильных устройств и квази-радий.И, наконец, , но не менее , ароматные грибы гор Пистойя, приготовленные всеми мыслимыми способами.
E dulcis in fundo , i profumati pissues della montagna pistoiese, cucinati в всех возможных измененных образах.И последнее, но не менее ; братья Раймундо и Филиппо очень теплые, отзывчивые и гостеприимные люди.
И последнее, но не менее важное : : отличные пляжи находятся в пределах легкой досягаемости.
.