Моменто мори переводится как: «Как переводится «momento morе»?» – Яндекс.Кью

Содержание

memento mori — со всех языков на русский

Помни о смерти.

Время — тиран, от прошедшего оставляет тень, а будущему едва-едва приподнимает завесу. Пройдут столетия, и новый год навеет кому-нибудь те же мысли, те же мечты. Где я буду тогда? Будем ли мы так же вместе, Nathalie? Новый год есть периодическое memento mori.

Несколько дней — она ходила кротко печальная, изображая всем своим видом отречение от благ земных. Все в ней говорило: memento mori. С.

Когда мы забываемся и начинаем мнить себя бессмертными, сколь освежительно действует на нас сие простое выражение: memento mori!

После так быстро последовавших одна за другой смертей сына и мужа она [ графиня ] чувствовала себя нечаянно забытым на этом свете существом, не имеющим никакой цели и смысла. Она ела, пила, спала, бодрствовала, но она не жила… Это состояние старушки понималось всеми домашними, хотя никто никогда не говорил об этом и всеми употреблялись всевозможные усилия для удовлетворения этих ее потребностей. Только в редком взгляде и грустной полуулыбке, обращенной друг к другу между Николаем, Пьером, Наташей и графиней Марьей, бывало выражаемо это взаимное понимание ее положения. Но взгляды эти, кроме того, говорили еще другое; они говорили о том, что она сделала уже свое дело в жизни, о том, что она не вся в том, что теперь видно в ней, о том, что и все мы будем такие же и что радостно покоряться ей, сдерживать себя для этого когда-то дорогого, когда-то такого же полного, как и мы, жизни, а теперь жалкого существа. Memento mori, — говорили эти взгляды.

Я буду ежедневно являться к вам бледный, расстроенный. Я наведу на вас тоску. Откажете от дому — стану бродить под окнами, встречаться с вами в театре, на улице, всюду, как привидение, как memento mori.

Франц, больной с похмелья, лениво таскал свои больные ноги по палубе, яростно тряся колокольчиком. Memento mori — сказал командир, когда мы сошлись на этот призыв в кают-компанию к обеденному столу…

Чайковский прославляет жизнь всегда через какой-то грустный флер. Музыка Чайковского есть в высшей степени изящный мир человеческих чувств с постоянным memento mori.

□ Агрессоров можно привести в чувство только одним способом: надо, чтобы у них не осталось сомнений в том, что если они решатся развязать новую войну, то повсюду — и на фронте, и в тылу — против них поднимется грозная сила, которая не даст им уйти от справедливого возмездия. Эта сила должна постоянно напоминать врагам мира; мементо мори! — Помни о смерти! Если начнешь войну, — будешь повешен, как были повешены гитлеровские вожаки в Нюрнберге! Преступления против человечества не остаются без наказания.

Memento mori — Umbra et Imago | Перевод и текст песни | Слушать онлайн

Alles was heute neu geboren,
Ist morgen dann schon verloren.
Was gestern schlug dir die Wunde,
Daran gehst du heut’ zu Grunde.

Und ist die Welt mit Licht erhellt
Bedenke, dass auch Schatten entfällt
Vergesst nicht, was gestern war
Dann seht ihr auch den Morgen klar

Das Glück ist nicht immerdar
Und nichts bleibt, wie es immer war
Oh, Mensch, dass du nie vergisst
Dass du nur aus dem Staube bist

Memento mori

Das Gestern, dieser blasse Traum
Schafft dir für das Heute Raum
Und ist der Tag noch allzu schön
So wird er doch bald untergeh’n

Welch Zauber, welch Beschwörungsdrang
Liegt im blassen Zeitgesang
Oh, Mensch, dass du nie vergisst
Dass du nur aus dem Staube bist

Memento mori

Alles vergeht
Memento
Neues entsteht
Mori
Zeit vergeht
Memento
Nichts besteht
Mori

Die Rose verblüht
Doch die Dornen bleiben
Was heute noch sprüht
Wird schon morgen leiden
Denn, allzu schön
Wird bald vergeh’n

Всё, что сегодня рождается,
Завтра уже пропадёт.
Что вчера било по твоим ранам,
От этого ты сегодня умираешь.

Хотя мир и освещён светом,

Подумай, что он также отбрасывает тень.
Не забывайте, что было вчера,
Тогда вы увидите ясное утро!

Счастье не вечно,
И ничто не остаётся таким, каким было.
О человек, никогда не забывай,
Что ты всего лишь состоишь из праха!

Помни о смерти!

Вчера — это бледный сон,
Сотворённый тобой для сегодня.
День ещё слишком прекрасен,
Но всё же скоро он погибнет.

Что за колдовство, что за влечение
Лежат в невыразительном пении времени!
О человек, никогда не забывай,
Что ты всего лишь состоишь из праха!

Помни о смерти!

Всё проходит
Помни
Новое появляется
О смерти
Время проходит
Помни
Ничего не остаётся
О смерти

Роза отцветает,
Но шипы остаются.
Что сегодня ещё блестит,
Завтра уже будет страдать,
Ибо слишком прекрасное
Скоро погибнет.

Carpe diem — перевод на русский с латыни, значение выражения карпе дием

Carpe diem — это означает «лови день» в буквальном переводе с латыни на русский. Произносится как карпэ диэм или карпе дием.

Эта крылатая фраза — призыв: лови момент, живи днем сегодняшним, наслаждайся жизнью.

Впервые это выражение употребил римский поэт Гораций в I веке до нашей эры в «Оде к Левконое»:

Много ли зим уготовил Юпитер или последнюю,
Которая сейчас разбивает о скалы во́ды моря
Тирренского? Будь мудрой, ви́на цеди и кратким сроком
Надежду долгую укороти. Пока мы говорим, уходит завистливое
Время: лови момент, как можно меньше верь будущему.

Карпе дием — это призыв не откладывать жизнь на будущее, которое может и не наступить, а с удовольствием проживать каждый день.

Предполагаемый портрет Горация с римского барельефа. Музей изящных искусств в Бостоне. Фото: collections.mfa.org

Carpe diem и Memento mori

Carpe diem нередко сравнивают с другой крылатой латинской фразой — memento mori (помни о смерти).

Эти призывы выражают два противоположных взгляда на мир. «Карпэ диэм» — живи полной жизнью, наслаждайся ее радостями, пока не стало слишком поздно. «Мементо мори» — живи кротко, достойно и со смирением, потому что тебя, как и всех смертных, ожидает могила.

Carpe Diem в музыке

Существует множество музыкальных композиций с таким названием.Вот лишь три наиболее известные:

Lara Fabian — Carpe Diem

Metallica — Carpe Diem Baby

Green Day — Carpe Diem

Memento Mori – Architects: Текст и Перевод

Memento Mori

[Chorus]

As above, so below

Dismantled piece by piece

What’s left will not decease

As within, so without

The seasons bring relief

Let me live and die in peace

[Verse 1]

I will be consumed, returned into the earth

Only passing through, nothing left to hold on to

Like the thaw against the snow, into the undertow

Cut the chord and cast me out, and cast me out

[Pre-Chorus]

It’s a promise that you cannot break

Was your life worth dying for?

The universe survives on give and take

Death is an open door

It’s a promise that you cannot break

Was your life worth dying for?

The universe survives on give and take

Decay is the only law

[Chorus]

As above, so below

Dismantled piece by piece

What’s left will not decease

As within, so without

The seasons bring relief

Just let me live and die in peace

[Spoken]

«Change, and everything is change, nothing can be held on to

To the degree that you go with a stream

You see, you are still, you are flowing with it

But to the degree you resist the stream, then you notice

That the current is rushing past you and fighting you

So swim with it, go with it, and you’re there, you’re at rest»

[Bridge]

It’ll wear you down through skin and bone, through skin and bone

It’s as if my mind has a mind of its own, has a mind of its own

It’ll wear you down through skin and bone, through skin and bone

It’s as if my mind has a mind of its own, has a mind of its own

[Verse 2]

When my heart skips two beats…

I am hidden deep, fast asleep

…The sea will part where oceans meet

Finally complete

[Pre-Chorus]

It’s a promise that you cannot break

Was your life worth dying for?

The universe survives on give and take

Death is an open door

It’s a promise that you cannot break

Was your life worth dying for?

The universe survives on give and take

Decay is the only law

[Verse 3]

Swan song, a declaration of endlessness

I swear I will not look back as I return into the black

When the veil lifts, how will I know, how will I know?

Will I see God?

[Chorus]

As above, so below

Dismantled piece by piece

What’s left will not decease

As within, so without

The seasons bring relief

Just let me live and die in peace

[Spoken]

«You can’t hang on to yourself

You don’t have to try not to hang on to yourself

It can’t be done, and that is salvation

‘Memento Mori’ – be mindful of death»

Помни о смерти

[Припев]

Как выше, так и ниже

Разобранный по частям

То, что осталось, не убьет

Как внутри, так и снаружи

Времена года приносят облегчение

Позволь мне жить и умереть с миром

[Куплет 1]

Я буду уничтожен, возвращен в землю

Только проходя мимо, ничего не осталось, чтобы держаться

Как оттепель на снегу, в подводное течение

Отрежьте аккорд и изгоните меня, и изгоните меня

[Распевка]

Это обещание, которое ты не можешь нарушить

За твою жизнь стоило умереть?

Вселенная выживает благодаря взаимным уступкам

Смерть-это открытая дверь

Это обещание, которое ты не можешь нарушить

За твою жизнь стоило умереть?

Вселенная выживает благодаря взаимным уступкам

Распад — единственный закон

[Припев]

Как выше, так и ниже

Разобранный по частям

То, что осталось, не убьет

Как внутри, так и снаружи

Времена года приносят облегчение

Просто дай мне жить и умереть спокойно

[Произносить]

«Изменение, и все изменение, ничего можно держать дальше к

До такой степени, что вы идете с потоком

Вы видите, вы все еще, вы течете с ним

Но в той мере, в какой вы сопротивляетесь потоку, тогда вы замечаете

Что течение проносится мимо вас и борется с вами

Так что плывите с ним, идите с ним, и вы там, вы в покое»

[Связка]

Это будет носить вас вниз через кожу и кости, через кожу и кости

Как будто мой разум имеет свой собственный разум, свой собственный разум

Это будет носить вас вниз через кожу и кости, через кожу и кости

Как будто мой разум имеет свой собственный разум, свой собственный разум

[Куплет 2]

Когда мое сердце пропускает два удара…

Я спрятан глубоко, крепко сплю

…Море расстанется там, где встречаются океаны

Наконец завершено

[Распевка]

Это обещание, которое ты не можешь нарушить

За твою жизнь стоило умереть?

Вселенная выживает благодаря взаимным уступкам

Смерть-это открытая дверь

Это обещание, которое ты не можешь нарушить

За твою жизнь стоило умереть?

Вселенная выживает благодаря взаимным уступкам

Распад — единственный закон

[Куплет 3]

Лебединая песня, декларация бесконечности

Клянусь, я не буду оглядываться назад, когда вернусь в темноту

Когда завеса поднимется, как я узнаю, как я узнаю?

Увижу ли я Бога?

[Припев]

Как выше, так и ниже

Разобранный по частям

То, что осталось, не убьет

Как внутри, так и снаружи

Времена года приносят облегчение

Просто дай мне жить и умереть спокойно

[Произносить]

«Ты не можешь держаться за себя

Вам не нужно стараться не держаться за себя

Это невозможно сделать, и это спасение

«Memento Mori» – помни о смерти»

Memento Mori — Kamelot: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Memento Mori

Who wants to separate
The world we know from our beliefs
And who sees only black and white
Distinguish loss from sacrifice
Some day we may come to peace
With the world within ourselves
And I will await you
Until I close my eyes

When your time has come
You know you’ll be lonely once again
And the final winter comes to us all
Life is treacherous
But you’re not the only who must pretend

We’re a second in time
We’re the last in the line
Of the prey that walks the earth
Good and evil combined

I am the god in my own history
The master of the game
I may believe if she would come to me
And whisper out my name
Sometimes I wonder where the wind has gone
If life has ever been
Sometimes I wonder how belief alone
Can cut me free from sin

When you close your eyes
Mementos of summer retrieves your mind
Like a drizzle afternoon cleans the air
When the winter blows

You’re glad you remember you really tried

And it comes to an end
Even winter… life fall
And we all have our beliefs
Pray for mercy for all

I am a man without a mystery
The deal is done within
I will embrace the coldest winter breeze
And pay for every sin

[Helena]
VICTORIA, NON PRAEDA
MEMENTO MORI

[Mephisto]
UNA VOCE… VOLO, NON VALEO
DULCE ET DECORUM EST
PRO PATRIA MORI
MEMENTO MORI

[Ariel]
So subservient in your embrace
No more denial
No run away
This is the final
My last recall
And that’s the price for what we learn
The more we know the more we yearn
Cause we’re so alone

I am a man without a mystery
The deal is done within
I will embrace the coldest winter breeze
The journey can begin
I’m still the god in my own history
I still believe that she will come to me
And whisper out my name

Some day we will come to peace

And reach beyond behind the lies
And I will await you
Until I close my eyes

Помни о смерти

Кто хочет отделить
Мир, который мы знаем, от нашей веры
И кто видит только черное и белое,
Отличает потерю от жертвы,
Однажды мы придем к миру,
С миром внутри нас самих,
И я буду ждать тебя,
Пока мои глаза не закроются

Когда твое время настало,
Ты знаешь, что будешь вновь одинок,
И последняя зима наступает для всех нас,
Жизнь коварна,
Но ты не единственный, кто должен притвориться

Мы — секунда во времени,
Мы — последние в очереди
Из добычи, которая ходит по земле,
Добро и зло объединились

Я — бог в своей собственной истории,
Владелец игры,
Я могу поверить, если бы только она пришла ко мне
И прошептала мое имя,
Иногда мне интересно, куда исчез ветер,
И была ли когда-нибудь жизнь,

Иногда мне интересно, как одна только вера
Может отпустить мне грехи

Когда ты закрываешь глаза,
Воспоминания о лете заполняют твои мысли,
Как полуденный дождь очищает воздух,
Когда зима приближается,
Ты рад, что помнишь, что ты действительно пытался

И всему наступает конец,
Даже зиме… жизнь возрождается,
И у нас есть своя вера,
Молитесь о милосердии для всех

Я — человек без тайны,
Заключил сделку с самим собой,
Я изберу самый холодный зимний бриз
И расплачусь за каждый свой грех

[Елена]
Победа не трофей,
Помни о смерти

[Мефистофель]
В один голос: Есть желание, но нет возможности
Желанный и прославленный,
Умру за свою родину,
Помни о смерти

[Ариэль]
Так подчинена твоим объятиям,
Нет опровержений,
Нет убежавших,
Это — финал,
Мой последний призыв,
И это — цена за то, что мы узнаем,
Чем больше знаем, тем больше жаждем узнать,

Это причина, по которой мы так одиноки

Я — человек без тайны,
Заключил сделку с самим собой,
Я изберу самый холодный зимний бриз,
Путешествие может начаться,
Я — все еще бог в своей собственной истории,
Я все еще верю в то, что она придет ко мне
И прошепчет мое имя

Однажды мы придем к миру
И выйдем за пределы лжи,
И я буду ждать тебя,
Пока мои глаза не закроются

Moment mori на английском языке с контекстными примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Английский

Умереть было искусством

Последнее обновление: 2016-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2018-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2017-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2017-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2017-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2016-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2015-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

умереть было искусством

Последнее обновление: 2015-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 21.01.2015
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-07-19
Частота использования: 3
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

Взбодрись, дитя мое

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

сука судьба — умереть

Последнее обновление: 2020-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

Думающие существа неминуемо умирают.

Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Выучить больше. хорошо .

Moments mori на английском языке с контекстными примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Английский

Умереть было искусством

Последнее обновление: 2016-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2018-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2017-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2017-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2017-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2016-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2015-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

умереть было искусством

Последнее обновление: 2015-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 21.01.2015
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-07-19
Частота использования: 3
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

Взбодрись, дитя мое

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

сука судьба — умереть

Последнее обновление: 2020-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

Думающие существа неминуемо умирают.

Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Выучить больше. хорошо .

Moment mori sine metu на английском языке с контекстными примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Латиница

момент mori sine metu

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Последнее обновление: 16.08.2015
Частота использования: 2
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

жить без страха

Последнее обновление: 2016-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

Обратите внимание без страха

Последнее обновление: 24.08.2014
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

Облаченные в силу, интеллект и красоту, живите без страха в будущем.

Последнее обновление: 2016-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

всегда без страха

Последнее обновление: 26.08.2014
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

Ferio Tego Sine Metu

Английский

Formando Tego Senza Paura

Последнее обновление: 2020-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

sine metu sine gratia

Последнее обновление: 2020-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

Carpe diem sine metu

Английский

Лови день без страха

Последнее обновление: 2019-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

sine metu sine gratia

Английский

без страха или предпочтения

Последнее обновление: 2019-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

sine metu sine gratia

Английский

Без страха, без благосклонности

Последнее обновление: 2018-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

sine metu omnia aude

Английский

Senza Paura Il Coraggio

Последнее обновление: 2015-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

Ferio Tego Sine Metu

Английский

Я бью (сражаюсь) (и) укрываюсь без страха

Последнее обновление: 07.11.2015
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

Ferio Tego Sine Metu

Английский

RAP Bury бесстрашный

Последнее обновление: 19.11.2012
Частота использования: 2
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

vivamus vitae sine metu

Английский

жить без страха

Последнее обновление: 03.11.2014
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Латиница

sine metu vivere, et vivere

Английский

жить бесстрашной жизнью

Последнее обновление: 2014-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Выучить больше. хорошо .

Переведите, пожалуйста, «Mori Jana» с коморского на английский

Tsahou kaliya radi

Лео вану tsa malé

Лео цисси jouwa éba

Ni tséhé awou ni lilé

N’kaliyé radi

Tsi léméwa ou wana

Tsi léméwa ou mana

Tsahou kaliya radi

Лео вану tsa malé

Лео цисси jouwa éba

Ni liché aou ni délé

N’kaliyé radi

Tsi léméwa ou lila

Tsi léméwa na faza

Nitso houdza roho yangou

Né ni paré msoimaha

Ницо велеха бароува

Néka atso li soma

Néka ou mayizi

Jouwa Kalissou Wala

Майингоу Яссоу Лила

Кайиси мори яна

Voi ma chahidi

Jouwa Kalissou Wala

Майингоу Яссоу Лила

Кайиси Мори Яна

Ри Гия Кусси

Джифу матсони нгалие

Roho yha ha gnadzo zaho

Намбие

Trini dé tsa rongoi

Trini dé tsaka ta wa lawa

Oudzama mbizi

Na douja li vingui ou mwarata

Laguina li vingui ya mahaba

Оуни тама тоу на тойлака

На вас нисси рора

Wengui wa rongowa amba wami na wawe

Kartso n’dra malé

Soimahani be mbali na wawe

Цацо чиндра

Néka ou mayizi

Jouwa Kalissou Wala

Майингоу Яссоу Лила

Кайиси мори яна

Voi ma chahidi

Jouwa Kalissou Wala

Майингоу Яссоу Лила

Кайиси мори яна

Ou ka mbali na wawe

Вам ца ко мия

Нахи кия оу су лила

Ни су лила

Ци рара нике вахо

Бади ква зия

Ци дзёва амба коутсо регуэя

Na douwa zang ou voné

Назо наху фагния

Lakana messo outoni dela

Néka ou mayizi

Jouwa Kalissou Wala

Майингоу Яссоу Лила

Кайиси мори яна

Voi ma chahidi

Jouwa Kalissou Wala

Майингоу Яссоу Лила

Кайиси мори яна

Néka ou mayizi

Jouwa Kalissou Wala

Майингоу Яссоу Лила

Кайиси мори яна

Voi ma chahidi

Jouwa Kalissou Wala

Майингоу Яссоу Лила

Кайиси мори яна

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *