Вынужденные боевые действия: Новая газета — Novayagazeta.ru

Содержание

Глава ООН призвал прекратить войны и бороться с общим врагом — COVID-19

«Мы столкнулись с общим врагом, который не знает пощады и не различает рас, национальностей или верований», — напомнил глава ООН в специальном обращении. При этом, добавил он, по всему миру бушуют военные конфликты, от которых больше всего страдают самые беззащитные: женщины, дети, инвалиды, люди, оказавшиеся на обочине общества, и беженцы. Они же в первую очередь становятся жертвами пандемии  COVID-19.
«Давайте не будем забывать, что в разоренных войнами странах системы медико-санитарного обслуживания находятся в состоянии коллапса, — напомнил Генсек. — Медицинские работники, которых и без того мало, часто подвергаются нападениям. Вдвойне уязвимы беженцы и другие люди, вынужденные бросать свои дома из-за кровопролитных конфликтов». 

Мы столкнулись с общим врагом, который не знает пощады и не различает рас, национальностей или верований

По словам главы ООН, на фоне стремительно распространяющейся пандемии еще более очевидна абсурдность войны.   

«Вот почему сегодня я призываю к немедленному всеобщему прекращению огня во всех уголках мира, — заявил Антониу Гутерриш. — Пришло время объявить “карантин” вооруженным конфликтам и бросить все силы на борьбу, от исхода которой зависит наша жизнь».  
Он призвал воюющие стороны остановить военные действия и «заставить пушки замолчать».  Это позволит создать коридоры для доставки жизненно необходимой помощи и дать надежду тем, кто особенно уязвим перед коронавирусной инфекцией COVID-19.
Генеральный секретарь отметил, что уже сейчас кое-где враждующие стороны ведут диалог, с тем чтобы найти совместные способы борьбы с коронавирусом. Однако этого мало, убежден Гутерриш: «Нужно остановить эпидемию войны и бороться с болезнью, которая сегодня охватила наш мир. И начать нужно с прекращения боевых действий во всем мире. Прямо сейчас».

 

Помощь жертвам войн и конфликтов

В зоне вооруженных конфликтов MSF соблюдает нейтралитет. Мы оказываем медицинскую помощь основываясь исключительно на потребностях, и прикладываем все усилия, чтобы получить доступ к нуждающимся в этой помощи.

Если воюющие стороны видят, что гуманитарные организации поддерживают одну из сторон конфликта, шансы организации получить доступ к пострадавшим снижаются, а вероятность нападения возрастает.

Обеспечение финансирования деятельности организации в зоне конфликтов на основе частных пожертвований — один из способов доказательства нашей независимости воюющим сторонам; мы не принимаем финансовую поддержку со стороны правительств государств. 

Люди, оказавшиеся в эпицентре вооруженного конфликта, могут быт подвергнуты издевательствам, нападениям, стать жертвами изнасилования или убийства, оказатьcя вынужденными переселенцами. В такой ситуации оказание комплексной медицинской и гуманитарной помощи – жизненная необходимость, однако доступ к системе здравоохранения зачастую ограничен.

Когда больницы разрушены или переполнены, MSF берет на себя обязанности по оказанию медицинской помощи и поддержке. Сотрудники организации организуют работу мобильных клиник и операционных палат, налаживают доступ к санитарии и гигиене, ведут программы в области питания, сдерживания распространения эпидемий. Также MSF занимается оказанием психологической помощи людям, ставших вынужденными переселенцами вследствие конфликта или живущим в зоне боевых действий.

Незамедлительные меры

Любой конфликт, международный или внутренний, влечет за собой массу последствий.

Страх насилия и преследований вынуждает людей массово покидать свои дома. Те, кто остаются, часто оказываются без доступа к медицинской помощи.

Как правило, вооруженные конфликты ведут к росту травм, полученных в результате ранений, однако, доступ к обычной медицинской помощи для людей, страдающих хроническими заболеваниями, такими, как диабет, или женщин с осложненным течением беременности, такье оказывается проблематичным.

В ситуации вооруженного конфликта, как правило, наблюдается рост психологических расстройств. К сожалению, сексуальное насилие также нередкое явление в ситуации вооруженного конфликта.

Мы пытаемся решить эти задачи, привлекая к работе высококвалифицированных врачей, медсестер и специалистов по логистике, которые оказывают специализированную медицинскую помощь и логистическую поддержку там, где она необходима.

Э​скалация боевых действий

В ситуации обострения вооруженного конфликта, нашим сотрудникам приходится проявлять значительную гибкость. Вспышка насилия в Ливии в 2011 году затронула медицинские учреждения в Мисрате. Бригадам MSF пришлось в экстренном порядке искать варианты, максимально быстрой и безопасной эвакуации из города многочисленных тяжелораненых пациентов.

Для этого MSF зафрахтовала скоростной пассажирский паром, на котором были убраны сиденья, расстелена полиэтиленовая пленку и матрасы, установлены капельницы. «Из-за вспышки насилия  был большой приток раненых. К счастью, мы оказались рядом и смогли взять их на борт», — рассказал врач MSF по имени Хельми Макауи, который координировал медицинскую эвакуацию.

Несмотря на плохие погодные условия на море, на следующий день паром прибыл в Тунис. 71 пациента ожидали 20 машин скорой помощи.

Специалист MSF по логистике Аннас Аламуди: «C моей точки зрения, это была успешная операция. Я рад, что мы смогли им помочь. Речь шла о пациентах, и их нужно было вытащить оттуда. И нам это удалось. Дело сделано».

Высококвалифицированный персонал

Работа в зоне боевых действий может быть крайне опасной, стрессовой и тяжелой. По этой причине мы направляем в такие проекты только опытных и высококвалифицированных сотрудников, которые принимают добровольное решение о работе условиях боевых действий.

Британский хирург Пол МакМастер, долгое время работавший с MSF, до сих пор считает работу в миссиях в условиях повышенных мер безопасности, непростой задачей.

В Сирии он лечил раненых в полевой операционной палатке, которая находилась в скале. «С MSF я работал во многих сложных регионах, в зоне боевых действий на Шри-Ланке, Берегу Слоновой Кости и в Сомали. Но в то время, как там было опасно на земле, в Сирии опасность всегда — с неба».

«Когда над тобой кружит вертолет, это гораздо страшнее, страх парализует».

Пол МАКМАСТЕР, хирург MSF.  Сирия, 2012 г.

Обеспечение безопасности

Хотя мы признаем, что невозможно полностью оградить наших сотрудников от возможных рисков, мы делаем все возможное, чтобы свести их к минимуму, соблюдая строгие правила безопасности.

Перед началом проекта и  во время его работы, мы постоянно оцениваем риски. Для каждого проекта мы создаем подробные правила безопасности, разрабатываем стратегии минимизации риска, меры безопасности и ответственности.

В этих правилах, MSF неукоснительно следует запрету на оружие в больницах MSF, транспортных средствах и клиниках. Для обеспечения безопасности наших сотрудников и пациентов, крайне важно не допускать присутствия вооруженных людей в больницах MSF.

Без сомнения, мы окажем медицинскую помощь воюющим сторонам вне зависимости от того, на чьей стороне они воюют. Однако они должны оставить оружие за пределами больницы. Присутствие любого вооруженного человека повышает вероятность атаки на медицинское учреждение.

Сирия/Россия: Целенаправленное уничтожение гражданской инфраструктуры

Неоднократные удары сирийско-российских сил по гражданской инфраструктуре в провинции Идлиб на северо-западе Сирии представляются подпадающими под определение военных преступлений и, возможно, достигали уровня преступлений против человечности, утверждается в публикуемом сегодня докладе Human Rights Watch. В результате десятков авиационных и сухопутных ударов по медицинским объектам, школам и рынкам в период с апреля 2019 г. по март 2020 г. погибли десятки гражданских лиц. Последствия этих ударов серьезно затруднили населению пользование правами на здоровье, образование, воду и жилище, что спровоцировало масштабную волну вынужденных переселенцев.

167-страничный доклад «‘Вся жизнь в Идлибе – мишень’. Сирийско-российские удары по гражданской инфраструктуре» документирует нарушения сирийско-российских сил во время 11-месячных наступательных операций по возвращению под контроль Дамаска провинции Идлиб и соседних районов – одной из немногих оставшихся неподконтрольных территорий страны. В докладе анализируется непозволительная военная стратегия, в рамках которой сирийско-российские силы допускали неоднократные нарушения законов и обычаев войны в отношении 3-миллионного населения провинции (значительную часть на тот момент составляли вынужденные переселенцы, ранее уходившие от боевых действий в других частях Сирии). Поименно называются 10 старших сирийских и российских гражданских и военных должностных лиц, в отношении которых возможна постановка вопроса о командной ответственности за военные преступления в связи с тем, что они знали или не могли не знать о нарушениях, но не принимали эффективных шагов для их пресечения или наказания виновных.

«Сирийско-российские удары по больницам, школам и рынкам в Идлибе продемонстрировали полное пренебрежение жизнями гражданского населения, — говорит Кеннет Рот, исполнительный директор Human Rights Watch. – Эти неоднократные незаконные нападения представляются частью сознательной военной стратегии по уничтожению гражданской инфраструктуры и принуждению жителей к уходу, чтобы облегчить правительству возвращение этой территории под свой контроль».

В докладе задокументированы 46 военных нападений в нарушение законов и обычаев войны, в том числе с использованием кассетных боеприпасов, в результате которых прямо или косвенно пострадали гражданские объекты и инфраструктура в Идлибе. Погибли по меньшей мере 224 гражданских лица, 561 человек был ранен. Эти эпизоды составляют лишь малую часть всех ударов по Идлибу и прилегающим территориям в рассматриваемый период. В результате наступления 1,4 млн человек были вынуждены покинуть свои дома, большая часть – в последние месяцы перед прекращением огня.

Human Rights Watch проинтервьюировала более 100 жертв и свидетелей ударов, а также медиков, спасателей, учителей, работников местных администраций и военных экспертов по Сирии и России. Мы изучили десятки спутниковых снимков и свыше 550 фотографий и видео с места событий, а также журнал наблюдателей, отслеживающих присутствие в этом районе сирийской и российской авиации. Результаты исследования и наши вопросы в связи с полученной информацией были направлены правительствам Сирии и России, однако ответа мы не получили.

Большинство задокументированных нами ударов наносились в районе четырех населенных пунктов: Ариха (Эриха), Идлиб, Джиср-эш-Шугур и Мааррет-эн-Нууман. В результате те или иные повреждения получили 12 медицинских объектов и 10 школ. Многие из поврежденных объектов были вынуждены на время или полностью прекратить работу. Пострадали также по меньшей мере пять рынков, четыре лагеря вынужденных переселенцев, четыре жилых района, две промзоны, тюрьма, церковь, стадион и офис неправительственной организации.

Ни в одном из эпизодов мы не обнаружили доказательств наличия в районе удара каких-либо военных целей, включая вооружение, снаряжение или личный состав. Ни один из проинтервьюированных нами жителей не слышал ни о каких заблаговременных предупреждениях о планируемых ударах. Подавляющее большинство задокументированных эпизодов имело место на значительном отдалении от зоны активных боевых действий между сирийскими правительственными силами и вооруженной оппозицией.

Неоднократные удары сирийско-российских сил по гражданской инфраструктуре населенных районов в отсутствие там явных военных целей дают основания предполагать, что это делалось сознательно. Не исключено, что это преследовало цель вынудить гражданское население уйти или посеять панику среди жителей, отмечает Human Rights Watch.

Житель Идлиба Айман Асад рассказал о жизни под бомбежками: «Мы в шоке. На работе я не могу чувствовать себя в безопасности и одновременно постоянно за семью тревожно, особенно за детей, их у меня двое, каждый день в школу ходят. Школы, рынки, дома, больницы – по всему стреляют. Вся жизнь в Идлибе для них – мишень».

Большинство задокументированных ударов, как представляется, сопровождалось применением по населенным районам осколочно-фугасных боеприпасов с большой площадью поражения. Использование таких боеприпасов в населенных районах чревато неизбирательными последствиями в виде гибели и ранения большого числа гражданских лиц и повреждения или уничтожения гражданских объектов и инфраструктуры, а также такими косвенными последствиями, как нарушение функционирования жизненно важной инфраструктуры, к которой относятся здравоохранение и образование и доступность продовольствия и жилья. Долгосрочные последствия включают тяжелую психологическую травму, получаемую затронутым населением. Воюющие стороны должны избегать использования таких боеприпасов в населенных районах, считает Human Rights Watch.

К моменту прекращения огня в марте 2020 г. Дамаск вернул себе контроль над почти половиной территории Идлиба и прилегающих территорий, включая сотни обезлюдевших населенных пунктов. С тех пор часть жителей вернулась в районы, которые все еще контролируются вооруженной оппозицией. В этих районах инфраструктура серьезно пострадала, существуют проблемы с продовольствием, водой, жильем, медицинской помощью и образованием. Дополнительную нагрузку на пострадавшую систему здравоохранения и, соответственно, риски для населения создает пандемия Covid-19.

Ключевую роль в том, чтобы убедить Турцию, Россию и Сирию согласиться на прекращение огня, сыграли канцлер Германии Ангела Меркель и президент Франции Эммануэль Макрон.

Любое возобновление боев обернется для населения новыми рисками ударов с использованием осколочно-фугасных боеприпасов, к которым прибавится риск Covid-19, что может быть чревато массовым исходом населения с катастрофическими гуманитарными последствиями. Поток беженцев может хлынуть через турецкую границу, в то время как уже были прецеденты, когда турецкие силы закрывали границу, открывали по людям огонь и принудительно возвращали ищущих убежища, отмечает Human Rights Watch.

Международное гуманитарное право, или законы и обычаи войны, требует от всех участников любого вооруженного конфликта наносить удары исключительно по военным целям, принимать все разумные меры предосторожности для избежания гражданских потерь и гражданского ущерба и воздерживаться от нападений, последствия которых для гражданского населения были бы неизбирательными или несоразмерными по отношению к искомому военному преимуществу. Во время вооруженного конфликта гражданское население продолжает оставаться под защитой международных договоров о правах человека, в том числе Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, охраняющего права на здоровье, на образование и на достаточный уровень жизни.

Принимая во внимание тупиковую ситуацию в Совете Безопасности ООН, Генеральная Ассамблея должна принять резолюцию или заявление с призывом к государствам-членам рассмотреть возможность введения адресных санкций в отношении гражданских и военных должностных лиц, по которым имеются убедительные свидетельства причастности к военным преступлениям, преступлениям против человечности и другим серьезным нарушениям. Заинтересованные правительства также должны предложить национальным судебным органам осуществлять уголовное преследование в рамках принципа универсальной юрисдикции и должны в одностороннем формате ввести адресные санкции в отношении гражданских и военных должностных лиц, по которым имеются свидетельства причастности к военным преступлениям, в том числе в рамках принципа командной ответственности.

Для облечения гуманитарной ситуации, тем более в условиях пандемии, Совет Безопасности должен возобновить мандат трансграничной доставки помощи чрез все три действовавших ранее пункты пропуска на северо-западе и северо-востоке. Если этого не удастся сделать из-за угрозы вето со стороны России, то резолюция о поддержке продолжения ООН трансграничной гуманитарной помощи неподконтрольным Дамаску районам должна быть принята Генеральной Ассамблеей.

«Нужны согласованные международные усилия, чтобы продемонстрировать, что незаконные нападения не останутся без последствий. Это бы помогло не допустить новых жестокостей и продемонстрировало, что никакие должности и звания не защитят от ответственности за тяжкие преступления, — говорит Кеннет Рот. – До тех пор пока будет сохраняться безнаказанность, будет сохраняться и перспектива возобновления незаконных нападений со всеми вытекающими последствиями для гражданского населения».

остановить конфликты, чтобы вакцинировать население от COVID-19 |Информационный центр ООН

28 февраля 2021 г. (Новости ООН) 

Совет Безопасности ООН единогласно принял резолюцию, призывающую прекратить боевые действия в зонах конфликта и ввести гуманитарную паузу, чтобы обеспечить условия для вакцинации населения от COVID-19. Призыв не распространяется на военные операции против групп, признанных Советом террористическими.

112 государств выступили соавторами резолюции, которая предусматривает создание условий для вакцинации 160 млн жителей зон конфликтов, а также беженцев, вынужденных покинуть свои дома в результате боевых действий. Об этом заявила Барбара Джанет Вудворд, Постоянный представитель Великобритании, которая в феврале председательствует в Совете. 

Заседание Совбеза ООН. Фото ООН/М.Элиас

В документе также отмечается важная роль механизма COVAX –международного альянса, призванного содействовать справедливому распределению вакцин, и выражается поддержка инициатив Генерального секретаря ООН, связанных с реагированием на пандемию. По словам британского дипломата, это только первый шаг. «Однако единодушие в Совете и поддержка 112 государств говорят о том, что международное сообщество будет добиваться выполнения резолюции», – добавила Вудворд.  

 «Я рад, что Совет Безопасности единогласно проголосовал за справедливое распределение вакцин, но если мы хотим найти какое-то практическое решение, то нам нужно серьезно отнестись к вопросам интеллектуальной собственности. И если Совет Безопасности проявит политическую волю, он сможет это сделать, – сказал Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения д-р Тедрос Гебрейесус. – Голосование за справедливое распределение вакцин – это очень важно, и мы приветствуем это. Но для того, чтобы увеличить производство вакцин и избавиться от этого вируса, необходимо предпринять конкретные шаги и временно отказаться от прав на интеллектуальную собственность».

Д-р Тедрос с сожалением добавил, что даже когда право на интеллектуальную собственность временно отменяется, мы становимся свидетелями нежелания сотрудничать и даже сопротивления: «Честно говоря, мне это сложно понять. Эта пандемия – беспрецедентна. Вирус взял в заложники весь мир. Такое случается, пожалуй, раз в сто лет».

«Российская делегация приветствует единение Совета Безопасности ООН перед лицом связанного с COVID-19 общемирового вызова», – отметил Постоянный представитель России при ООН Василий Небензя. По его словам, резолюция, призывающая обеспечить вакцинацию населения в условиях вооруженных конфликтов, «посылает значимый сигнал всему международному сообществ».

ООН: ополченцам Южного Судана платили разрешением насиловать

Автор фото, AFP

Подпись к фото,

Гражданский конфликт в Южном Судане разразился в декабре 2013 года

Ополченцам Южного Судана было дано разрешение насиловать женщин в качестве оплаты за участие в военных действиях на стороне правительственных войск, говорится в докладе ООН.

По данным организации, в 2015 году только в одном штате Западный Верхний Нил изнасилованию подверглись 1300 женщин.

Следователи ООН считают, что армия, применяя тактику «выжженной земли», намеренно нападает на гражданских лиц, совершая убийства и изнасилования.

Эти действия должны быть приравнены к военным преступлениям, заявляет ООН.

Правительство Южного Судана отрицает, что его военнослужащие нападают на мирных граждан, но обещает провести расследование.

«У нас есть правила ведения боевых действий, и мы им следуем», — заявил Би-би-си пресс-секретарь президента страны Атени Века Атени.

«Делай, что хочешь»

Согласно докладу ООН, боевики действовали по принципу «делай, что хочешь, и уноси всё, что можешь»: в качестве вознаграждения за лояльность властям им было позволено насиловать и похищать женщин и девочек.

Они также уводили скот и крали личную собственность, говорится в докладе.

Автор фото, AFP

Подпись к фото,

Более двух миллионов человек стали вынужденными переселенцами в результате боевых действий Южном Судане

Масштаб и разновидность сексуального насилия в Южном Судане относятся к числу одних из самых ужасных нарушений прав человека в мире, говорит Верховный комиссар ООН по правам человека Зейд Раад аль-Хусейн.

Одна женщина рассказала, что солдаты сначала убили ее мужа, а затем вдесятером изнасиловали ее 15-летную дочь.

ООН обвиняет в нарушении прав человека и ополченцев от оппозиции.

В другом докладе правозащитной организации Amnesty International говорится, что вооруженные силы Южного Судана умертвили более 60 мужчин и мальчиков, посадив их в грузовой контейнер, где они задохнулись.

Правозащитники рассказали, что тела погибших были сброшены в поле рядом с городом Лер.

«Десятки людей умирали медленной и мучительной смертью от рук правительственных сил, которые должны были их защищать», — сказал Лама Факих из Amnesty International.

«Эти противозаконные убийства должны быть расследованы», — говорит он.

Гражданский конфликт разразился в декабре 2013 года, когда президент Киир обвинил вице-президента Риека Мачара в подготовке государственного переворота.

Поначалу Мачар отрицал обвинения, но затем сформировал повстанческую армию и начал бороться с правительством.

Глава Нагорного Карабаха назвал вынужденным соглашение о мире :: Политика :: РБК

Подписание соглашения о мире в Карабахе состоялось накануне. Его подписали президент Азербайджана Ильхам Алиев, премьер Армении Никол Пашинян и президент России Владимир Путин. В тексте совместного заявления глав государств говорится, что с 0:00 мск 10 ноября все военные действия в зоне конфликта должны прекратиться, а стороны — остановиться на занимаемых ими позициях. Часть территорий Карабаха перейдет к Азербайджану. Также соглашение предусматривает ввод российских миротворцев вдоль линии соприкосновения в Нагорном Карабахе и вдоль Лачинского коридора, который будет обеспечивать связь с Арменией.

Пашинян в ходе обращения к нации пояснил, что у него не было другого выхода. Он также отметил, что решение было принято в результате анализа военной ситуации.

Алиев же назвал достигнутое перемирие — «капитуляцией Армении». Глава Азербайджана также заявил, что договоренности — «максимально выгодные» для республики.

История нагорнокарабахского конфликта

Историческая область Нагорный Карабах, население большинства районов которой составляют преимущественно армяне, провозгласила независимость от Азербайджана в 1991 году под именем Нагорно-Карабахской республики (еще в 1987–1988 годах представители Карабаха обращались к советскому руководству с просьбой о передаче из состава Азербайджанской ССР в состав Армянской ССР, но не получили положительного ответа).

С 1992 по 1994 год Азербайджан пытался взять самопровозглашенную республику под свой контроль, это были полномасштабные военные действия, Баку и Ереван применяли тяжелую технику и авиацию.

Армянские формирования взяли под контроль в том числе несколько районов Азербайджана, которые до начала конфликта не входили в Нагорно-Карабахскую автономию: Кельбаджарский, Лачинский, Кубатлинский, Джебраильский и Зангеланский районы целиком, Агдамский и Физулинский — частично. Под контролем Баку осталось около 15% Нагорного Карабаха.

В 1994 году страны договорились о прекращении огня, а конфликт был заморожен.

Последнее масштабное обострение в зоне соприкосновения произошло в апреле 2016 года, сообщалось о более чем 30 погибших с обеих сторон, ранения получили десятки человек. Стороны снова договорились о прекращении огня.

Азербайджан не признает самопровозглашенную Нагорно-Карабахскую республику и отказывается от включения в переговоры об урегулировании конфликта ее представителей.

Южный Судан: распространение информации о ВИЧ среди вынужденных переселенцев

08 сентября 2014 года.

Анивур Майян впервые прошла тест на ВИЧ два года назад. К ней домой, в сельской части штата Джонглий, пришел медицинский работник и объяснил, что сейчас проверит ее на вирус. Он сделал небольшой прокол в пальце и взял немного крови. Спустя несколько минут он сказал, что результаты теста отрицательны, и ушел.

Анивур не совсем понимала, что такое ВИЧ и как передается этот вирус, до июня этого года, когда ей пришлось бежать за сотни километров от дома в Джонглие, спасаясь от начавшихся там боевых действий. Город Нимуле рядом с границей Южного Судана и Уганды — ее новое место жительства — безопаснее, однако уровень инфицированности ВИЧ в нем гораздо выше.

«Там ничего нет, — говорит Анивур, указывая в сторону Джонглия. — Наши дома, наши вещи — они все уничтожили».

В середине декабря в Джубе, столице Южного Судана, начались бои, быстро распространившись почти на половину страны. По оценке Управления ООН по координации гуманитарных вопросов, были убиты десятки тысяч людей. Еще 1,7 миллиона жителей с декабря 2013 года покинули свои дома: около 1,3 миллиона переселились внутри страны и 448 тысяч — попросили убежище в соседних странах.

Повышение информированности

В январе Анивур, ее муж и грудной ребенок отправились в Нимуле, где распространенность ВИЧ существенно превышает средний уровень по стране 2,6 %, составляя примерно 4,4 %, согласно сводке по пренатальным клиникам за 2012 год.

В городе Нимуле, ставшем новым домом для Анивур, ряд местных организаций взял на себя задачу повышения информированности населения о ВИЧ. По словам девушки, она узнала о том, что такое ВИЧ, только когда группа инструкторов в местном сообществе сделала подробную презентацию о вирусе, используя информационные, образовательные и другие наглядные материалы, созданные Комиссией по СПИДу в Южном Судане и ЮНЭЙДС.

«Там, откуда мы пришли, такого образования нет», — сказала Анивур.

Местные активисты и медицинские работники говорят, что необходимо установить контакт еще с тысячами людей, но ресурсов для этого не хватает. При этом поток переселенцев усложняет ту работу, которую они проводят в сообществе.

Услуги, связанные с ВИЧ

Самый загруженный пограничный переход в стране находится в Нимуле, на трассе, соединяющей Джубу с Угандой и остальной частью Восточной Африки. Круглые сутки через город с грохотом проезжают грузовики, переполненные фруктами, овощами, матрасами и другими товарами, которые можно продать на рынках Джубы.

Как и во многих приграничных городах, в Нимуле находится немало работников секс-бизнеса и их клиентов, особенно из числа водителей-дальнобойщиков. По данным доклада о прогрессе глобального ответа на СПИД в Южном Судане за 2013 год, около 62,5 % новых случаев инфицирования ВИЧ среди взрослых приходится на сферу сексуальных услуг, при этом большая часть из них — на клиентов женщин, работающих в этом бизнесе.

Патрик Зема, инспектор по тестированию на ВИЧ и сопутствующему консультированию в городской больнице в Нимуле, говорит, что до начала сражений наблюдался значительный прогресс в повышении информированности жителей о вирусе, а также в преодолении стигматизации и обеспечении людей доступом к соответствующим услугам. В настоящее время 1300 пациентов получают в этой больнице антиретровирусную терапию.

Но в сообществах вынужденных переселенцев им приходится начинать работу сначала. «Люди приходят и боятся сдавать кровь», — сказала Паскалина Идреангва Энерко, председатель Cece Support Group of People Living with HIV (местной группы поддержки людей, живущих с ВИЧ). Причинами такого поведения она считает недостаток знаний о вирусе и стигматизацию, которой подвергаются лица с ВИЧ-положительным статусом. «Благодаря медицинскому просвещению они перестают скрываться. Очень важно, чтобы эти люди знали о своем статусе», — добавила она.

В апреле Cece объединила усилия с двумя организациями, работающими на базе локальных сообществ, — «Люди должны иметь доступ к необходимым средствам» (Humans Must Access Essentials, HUMAES) и Caritas Torit. Вместе они практически ежедневно проводят выездные просветительские мероприятия в удаленных сообществах вынужденных переселенцев.

Активисты начинают с часовой презентации, в которой делятся информацией о ВИЧ и профилактике инфекции. После этого они призывают людей обращаться в различные пункты помощи, включая педиатрические консультации, бесплатные аптеки и центры тестирования на ВИЧ.

Ринаэ Авуор Ондиек, консультант по ВИЧ в Caritas Torit, рассказала, что в начале работы, в феврале, ее столик не пользовался популярностью. Однако приезжая снова и снова в одни и те же сообщества, она заметила изменения в отношении людей.

Программа работает и с еще одной важной проблемой, вызванной кризисом. «Конфликт вынудил людей сменить место жительства и прервать медицинское наблюдение, — сказал Хабиб Даффала Авонго, генеральный директор по координации программы Комиссии Южного Судана по вопросам ВИЧ/СПИДа (Southern Sudan HIV/AIDS Commission, SSAC). — Мы потеряли из виду многих пациентов, они растворились среди местного населения». За время визитов в сообщества команда Caritos уже нашла некоторых людей, которые из-за вынужденного переселения прекратили лечение, и помогла им возобновить антиретровирусную терапию.

Caritos по-прежнему сталкивается с рядом проблем, главной из которых является нехватка денег. Они не могут арендовать автомобили, чтобы добраться до тысяч переселенцев, которые живут в палатках за пределами города Нимуле, почти не получая доступ к услугам ВИЧ-терапии.

Однако, по словам Ондиек, и в досягаемых сообществах есть много людей, которые нуждаются в их услугах.

Определение враждебности Merriam-Webster

hos · til · i · ty | \ hä-ˈsti-lə-tē \ 1а : глубоко укоренившаяся обычно взаимная неприязнь рада, что прошла через бракоразводный процесс без видимых признаков враждебности, проявляла открытую враждебность по отношению к посторонним б (1) : враждебные действия испанская экспедиция столкнулась с враждебностью … и была вынуждена бежать — Р.В. Мюррей (2) военные действия множественного числа : явные военные действия : война Мирные переговоры зашли в тупик после недавних боевых действий .

2 : конфликт, оппозиция или сопротивление в мыслях или принципах было напряжение, витали враждебность и зависть — Теодор Рейк

Управление Организации Объединенных Наций по предупреждению геноцида и ответственности за защиту

Фон

Руины отеля «Аль-Уруба», Могадишо,
Фото ООН / Тобин Джонс,

Несмотря на то, что запрет на определенные действия при ведении вооруженного конфликта прослеживается много веков назад, концепция военных преступлений сформировалась особенно в конце XIX века и начало 20 века, когда было кодифицировано международное гуманитарное право, также известное как право вооруженных конфликтов. Гаагские конвенции, принятые в 1899 и 1907 годах, сосредоточены на запрещении воюющим сторонам использовать определенные средства и методы ведения войны. С тех пор было принято несколько других связанных договоров. Напротив, Женевская конвенция 1864 года и последующие Женевские конвенции, особенно четыре Женевские конвенции 1949 года и два Дополнительных протокола 1977 года, сосредоточены на защите лиц, не принимающих или более не принимающих участия в военных действиях. Как в Гаагском, так и в Женевском законодательстве некоторые нарушения его норм, хотя и не все, квалифицируются как военные преступления.Однако в международном праве нет единого документа, кодифицирующего все военные преступления. Списки военных преступлений можно найти в договорах как по международному гуманитарному праву, так и по международному уголовному праву, а также в международном обычном праве.

Женевские конвенции 1949 года были ратифицированы всеми государствами-членами Организации Объединенных Наций, в то время как Дополнительные протоколы и другие договоры международного гуманитарного права еще не достигли такого же уровня принятия. Однако многие правила, содержащиеся в этих договорах, считаются частью обычного права и, как таковые, являются обязательными для всех государств (и других сторон в конфликте), независимо от того, ратифицировали ли государства сами договоры.Кроме того, многие нормы обычного международного права применяются как в международных, так и в немеждународных вооруженных конфликтах, таким образом расширяя защиту, предоставляемую во время немеждународных вооруженных конфликтов, которые регулируются только общей статьей 3 четырех Женевских конвенций и Дополнительным протоколом. II.

Определение

Римский статут Международного уголовного суда

Статья 8
Военные преступления

  1. Суд обладает юрисдикцией в отношении военных преступлений, в частности, когда они совершены как часть плана или политики или как часть крупномасштабного совершения таких преступлений.
  2. Для целей настоящего Статута «военные преступления» означают:
    1. Серьезные нарушения Женевских конвенций от 12 августа 1949 года, а именно любое из следующих действий против лиц или собственности, находящихся под защитой положений соответствующей Женевской конвенции:
      1. Умышленное убийство
      2. Пытки или бесчеловечное обращение, включая биологические эксперименты;
      3. Умышленное причинение сильных страданий или серьезных телесных повреждений или телесных повреждений;
      4. Массовое уничтожение и присвоение имущества, не оправданное военной необходимостью и осуществленное незаконно и необоснованно;
      5. Принуждение военнопленного или другого охраняемого лица к службе в вооруженных силах враждебной державы;
      6. Умышленное лишение военнопленного или иного охраняемого лица права на справедливое и регулярное судебное разбирательство;
      7. Незаконная депортация, перевод или незаконное лишение свободы;
      8. Взятие заложников.
    2. Другие серьезные нарушения законов и обычаев, применимых во время международного вооруженного конфликта, в установленных рамках международного права, а именно любое из следующих действий:
      1. Умышленное нанесение ударов по гражданскому населению как таковому или против отдельных гражданских лиц, не принимающих непосредственного участия в боевых действиях;
      2. Умышленное нанесение ударов по гражданским объектам, то есть объектам, не являющимся военными целями;
      3. Умышленное нанесение ударов по персоналу, объектам, материалам, подразделениям или транспортным средствам, участвующим в гуманитарной помощи или миротворческой миссии в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, при условии, что они имеют право на защиту, предоставляемую гражданским лицам или гражданским объектам в соответствии с международными стандартами. право вооруженного конфликта;
      4. Умышленное нападение с осознанием того, что такое нападение приведет к случайной гибели или ранению гражданских лиц, повреждению гражданских объектов или широкомасштабному, долгосрочному и серьезному ущербу для окружающей среды, который был бы явно чрезмерным по сравнению с бетоном и ожидаемое прямое общее военное преимущество;
      5. Нападение или бомбардировка любыми средствами городов, деревень, жилых домов или зданий, которые не защищены и не являются военными целями;
      6. Убийство или ранение комбатанта, который, сложив оружие или не имея более средств защиты, сдался по своему усмотрению;
      7. ненадлежащее использование флага перемирия, флага или военных знаков различия и униформы противника или Организации Объединенных Наций, а также отличительных эмблем Женевских конвенций, приводящее к смерти или серьезным телесным повреждениям;
      8. Перемещение, прямо или косвенно, оккупирующей державой части своего собственного гражданского населения на территорию, которую она оккупирует, или депортация или перемещение всего или части населения оккупированной территории в пределах или за пределами этой территории;
      9. Умышленное нанесение ударов по зданиям, предназначенным для целей религии, образования, искусства, науки или благотворительности, историческим памятникам, больницам и местам скопления больных и раненых, при условии, что они не являются военными целями;
      10. Подвергать лиц, находящихся во власти противной стороны, физическим увечьям или медицинским или научным экспериментам любого рода, которые не оправданы медицинским, стоматологическим или больничным лечением соответствующего лица и проводятся в его или ее интересах, и которые вызывают смерть или серьезную опасность для здоровья такого человека или лиц;
      11. Вероломное убийство или ранение лиц, принадлежащих к враждебной нации или армии;
      12. Заявление о том, что пощады не будет;
      13. Уничтожение или захват собственности противника, кроме случаев, когда такое уничтожение или захват настоятельно диктуется военной необходимостью;
      14. Объявление отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде прав и действий граждан противной стороны;
      15. Принуждение граждан противной стороны к участию в военных действиях, направленных против их собственной страны, даже если они находились на службе воюющей стороны до начала войны;
      16. Разграбление города или населенного пункта, даже если они взяты штурмом;
      17. Применение яда или отравленного оружия;
      18. Использование удушающих, ядовитых или других газов и всех аналогичных жидкостей, материалов или устройств;
      19. Использование пуль, которые легко расширяются или расплющиваются в теле человека, например пуль с твердой оболочкой, которая не полностью покрывает сердечник или имеет надрезы;
      20. Применение оружия, снарядов, материалов и методов ведения войны, которые по своей природе причиняют чрезмерные увечья или ненужные страдания или которые по своей природе являются неизбирательными в нарушение международного права вооруженных конфликтов, при условии, что такое оружие, снаряды, а также материалы и методы ведения войны являются предметом всеобъемлющего запрещения и включены в приложение к настоящему Статуту с поправкой согласно соответствующим положениям, изложенным в статьях 121 и 123;
      21. Посягательство на человеческое достоинство, в частности оскорбительное и унижающее достоинство обращение;
      22. Совершение изнасилования, сексуального рабства, принуждения к проституции, принудительной беременности, как это определено в пункте 2 (f) статьи 7, принудительной стерилизации или любой другой формы сексуального насилия, также представляющих собой серьезное нарушение Женевских конвенций;
      23. Использование присутствия гражданского или другого защищаемого лица для защиты определенных пунктов, районов или вооруженных сил от военных действий;
      24. Умышленное нанесение ударов по зданиям, материальным средствам, медицинским частям, транспорту и персоналу с использованием отличительных эмблем Женевских конвенций в соответствии с международным правом;
      25. Умышленное использование голодания гражданских лиц в качестве метода ведения войны путем лишения их предметов, необходимых для их выживания, включая умышленное воспрепятствование доставке гуманитарной помощи, как это предусмотрено Женевскими конвенциями;
      26. Набор или вербовка детей в возрасте до пятнадцати лет в состав национальных вооруженных сил или использование их для активного участия в боевых действиях.
    3. В случае вооруженного конфликта немеждународного характера серьезные нарушения статьи 3, общей для четырех Женевских конвенций от 12 августа 1949 года, а именно любое из следующих действий, совершенных против лиц, не принимающих активного участия в боевых действиях, включая членов вооруженных сил, сложивших оружие и вышедших из строя по болезни, ранениям, задержанию или по любой другой причине:
      1. Насилие против жизни и личности, в частности убийства всех видов, нанесение увечий, жестокое обращение и пытки;
      2. Посягательство на человеческое достоинство, в частности оскорбительное и унижающее достоинство обращение;
      3. Захват заложников;
      4. Вынесение приговоров и приведение в исполнение приговоров без предварительного судебного решения, вынесенного надлежащим образом учрежденным судом, с предоставлением всех судебных гарантий, которые в целом признаны необходимыми.
    4. Пункт 2 (c) применяется к вооруженным конфликтам немеждународного характера и, таким образом, не применяется к ситуациям внутренних беспорядков и напряженности, таким как беспорядки, отдельные и спорадические акты насилия или другие акты аналогичного характера.
    5. Другие серьезные нарушения законов и обычаев, применимых в вооруженных конфликтах немеждународного характера, в установленных рамках международного права, а именно любое из следующих действий:
      1. Умышленное нанесение ударов по гражданскому населению как таковому или против отдельных гражданских лиц, не принимающих непосредственного участия в боевых действиях;
      2. Умышленное нанесение ударов по зданиям, материальным средствам, медицинским частям, транспорту и персоналу с использованием отличительных эмблем Женевских конвенций в соответствии с международным правом;
      3. Умышленное нанесение ударов по персоналу, объектам, материалам, подразделениям или транспортным средствам, участвующим в гуманитарной помощи или миротворческой миссии в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, при условии, что они имеют право на защиту, предоставляемую гражданским лицам или гражданским объектам в соответствии с международными стандартами. право вооруженного конфликта;
      4. Умышленное нанесение ударов по зданиям, предназначенным для целей религии, образования, искусства, науки или благотворительности, историческим памятникам, больницам и местам скопления больных и раненых, при условии, что они не являются военными целями;
      5. Разграбление города или населенного пункта, даже если они взяты штурмом;
      6. Совершение изнасилования, сексуального рабства, принуждения к проституции, принудительной беременности, как это определено в пункте 2 (f) статьи 7, принудительной стерилизации и любых других форм сексуального насилия, также представляющих собой серьезное нарушение статьи 3, общей для четырех Женевских конвенций;
      7. Набор или вербовка детей в возрасте до пятнадцати лет в вооруженные силы или группы либо их использование для активного участия в боевых действиях;
      8. Приказ о перемещении гражданского населения по причинам, связанным с конфликтом, если этого не требует безопасность вовлеченных гражданских лиц или настоятельные военные причины;
      9. Вероломное убийство или ранение комбатанта противника;
      10. Заявление о том, что пощады не будет;
      11. Предоставление лиц, находящихся во власти другой стороны в конфликте, физическим увечьям или медицинским или научным экспериментам любого рода, которые не оправдываются медицинским, стоматологическим или больничным лечением соответствующего лица и не проводятся в его или ее интересах , которые вызывают смерть или серьезную опасность для здоровья такого человека или лиц;
      12. Уничтожение или захват собственности противника, за исключением случаев, когда такое уничтожение или захват настоятельно диктуется необходимостью конфликта;
    6. Пункт 2 (e) применяется к вооруженным конфликтам немеждународного характера и, таким образом, не применяется к ситуациям внутренних беспорядков и напряженности, таким как беспорядки, отдельные и спорадические акты насилия или другие акты аналогичного характера. Он применяется к вооруженным конфликтам, которые происходят на территории государства, когда имеет место длительный вооруженный конфликт между правительственными властями и организованными вооруженными группами или между такими группами.
  3. Ничто в параграфе 2 (c) и (e) не затрагивает ответственность правительства за поддержание или восстановление законности и порядка в государстве или за защиту единства и территориальной целостности государства всеми законными средствами.

Состав преступления

Военные преступления — это нарушения международного гуманитарного права (договорного или обычного права), влекущие за собой индивидуальную уголовную ответственность в соответствии с международным правом.В результате и в отличие от преступлений геноцида и преступлений против человечности военные преступления всегда должны иметь место в контексте вооруженного конфликта, международного или немеждународного.

Состав военного преступления может различаться в зависимости от того, является ли вооруженный конфликт международным или немеждународным. Например, в статье 8 Римского статута военные преступления классифицируются следующим образом:

  • Серьезные нарушения Женевских конвенций 1949 года, касающиеся международных вооруженных конфликтов;
  • Другие серьезные нарушения законов и обычаев, применимых во время международного вооруженного конфликта;
  • Серьезные нарушения статьи 3, общей для четырех Женевских конвенций 1949 года, касающиеся вооруженного конфликта немеждународного характера;
  • Другие серьезные нарушения законов и обычаев, применимых в вооруженном конфликте немеждународного характера.

С более существенной точки зрения военные преступления можно разделить на: а) военные преступления против лиц, нуждающихся в особой защите; б) военные преступления против лиц, оказывающих гуманитарную помощь и миротворческих операций; в) военные преступления против собственности и других прав; г) запрещенные методы ведения войны; и е) запрещенные средства ведения войны.

Некоторые примеры запрещенных действий включают: убийство; увечья, жестокое обращение и пытки; захват заложников; умышленное нанесение ударов по гражданскому населению; умышленное нападение на здания, предназначенные для целей религии, образования, искусства, науки или благотворительности, исторические памятники или больницы; грабеж; изнасилование, сексуальное рабство, принудительная беременность или любая другая форма сексуального насилия; набор или вербовка детей в возрасте до 15 лет в вооруженные силы или группы или их использование для активного участия в боевых действиях.

Военные преступления содержат два основных элемента:

  1. A контекстуальный элемент : «поведение имело место в контексте международного / немеждународного вооруженного конфликта и было связано с ним»;
  2. A ментальный элемент : намерение и знание как в отношении индивидуального действия, так и в отношении элемента контекста.

В отличие от геноцида и преступлений против человечности, военные преступления могут быть совершены против самых разных жертв, будь то комбатанты или некомбатанты, в зависимости от типа преступления.В международных вооруженных конфликтах жертвами становятся раненые и больные военнослужащие, действующие в полевых условиях и на море, военнопленные и гражданские лица. В случае немеждународных вооруженных конфликтов защита предоставляется лицам, не принимающим активного участия в боевых действиях, в том числе военнослужащим, сложившим оружие и вышедшим из строя в результате болезни, ранения, задержания или по любой другой причине. В обоих типах конфликтов защита также предоставляется медицинскому и религиозному персоналу, гуманитарным работникам и персоналу гражданской обороны.

Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка

Текст в формате PDF

Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия


детей в вооруженных конфликтах

Принят и открыт для подписания, ратификации и присоединения резолюцией Генеральной Ассамблеи A / RES / 54/263 от 25 мая 2000 г.


въезд вступила в силу 12 февраля 2002 г.

Государства-участники настоящего Протокола,

Ободренная подавляющей поддержкой Конвенции о правах ребенка, демонстрируя широко распространенную приверженность делу поощрения и защиты прав ребенка,

вновь подтверждая, что права детей требуют особой защиты, и призывая к постоянному улучшению положения детей без каких-либо различий, а также к их развитию и образованию в условиях мира и безопасности,

обеспокоена пагубным и широкомасштабным воздействием вооруженного конфликта на детей и его долгосрочными последствиями для прочного мира, безопасности и развития,

осуждая нападения на детей в ситуациях вооруженного конфликта и прямые нападения на объекты, охраняемые в соответствии с международным правом, включая места, где обычно много детей, такие как школы и больницы,

Отмечая принятие Римского статута Международного уголовного суда, в частности включение в него в качестве военного преступления призыва или вербовки детей в возрасте до 15 лет или их использования для активного участия в боевых действиях как в международных, так и в негосударственных международный вооруженный конфликт,

Принимая во внимание, что для дальнейшего усиления реализации прав, признанных в Конвенции о правах ребенка, необходимо усилить защиту детей от участия в вооруженных конфликтах,

Отмечая, что в статье 1 Конвенции о правах ребенка указывается, что для целей этой Конвенции ребенок означает каждое человеческое существо в возрасте до 18 лет, если в соответствии с законодательством, применимым к ребенку, совершеннолетие не достигается ранее ,

Убежден, что факультативный протокол к Конвенции, который повышает возраст возможного призыва людей в вооруженные силы и их участия в боевых действиях, будет эффективно способствовать реализации принципа, согласно которому наилучшие интересы ребенка должны быть первоочередным соображением во всех отношениях. действия в отношении детей,

отмечая, что двадцать шестая Международная конференция Красного Креста и Красного Полумесяца в декабре 1995 года рекомендовала, в частности, чтобы стороны в конфликте предприняли все возможные шаги для обеспечения того, чтобы дети в возрасте до 18 лет не принимали участия в боевых действиях,

Приветствуя единогласное принятие в июне 1999 г. Конвенции Международной организации труда №182 о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда, который запрещает, в частности, принудительную или обязательную вербовку детей для использования в вооруженных конфликтах,

с самым серьезным беспокойством осуждая вербовку, обучение и использование детей в рамках национальных границ и за их пределами в боевых действиях вооруженными группами, отличными от вооруженных сил государства, и признавая ответственность тех, кто вербует, обучает и использует детей в этом отношении,

напоминая об обязанности каждой стороны в вооруженном конфликте соблюдать положения международного гуманитарного права,

подчеркивая, что настоящий Протокол не наносит ущерба целям и принципам, содержащимся в Уставе Организации Объединенных Наций, включая статью 51, и соответствующих норм гуманитарного права,

принимая во внимание, что условия мира и безопасности, основанные на полном уважении целей и принципов, содержащихся в Уставе, и соблюдении применимых договоров о правах человека, необходимы для полной защиты детей, в частности во время вооруженного конфликта и иностранной оккупации,

признавая особые потребности тех детей, которые особенно уязвимы для вербовки или использования в боевых действиях вопреки настоящему Протоколу в силу их экономического или социального статуса или пола,

памятуя о необходимости учитывать экономические, социальные и политические коренные причины вовлечения детей в вооруженные конфликты,

будучи убежден в необходимости укрепления международного сотрудничества в осуществлении настоящего Протокола, а также в физической и психосоциальной реабилитации и социальной реинтеграции детей, ставших жертвами вооруженного конфликта,

Поощрение участия общественности и, в частности, детей и детей-жертв в распространении информационных и образовательных программ, касающихся осуществления Протокола,

договорились о нижеследующем:

Артикул 1

Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы военнослужащие их вооруженных сил, не достигшие 18-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.

Артикул 2

Государства-участники обеспечивают, чтобы лица, не достигшие 18-летнего возраста, не принимались в обязательном порядке в их вооруженные силы.

Артикул 3

1. Государства-участники повышают минимальный возраст для добровольной вербовки лиц в свои национальные вооруженные силы по сравнению с возрастом, установленным в пункте 3 статьи 38 Конвенции о правах ребенка, с учетом принципов, содержащихся в ней. статья и признание того, что в соответствии с Конвенцией лица в возрасте до 18 лет имеют право на особую защиту.

2. Каждое Государство-участник депонирует обязательное заявление при ратификации настоящего Протокола или присоединении к нему, в котором устанавливается минимальный возраст, при достижении которого оно разрешает добровольный набор в свои национальные вооруженные силы, и описание мер, принятых им для обеспечения того, чтобы такая вербовка не носит принудительного или принудительного характера.

3. Государства-участники, которые разрешают добровольный набор в свои национальные вооруженные силы в возрасте до 18 лет, сохраняют гарантии, обеспечивающие, как минимум, следующее:

(a) Такой набор действительно является добровольным;

(b) такой набор осуществляется с осознанного согласия родителей или законных опекунов;

(c) такие лица полностью проинформированы об обязанностях, связанных с такой военной службой;

(d) Такие лица предоставляют достоверное подтверждение возраста до поступления на национальную военную службу.

4. Каждое государство-участник может в любое время подкрепить свое заявление путем уведомления об этом на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который информирует все государства-участники. Такое уведомление вступает в силу с даты его получения Генеральным секретарем.

5. Требование о повышении возраста, указанное в пункте 1 настоящей статьи, не применяется к школам, находящимся в ведении или под контролем вооруженных сил государств-участников, в соответствии со статьями 28 и 29 Конвенции о правах ребенка. ребенок.

Артикул 4

1. Вооруженные группы, отличные от вооруженных сил государства, ни при каких обстоятельствах не должны вербовать или использовать в боевых действиях лиц моложе 18 лет.

2. Государства-участники принимают все возможные меры для предотвращения такой вербовки и использования, включая принятие правовых мер, необходимых для запрещения такой практики и установления уголовной ответственности за нее.

3. Применение настоящей статьи не влияет на правовой статус любой стороны в вооруженном конфликте.

Артикул 5

Ничто в настоящем Протоколе не должно толковаться как исключающее положения законодательства государства-участника или международных документов и международного гуманитарного права, которые в большей степени способствуют реализации прав ребенка.

Артикул 6

1. Каждое Государство-участник принимает все необходимые правовые, административные и другие меры для обеспечения эффективного осуществления и обеспечения соблюдения положений настоящего Протокола в пределах своей юрисдикции.

2. Государства-участники обязуются широко распространять принципы и положения настоящего Протокола и пропагандировать их соответствующими средствами как среди взрослых, так и среди детей.

3. Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, находящиеся под их юрисдикцией, завербованные или использованные в военных действиях вопреки настоящему Протоколу, были демобилизованы или иным образом освобождены от службы. Государства-участники, при необходимости, предоставляют таким лицам всю необходимую помощь для их физического и психологического восстановления и их социальной реинтеграции.

Артикул 7

1. Государства-участники сотрудничают в осуществлении настоящего Протокола, в том числе в предотвращении любой деятельности, противоречащей ему, и в реабилитации и социальной реинтеграции лиц, ставших жертвами действий, противоречащих ему, в том числе посредством технического сотрудничества и финансовой помощи. Такая помощь и сотрудничество будут осуществляться в консультации с заинтересованными государствами-участниками и соответствующими международными организациями.

2. Государства-участники, которые в состоянии сделать это, предоставляют такую ​​помощь через существующие многосторонние, двусторонние или другие программы или, в частности, через добровольный фонд, учрежденный в соответствии с правилами Генеральной Ассамблеи.

Артикул 8

1. Каждое Государство-участник в течение двух лет после вступления в силу настоящего Протокола для этого Государства-участника представляет Комитету по правам ребенка доклад, содержащий исчерпывающую информацию о мерах, принятых им для выполнения положений. Протокола, включая меры, принятые для выполнения положений об участии и найме.

2. После представления всеобъемлющего доклада каждое государство-участник включает в доклады, которые оно представляет Комитету по правам ребенка, в соответствии со статьей 44 Конвенции, любую дополнительную информацию в отношении выполнения Протокол. Другие государства-участники Протокола представляют отчет каждые пять лет.

3. Комитет по правам ребенка может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, имеющую отношение к осуществлению настоящего Протокола.

Артикул 9

1. Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, которое является участником Конвенции или подписало ее.

2. Настоящий Протокол подлежит ратификации и открыт для присоединения любого государства. Ратификационные грамоты или документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

3. Генеральный секретарь в своем качестве депозитария Конвенции и Протокола информирует все государства — участники Конвенции и все государства, подписавшие Конвенцию, о каждом документе о заявлении в соответствии со статьей 3.

Артикул 10

1. Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицировавшего настоящий Протокол или присоединившегося к нему после его вступления в силу, Протокол вступает в силу через месяц после даты сдачи на хранение его собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Артикул 11

1.Любое государство-участник может денонсировать настоящий Протокол в любое время, направив письменное уведомление Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который после этого информирует другие государства-участники Конвенции и все государства, подписавшие Конвенцию. Денонсация вступает в силу через год после даты получения уведомления Генеральным секретарем. Однако, если по истечении этого года денонсирующее государство-участник вовлечено в вооруженный конфликт, денонсация не вступит в силу до окончания вооруженного конфликта.

2. Такая денонсация не освобождает государство-участник от его обязательств по настоящему Протоколу в отношении любого действия, совершенного до даты вступления денонсации в силу. Такая денонсация никоим образом не наносит ущерба дальнейшему рассмотрению любого вопроса, который уже находится на рассмотрении Комитета по правам ребенка до даты вступления денонсации в силу.

Артикул 12

1.Любое государство-участник может предложить поправку и подать ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. После этого Генеральный секретарь направляет предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, выступают ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и голосования по ним. В случае, если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую ​​конференцию, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу после ее утверждения Генеральной Ассамблеей и принятия большинством в две трети государств-участников.

3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые приняли ее, а другие государства-участники по-прежнему связаны положениями настоящего Протокола и любыми ранее принятыми поправками.

Артикул 13

1. Настоящий Протокол, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение в архив Организации Объединенных Наций.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направит заверенные копии настоящего Протокола всем государствам — участникам Конвенции и всем государствам, подписавшим Конвенцию.

Дополнительный протокол II к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года

Текст в формате PDF

Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв


немеждународных вооруженных конфликтов (Протокол II)

Принят 8 июня 1977 года Дипломатической конференцией по подтверждению и развитию международного сообщества


Гуманитарное право, применимое к вооруженным конфликтам
Вступление в силу: 7 декабря 1978 года в соответствии со статьей 23

Преамбула

Высокие Договаривающиеся Стороны,

напоминая, что гуманитарные принципы, закрепленные в статье 3, общей для Женевских конвенций от 12 августа 1949 года, составляют основу уважения к человеческой личности в случаях вооруженного конфликта немеждународного характера,

напоминая, кроме того, что международные документы, касающиеся прав человека, обеспечивают основную защиту человеческой личности,

подчеркивая необходимость обеспечения лучшей защиты жертв этих вооруженных конфликтов,

напоминая, что в случаях, не предусмотренных действующим законодательством, человеческая личность остается под защитой принципов гуманности и требований общественного сознания,

договорились о нижеследующем:

Часть I

ОБЪЕМ ДАННОГО ПРОТОКОЛА

Статья 1 — Сфера применения

1. Настоящий Протокол, который развивает и дополняет статью 3, общую для Женевских конвенций от 12 августа 1949 года, без изменения существующих условий применения, применяется ко всем вооруженным конфликтам, не подпадающим под действие статьи 1 Дополнительного протокола к Женевским конвенциям от 12 августа. 1949 г. и относящиеся к защите жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол I), которые имеют место на территории Высокой Договаривающейся Стороны между ее вооруженными силами и диссидентскими вооруженными силами или другими организованными вооруженными группами, которые под ответственным командованием осуществляют такие контроль над частью своей территории, чтобы позволить им проводить длительные и согласованные военные операции и выполнять настоящий Протокол.

2. Настоящий Протокол не применяется к ситуациям внутренних беспорядков и напряженности, таким как беспорядки, отдельные и спорадические акты насилия и другие акты аналогичного характера, не являющиеся вооруженными конфликтами.

Статья 2 — Личная область применения

1. Настоящий Протокол применяется без какого-либо неблагоприятного различия по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии или убеждений, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, богатства, рождения или иного статуса или по любым другим аналогичным критериям ( именуемое в дальнейшем «неблагоприятное различие») всем лицам, пострадавшим от вооруженного конфликта, как это определено в статье 1.

2. По окончании вооруженного конфликта все лица, лишенные свободы или чья свобода была ограничена по причинам, связанным с таким конфликтом, а также лица, лишенные свободы или чья свобода была ограничена после конфликта. по тем же причинам пользуются защитой статей 5 и 6 до окончания такого лишения или ограничения свободы.

Статья 3 — Невмешательство

1. Ничто в настоящем Протоколе не может использоваться с целью повлиять на суверенитет государства или ответственность правительства всеми законными средствами за поддержание или восстановление правопорядка в государстве или защиту национального единства. и территориальная целостность государства.

2. Ничто в настоящем Протоколе не может служить оправданием для прямого или косвенного вмешательства по какой бы то ни было причине в вооруженный конфликт или во внутренние или внешние дела Высокой Договаривающейся Стороны, на территории которой происходит этот конфликт.

Часть II

ЛЕЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА

Статья 4 — Основные гарантии

1. Все лица, которые не принимают непосредственного участия или прекратили принимать участие в военных действиях, независимо от того, была ли их свобода ограничена или нет, имеют право на уважение их личности, чести, убеждений и религиозных обрядов.При любых обстоятельствах с ними следует обращаться гуманно, без какого-либо неблагоприятного различия. Запрещается отдавать приказ, чтобы не осталось выживших.

2. Без ущерба для общего характера вышеизложенного, следующие действия против лиц, упомянутых в параграфе I, запрещены и будут оставаться запрещенными в любое время и в любом месте:

а) посягательство на жизнь, здоровье и физическое или психическое благополучие людей, в частности убийство, а также жестокое обращение, такое как пытки, нанесение увечий или телесные наказания в любой форме;

b) коллективные наказания;

c) захват заложников;

d) террористические акты;

(e) посягательство на человеческое достоинство, в частности оскорбительное и унижающее достоинство обращение, изнасилование, принуждение к проституции и любые формы непристойного нападения;

f) рабство и работорговля во всех их формах;

(g) грабеж;

(h) Угрозы совершения любого из вышеуказанных действий.

3. Детям должны быть предоставлены необходимые им уход и помощь, в частности:

(a) Они должны получать образование, включая религиозное и нравственное воспитание, в соответствии с пожеланиями своих родителей или, в отсутствие родителей, тех, кто несет ответственность за их уход;

(b) должны быть приняты все необходимые меры для облегчения воссоединения временно разлученных семей;

(c) Дети, не достигшие пятнадцатилетнего возраста, не могут быть вербованы в вооруженные силы или группы и не могут принимать участие в боевых действиях;

(d) Особая защита, предоставляемая настоящей статьей детям, не достигшим пятнадцатилетнего возраста, остается применимой к ним, если они принимают непосредственное участие в военных действиях, несмотря на положения подпункта (с), и попадают в плен;

(e) При необходимости и по возможности с согласия их родителей или лиц, которые по закону или обычаю несут основную ответственность за их уход, должны приниматься меры для временного удаления детей из района, в котором ведутся боевые действия, в более безопасный район внутри страны и убедитесь, что их сопровождают лица, ответственные за их безопасность и благополучие.

Статья 5. Лица, лишенные свободы

1. В дополнение к положениям статьи 4, следующие положения должны соблюдаться как минимум в отношении лиц, лишенных свободы по причинам, связанным с вооруженным конфликтом, независимо от того, интернированы они или задержаны:

(a) Раненые и больные получают лечение в соответствии со статьей 7;

(b) Лица, упомянутые в этом параграфе, должны в той же степени, что и местное гражданское население, обеспечиваться пищей и питьевой водой, и им должны быть предоставлены гарантии в отношении здоровья и гигиены и защиты от суровых климатических условий и опасностей. вооруженного конфликта;

(c) Им должно быть разрешено получать индивидуальную или коллективную помощь;

(d) Им должно быть разрешено исповедовать свою религию и, если потребуется и уместно, получать духовную помощь от лиц, таких как капелланы, выполняющих религиозные функции;

(e) Если их заставлять работать, они должны пользоваться условиями труда и гарантиями, аналогичными тем, которыми пользуется местное гражданское население.

2. Лица, ответственные за интернирование или задержание лиц, указанных в параграфе 1, также в пределах своих возможностей должны соблюдать следующие положения, касающиеся таких лиц:

а) За исключением случаев, когда мужчины и женщины в семье проживают вместе, женщины должны содержаться в помещениях, отделенных от помещений мужчин, и должны находиться под непосредственным надзором женщин;

(b) Им будет разрешено отправлять и получать письма и открытки, количество которых может быть ограничено компетентным органом, если он сочтет это необходимым;

(c) Места интернирования и содержания под стражей не должны располагаться вблизи зоны боевых действий.Лица, указанные в параграфе 1, должны быть эвакуированы, когда места, где они интернированы или содержатся под стражей, становятся особенно подверженными опасности, возникающей в результате вооруженного конфликта, если их эвакуация может быть проведена в адекватных условиях безопасности;

(d) они должны пройти медицинский осмотр;

(e) Их физическое или психическое здоровье и неприкосновенность не должны подвергаться опасности в результате неоправданного действия или бездействия. Соответственно, запрещается подвергать лиц, описанных в этой статье, любой медицинской процедуре, которая не указана состоянием здоровья соответствующего лица и которая не соответствует общепринятым медицинским стандартам, применяемым к свободным лицам при аналогичных медицинских обстоятельствах. .

3. Лица, не подпадающие под действие параграфа 1, но чья свобода каким-либо образом ограничена по причинам, связанным с вооруженным конфликтом, должны подвергаться гуманному обращению в соответствии со статьей 4 и параграфами 1 (а), (с) и ( г) и 2 (б) настоящей статьи.

4. Если принято решение об освобождении лиц, лишенных свободы, лица, принимающие такое решение, должны принять необходимые меры для обеспечения их безопасности.

Статья 6 — Уголовное преследование

1.Эта статья применяется к судебному преследованию и наказанию за уголовные преступления, связанные с вооруженным конфликтом.

2. Лицо, признанное виновным в совершении преступления, не может быть вынесено и наказано иначе, как на основании обвинительного приговора, вынесенного судом, предлагающим основные гарантии независимости и беспристрастности. В частности:

a) процедура должна предусматривать, чтобы обвиняемый был без промедления информирован о деталях преступления, вменяемого ему в вину, и предоставлял обвиняемому до и во время судебного разбирательства по его делу все необходимые права и средства защиты;

(b) Никто не может быть осужден за преступление, кроме как на основании индивидуальной уголовной ответственности;

(c) Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления на основании любого действия или бездействия, которое не составляло уголовного преступления по закону в момент его совершения; также не может быть назначено более суровое наказание, чем то, которое применялось во время совершения уголовного преступления; если после совершения правонарушения законом предусмотрено наложение более мягкого наказания, правонарушитель получает от этого выгоду;

(d) любой обвиняемый в преступлении считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана в соответствии с законом;

(e) каждый обвиняемый в правонарушении имеет право быть судимым в его присутствии;

(f) Никто не может быть принужден к даче показаний против самого себя или признанию вины.

3. Осужденный должен быть проинформирован об осуждении его судебных и иных средств правовой защиты, а также о сроках, в течение которых они могут быть использованы.

4. Смертная казнь не выносится лицам, которым на момент совершения преступления не исполнилось восемнадцати лет, а также беременным женщинам и матерям малолетних детей.

5. По окончании военных действий власти, находящиеся у власти, будут стремиться предоставить как можно более широкую амнистию лицам, которые участвовали в вооруженном конфликте, или лицам, лишенным свободы по причинам, связанным с вооруженным конфликтом, независимо от того, интернированы они или задержан.

Часть III

Раненые, больные, потерпевшие кораблекрушение

Статья 7 — Защита и уход

1. Все раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение, независимо от того, принимали они участие в вооруженном конфликте или нет, пользуются уважением и защитой.

2. При любых обстоятельствах с ними следует обращаться гуманно, и им в максимально возможной степени и с наименьшей возможной задержкой будут оказываться медицинская помощь и внимание, требуемые их состоянием.Между ними не должно быть различий по каким-либо причинам, кроме медицинских.

Статья 8 — Поиск

Всякий раз, когда позволяют обстоятельства, и особенно после боя, должны быть незамедлительно приняты все возможные меры для поиска и сбора раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, для защиты их от грабежа и жестокого обращения, для обеспечения их надлежащего ухода и искать мертвых, предотвращать их разграбление и прилично избавляться от них.

Статья 9 — Защита медицинского и духовного персонала

1. Медицинский и религиозный персонал пользуется уважением и защитой, и ему предоставляется вся доступная помощь при выполнении ими своих обязанностей. Их нельзя принуждать к выполнению задач, несовместимых с их гуманитарной миссией.

2. При исполнении своих обязанностей медицинский персонал не может быть обязан отдавать предпочтение кому-либо, кроме как по медицинским показаниям.

Статья 10 — Общая защита медицинских обязанностей

1.Ни при каких обстоятельствах любое лицо не может быть наказано за выполнение медицинской деятельности, совместимой с медицинской этикой, независимо от лица, получающего от этого выгоду.

2. Лица, занимающиеся медицинской деятельностью, не могут быть принуждены к совершению действий или выполнению работы, противоречащим нормам медицинской этики или другим правилам, предназначенным для оказания помощи раненым и больным, или воздерживаться от них. , или этот протокол.

3. Профессиональные обязанности лиц, занимающихся медицинской деятельностью, в отношении информации, которую они могут получить о раненых и больных, находящихся на их попечении, должны соблюдаться в соответствии с национальным законодательством.

4. Согласно национальному законодательству, ни одно лицо, занимающееся медицинской деятельностью, не может быть наказано каким-либо образом за отказ или непредоставление информации о раненых и больных, которые находятся или находились под его опекой.

Статья 11 — Защита медицинских формирований и транспорта

1. Медицинские части и транспорт должны пользоваться уважением и защитой в любое время и не должны быть объектом нападения.

2. Защита, на которую имеют право медицинские формирования и транспортные средства, не прекращается, если они не используются для совершения враждебных действий, выходящих за рамки их гуманитарных функций.Однако защита может быть прекращена только после того, как было сделано предупреждение с установлением, когда это уместно, разумного срока, и после того, как такое предупреждение осталось незамеченным.

Статья 12 — Отличительный знак

По указанию соответствующего компетентного органа, отличительная эмблема красного креста, красного полумесяца или красного льва и солнца на белом фоне должна отображаться медицинским и религиозным персоналом и медицинскими подразделениями, а также на медицинском транспорте. Его следует уважать при любых обстоятельствах.Его нельзя использовать ненадлежащим образом.

Часть IV

ГРАЖДАНСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ

Статья 13 — Защита гражданского населения

1. Гражданское население и отдельные гражданские лица пользуются общей защитой от опасностей, возникающих в результате военных действий. Для реализации этой защиты при любых обстоятельствах должны соблюдаться следующие правила.

2. Гражданское население как таковое, а также отдельные гражданские лица не должны быть объектом нападения.Запрещаются акты насилия или угрозы насилия, основная цель которых — посеять ужас среди гражданского населения.

3. Гражданские лица пользуются защитой, предусмотренной настоящей Частью, за исключением случаев и на время, когда они принимают непосредственное участие в военных действиях.

Статья 14 — Защита объектов, необходимых для выживания гражданского населения

Голод мирных жителей как метод боевых действий запрещен. Поэтому запрещается атаковать, уничтожать, удалять или приводить в негодность для этой цели объекты, необходимые для выживания гражданского населения, такие как продукты питания, сельскохозяйственные угодья для производства продуктов питания, зерновые культуры, домашний скот, установки и запасы питьевой воды и ирригационные работы.

Статья 15 — Защита работ и сооружений, содержащих опасные силы

Работы или сооружения, содержащие опасные силы, а именно плотины, плотины и атомные электростанции, не должны становиться объектом нападения, даже если эти объекты являются военными целями, если такое нападение может вызвать высвобождение опасных сил и, как следствие, серьезные потери среди мирное население.

Статья 16. Защита культурных ценностей и культовых сооружений

Без ущерба для положений Гаагской конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта от 14 мая 1954 г. запрещается совершать любые враждебные действия, направленные против исторических памятников, произведений искусства или культовых сооружений, которые составляют культурное или духовное наследие народов и использовать его для поддержки военных усилий.

Статья 17 — Запрещение принудительного передвижения гражданских лиц

1. Перемещение гражданского населения не может быть приказано по причинам, связанным с конфликтом, если этого не требуют безопасность вовлеченных гражданских лиц или настоятельные военные причины. В случае необходимости такого перемещения должны быть приняты все возможные меры для того, чтобы гражданское население могло быть принято в удовлетворительных условиях жилья, гигиены, здоровья, безопасности и питания.

2. Гражданское население не может быть принуждено покидать свою территорию по причинам, связанным с конфликтом.

Статья 18 — Общества помощи и благотворительные акции

1. Общества помощи, расположенные на территории Высокой Договаривающейся Стороны, такие как организации Красного Креста (Красный Полумесяц, Красный Лев и Солнце), могут предлагать свои услуги для выполнения своих традиционных функций в отношении жертв вооруженного конфликта. . Гражданское население может даже по собственной инициативе предложить помощь раненым, больным и потерпевшим кораблекрушение.

2. Если гражданское население испытывает неоправданные лишения из-за нехватки предметов снабжения, необходимых для его выживания, таких как продукты питания и медикаменты, действия по оказанию помощи гражданскому населению, которые носят исключительно гуманитарный и беспристрастный характер и которые проводятся без любое неблагоприятное различие проводится с согласия заинтересованной Высокой Договаривающейся Стороны.

Часть V

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 19 — Распространение

Настоящий Протокол должен распространяться как можно шире.

Статья 20 — Подпись

Настоящий Протокол открыт для подписания Сторонами Конвенций через шесть месяцев после подписания Заключительного акта и будет оставаться открытым в течение двенадцати месяцев.

Статья 21 — Ратификация

Настоящий Протокол будет ратифицирован в кратчайшие сроки. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Федеральному совету Швейцарии, депозитарию Конвенций.

Статья 22 — Присоединение

Настоящий Протокол открыт для присоединения любой Стороны Конвенций, не подписавшей его.Документы о присоединении сдаются на хранение депозитарию.

Статья 23 — Вступление в силу

1. Настоящий Протокол вступает в силу через шесть месяцев после сдачи на хранение двух ратификационных грамот или документов о присоединении.

2. Для каждой Стороны Конвенций, которая впоследствии ратифицирует настоящий Протокол или присоединится к нему, он вступает в силу через шесть месяцев после сдачи на хранение такой Стороной своей ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 24 — Поправка

1.Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может предлагать поправки к настоящему Протоколу. Текст любой предложенной поправки сообщается депозитарию, который после консультации со всеми Высокими Договаривающимися Сторонами и Международным комитетом Красного Креста решает, следует ли созвать конференцию для рассмотрения предложенной поправки.

2. Депозитарий приглашает на эту конференцию все Высокие Договаривающиеся Стороны, а также Стороны Конвенций, независимо от того, подписали ли они настоящий Протокол или нет.

Статья 25 — Денонсация

1. В случае, если Высокая Договаривающаяся Сторона денонсирует настоящий Протокол, денонсация вступит в силу только через шесть месяцев после получения документа о денонсации. Однако, если по истечении шести месяцев денонсирующая Сторона окажется в ситуации, указанной в статье 1, денонсация не вступит в силу до окончания вооруженного конфликта. Лица, которые были лишены свободы или свобода которых была ограничена по причинам, связанным с конфликтом, тем не менее продолжают пользоваться положениями настоящего Протокола до их окончательного освобождения.

2. О денонсации направляется письменное уведомление депозитарию, который препровождает ее всем Высоким Договаривающимся Сторонам.

Статья 26 — Уведомления

Депозитарий информирует Высокие Договаривающиеся Стороны, а также Стороны Конвенций о том, подписали ли они настоящий Протокол или нет:

(a) о подписании настоящего Протокола и сдаче на хранение ратификационных грамот и документов о присоединении в соответствии со статьями 21 и 22;

b) дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии со статьей 23; и

(c) Сообщения и заявления, полученные в соответствии со статьей 24.

Статья 27 — Регистрация

1. После вступления в силу настоящий Протокол передается депозитарием в Секретариат Организации Объединенных Наций для регистрации и опубликования в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.

2. Депозитарий также информирует Секретариат Организации Объединенных Наций обо всех ратификациях и присоединениях, полученных им в отношении настоящего Протокола.

Статья 28 — Аутентичные тексты

Подлинник настоящего Протокола, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение депозитарию, который разошлет его заверенные подлинные копии всем Сторонам Конвенций.

Начало боевых действий | История западной цивилизации II

31.3.1: 1 сентября 1939 г.

1 сентября 1939 года Германия вторглась в Польшу под ложным предлогом, что поляки провели серию диверсионных операций против немецких объектов вблизи границы, событие, которое заставило Великобританию и Францию ​​объявить войну Германии.

Цель обучения

Подведем итоги событий 1 сентября 1939 г.

Ключевые моменты

  • После нескольких инсценированных инцидентов, которые немецкая пропаганда использовала в качестве предлога для утверждения, что немецкие войска действовали в порядке самообороны, первый регулярный акт войны произошел 1 сентября 1939 года, когда Люфтваффе атаковали польский город Велюнь. , разрушив 75% города и убив около 1200 человек, большинство из которых были мирными жителями.
  • По мере продвижения вермахта польские войска отошли от своих передовых баз вблизи польско-германской границы к более прочным линиям обороны на востоке. После поражения поляков в битве при Бзуре в середине сентября немцы получили неоспоримое преимущество.
  • 3 сентября, после того как британский ультиматум Германии о прекращении военных действий был проигнорирован, Великобритания и Франция объявили Германии войну.
  • 8 октября, после начального периода военного управления, Германия непосредственно аннексировала западную Польшу и бывший Вольный город Данциг и передала оставшуюся часть территории под управление только что созданного Генерал-губернаторства.

Ключевые термины

Инцидент в Гляйвице
Операция под ложным флагом, проведенная нацистскими войсками под поляками 31 августа 1939 года против немецкой радиостанции Sender Gleiwitz в Гляйвице, Верхняя Силезия, Германия, накануне Второй мировой войны в Европе. Целью было использовать инсценированное нападение как предлог для вторжения в Польшу.
Пограничная битва
Относится к сражениям, которые произошли в первые дни немецкого вторжения в Польшу в сентябре 1939 г .; серия сражений закончилась победой немцев, поскольку польские войска были либо уничтожены, либо вынуждены отступить.

Вторжение в Польшу, также известное как Сентябрьская кампания, было совместным вторжением в Польшу нацистской Германии, Вольного города Данциг, Советского Союза и небольшого словацкого контингента, положившего начало Второй мировой войне в Европе. Немецкое вторжение началось 1 сентября 1939 года, через неделю после подписания пакта Молотова-Риббентропа, в то время как советское вторжение началось 17 сентября после соглашения Молотова-Того, которое положило конец российским и японским боевым действиям на востоке 16 сентября.Кампания закончилась 6 октября Германией и Советским Союзом, разделившими и аннексировавшими всю Польшу в соответствии с условиями германо-советского пограничного договора.

. Немецкие войска вторглись в Польшу с севера, юга и запада на следующее утро после инцидента в Гляйвице. По мере продвижения Вермахта польские войска отошли от своих передовых баз вблизи польско-германской границы на более устоявшиеся линии обороны на востоке. После поражения поляков в битве при Бзуре в середине сентября немцы получили неоспоримое преимущество.Затем польские войска отошли на юго-восток, где они подготовились к длительной обороне румынского плацдарма и ждали ожидаемой поддержки и помощи со стороны Франции и Великобритании. Хотя эти две страны заключили пакты с Польшей и объявили войну Германии 3 сентября, в конце концов их помощь Польше была ограничена.

Вторжение Советской Красной Армии в Восточную Польшу 17 сентября в соответствии с секретным протоколом пакта Молотова-Риббентропа сделало польский план обороны устаревшим.Столкнувшись со вторым фронтом, польское правительство пришло к выводу, что оборона румынского плацдарма более невозможна, и приказало срочно эвакуировать все войска в нейтральную Румынию. 6 октября, после поражения Польши в битве при Коцке, немецкие и советские войска получили полный контроль над Польшей. Успех вторжения ознаменовал конец Второй Польской республики, хотя Польша формально так и не сдалась.

8 октября, после начального периода военной администрации, Германия непосредственно аннексировала западную Польшу и бывший Вольный город Данциг и передала оставшуюся часть территории под управление только что созданного Генерал-губернаторства.Советский Союз включил свои недавно приобретенные территории в состав белорусской и украинской республик и немедленно начал кампанию советизации. После вторжения коллектив подпольных организаций сопротивления сформировал Польское подпольное государство на территории бывшего польского государства. Многие военные изгнанники, которым удалось бежать из Польши, впоследствии присоединились к Польским вооруженным силам на Западе, вооруженным силам, верным польскому правительству в изгнании.

Вторжение в Польшу: на этой карте показано начало Второй мировой войны в сентябре 1939 года в европейском контексте.Вторая Польская республика, один из трех первоначальных союзников Второй мировой войны, была захвачена и разделена между Третьим Рейхом и Советским Союзом, действуя вместе в соответствии с секретным протоколом Пакта Молотова-Риббентропа, разделив Центральную и Восточную Европу между странами. две страны. Союзниками Польши в то время были Франция и Великобритания.

После нескольких инсценированных инцидентов (таких как инцидент в Гляйвице, часть операции «Гиммлер»), в которых немецкая пропаганда использовалась в качестве предлога для утверждения, что немецкие войска действовали в порядке самообороны, 1 сентября произошел первый регулярный акт войны. 1939 г., когда люфтваффе атаковали польский город Велюнь, разрушив 75% города и убив около 1200 человек, в основном мирных жителей.Это вторжение впоследствии начало Вторую мировую войну. Через пять минут старый немецкий линкор «Шлезвиг-Гольштейн» открыл огонь по транзитной базе польских военных на Вестерплатте в Вольном городе Данциг на Балтийском море. Четыре часа спустя немецкие войска — все еще без официального объявления войны — атаковали польский город Мокра. Битва на границе началась. Позже в тот же день немцы атаковали западные, южные и северные границы Польши, а немецкая авиация начала налеты на польские города.Основная ось атаки велась на восток из Германии через западную границу Польши. Поддерживающие атаки исходили из Восточной Пруссии на севере и совместной немецко-словацкой третичной атаки частей из союзной Германии Словакии на юге. Все три штурма сошлись на столице Польши Варшаве.

Вторжение в Польшу: солдаты немецкого Вермахта разрушают пограничный переход между Польшей и Вольным городом Данциг, 1 сентября 1939 года.

3 сентября, после того как британский ультиматум Германии о прекращении военных действий был проигнорирован, Великобритания и Франция, за которыми последовали полностью независимые доминионы Британского Содружества — Австралия (3 сентября), Канада (10 сентября), Новая Зеландия (3 сентября). , и Южная Африка (6 сентября) — объявили войну Германии.Однако первоначально альянс оказывал Польше ограниченную прямую военную поддержку, которая заключалась в осторожном, нерешительном французском исследовании Саара.

На немецко-французской границе произошло лишь несколько незначительных стычек, хотя большая часть немецких войск, включая 85% их бронетанковых войск, была задействована в Польше. Несмотря на некоторые польские успехи в незначительных пограничных сражениях, немецкое техническое, оперативное и численное превосходство вынудило польские армии отступить от границ к Варшаве и Львову.Люфтваффе завоевали превосходство в воздухе в начале кампании. Уничтожив коммуникации, Люфтваффе увеличило темп наступления, захватывая польские взлетно-посадочные полосы и пункты раннего предупреждения и создавая логистические проблемы для поляков. У многих польских ВВС закончились припасы, и 98 частей ушли в тогда еще нейтральную Румынию. Первоначальная численность поляков в 400 человек к 14 сентября сократилась до 54, и воздушное сопротивление практически прекратилось.

Западные союзники также начали военно-морскую блокаду Германии, направленную на нанесение ущерба экономике страны и ее военным усилиям.Германия ответила приказом подводных лодок вести войну против торговых и военных кораблей союзников, что позже переросло в битву за Атлантику.

Атрибуции

Сирия: Семья из 11 человек спасается от боевых действий в восточной части Гута

Линия фронта семилетнего конфликта в Сирии теперь находится в Восточной Гуте, откуда насилие вынудило около 130 000 человек бежать. В конце марта УКГД обнаружило семью, которая бежала в коллективный приют Адра в сельских районах Дамаска в поисках безопасности.

Одиннадцать членов семьи (имена которых мы не можем назвать) были в лагере Адра в течение двух дней. Джоури — самый младший член семьи в возрасте девяти месяцев. Дед держит ее, а мать наблюдает за ней из импровизированной палатки. «Все, что у нас есть, находится здесь», — сказал он нам, вытащив кусок полиэтиленовой пленки и обнаружив несколько аккуратно сложенных банок с едой и несколько бутылок с водой.

Семья Жури из района Хаззех в Восточной Гуте. Их товарищи по лагерю приезжают со всех концов Восточной Гуты: Хамурия, Арбин, Сабка, Утайя, Шефения, Кафра-Батна и Бейт-Сава.Многие семьи из района Хаззе уехали, но некоторые остались в Хаззе, сказал дед Джури. Многие семьи были разделены, когда они пытались бежать, и некоторые сказали ему, что в них стреляли, когда они уходили. Он потерял связь с одним из своих кузенов.

После прибытия в приют семья привела Джури в передвижную клинику Сирийского арабского общества Красного Полумесяца (SARC), где волонтеры дали ей лекарство от кашля, но ей еще не сделали прививку. Семья получила немного еды и воды, но им по-прежнему нужны одеяла, так как ночью становится холодно, — сказал дед Джури.Много лет назад он владел гончарной фабрикой в ​​восточной части Гута, которая была разрушена во время конфликта.

Во время недавних боевых действий семья была вынуждена неделями жить под землей, прежде чем они были эвакуированы.

По состоянию на 3 апреля около 44 000 эвакуированных из Восточной Гуты в настоящее время размещаются в коллективных убежищах в сельских районах Дамаска. Большинство приютов не имеют возможности или инфраструктуры для размещения большого количества прибывающих. Адра, где проживает семья Нури, был одним из самых многолюдных: на момент их прибытия около 8600 человек проживали в плохо оборудованных школьных зданиях и в неработающем электроэнергетическом комплексе. Здания были чрезвычайно переполнены, в них не было достаточного водоснабжения, санитарии и гигиены.

Гуманитарное реагирование

Хотя SARC возглавляет гуманитарное реагирование, ООН вместе со своими партнерами мобилизовала средства быстрого реагирования, предоставив непродовольственные товары, продукты питания, жилье, воду, санитарию и гигиену, здравоохранение, питание и защиту. Хотя продукты питания, полиэтиленовые пленки и некоторые непродовольственные товары распространяются агентствами ООН, необходимо гораздо больше, в том числе более эффективное управление объектами, что является приоритетом.

Люди, прибывающие в коллективные убежища, пережили годы осады с ограниченным доступом к гуманитарной помощи. Внутренне перемещенные лица заявили, что до прибытия в переполненные убежища они неделями жили в подвалах и срочно нуждаются в помощи, особенно в службах защиты.

Помимо гуманитарной помощи, ООН предоставляет защиту и юридические услуги специально для предотвращения гендерного насилия и оказания особой помощи разлученным и несопровождаемым детям.Настоятельно необходимо ускорить процедуры проверки безопасности перемещенных лиц и определить приоритетность уязвимых случаев.

По состоянию на 3 апреля менее половины из 83 000 человек из Восточной Гуты, эвакуированных в сельский Дамаск, покинули коллективные убежища. ООН и партнерам требуется около 74 миллионов долларов США для реагирования на гуманитарный кризис в Восточной Гуте, поскольку существующие средства почти исчерпаны. Чтобы предотвратить гуманитарную катастрофу, срочно требуется усиленная донорская поддержка.

Справочная информация:

С марта 2018 г. боевые действия и военные операции в Восточной Гуте привели к продолжающемуся притоку внутренне перемещенных лиц в сельские районы Дамаска и северную Сирию; и серьезно повлиял на защиту и благополучие гражданского населения в анклаве.По оценкам, с середины февраля было убито 1600 мирных жителей и тысячи ранены.

Детский труд и вооруженные конфликты (IPEC)

Дети, связанные с вооруженными силами и группами

Десятки тысяч девочек и мальчиков участвуют в войнах взрослых как минимум в 17 странах в разных регионах мира. Некоторые используются в качестве бойцов и принимают непосредственное участие в боевых действиях, в то время как другие используются в вспомогательных ролях (например, повара, носильщики, посыльные или шпионы) или в сексуальных целях.Их похищают, насильно вербуют или лично решают записаться (например, для выживания, для защиты или для мести). Однако при анализе личных инициатив становится ясно, что они были предприняты под принуждением и без учета последствий.

Использование детей в вооруженных конфликтах — это наихудшая форма детского труда, нарушение прав человека и военное преступление. Конвенция МОТ № 182 определяет принудительную или обязательную вербовку детей для использования в вооруженных конфликтах как наихудшую форму детского труда.Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, запрещает любую вербовку — добровольную или обязательную — детей до 18 лет вооруженными силами и группами. Римский статут Международного уголовного суда квалифицирует как военное преступление, влекущее за собой индивидуальное судебное преследование, призыв или вербовку детей в возрасте до 15 лет или их использование для активного участия в боевых действиях.

За последнее десятилетие активизировались усилия по прекращению вербовки детей и освобождению детей из вооруженных сил и групп.Организация Объединенных Наций ведет переговоры с вооруженными партиями о планах действий по прекращению вербовки детей. Программы освобождения и реинтеграции реализуются во всем мире и направлены на поддержку процесса перехода детей в гражданское общество и вступления в значимые роли и самобытность в качестве гражданских лиц, которые принимаются их семьями и общинами в контексте местного и национального примирения.

Борьба с этим нарушением основных прав является заботой и обязанностью МОТ с момента вступления в силу Конвенции о наихудших формах детского труда №182 в 2000 году. Стратегия МОТ по предотвращению вербовки детей из групп риска и обеспечению устойчивой реинтеграции детей, ранее связанных с вооруженными силами и вооруженными группами, заключается в том, чтобы сосредоточить усилия на обеспечении стабильных возможностей трудоустройства для детей, достигших законного трудоспособного возраста. Этот стратегический выбор направлен на оптимизацию добавленной стоимости МОТ в области повышения квалификации и занятости. Таким образом, МОТ дополняет действия других агентств, которые более активно участвуют в освобождении детей и других аспектах их реинтеграции.

ИПЕК реализовала проекты, направленные на экономическую реинтеграцию детей, ранее связанных с вооруженными силами и вооруженными группами, а также детей, пострадавших от войны в Центральной Африке (Бурунди, Конго, ДРК и Руанда), в Колумбии, на Филиппинах и в Шри-Ланке. Посредством этих проектов ИПЕК разработала надежный подход к экономической реинтеграции, который был задокументирован в Стратегической структуре для устранения экономического разрыва в предотвращении вербовки детей и реинтеграции детей, связанных с вооруженными силами и группами и «Практические инструкции». »Руководство по экономической реинтеграции детей трудоспособного возраста, ранее связанных с вооруженными силами и группами .

Текущая стратегия ИПЕК заключается в том, чтобы способствовать усилению экономической составляющей программ реинтеграции, реализуемых партнерскими организациями. Совместно с Международным учебным центром МОТ ИПЕК разработала программу наращивания потенциала, направленную на обучение агентств по защите детей и других ключевых заинтересованных сторон на страновом уровне экономической реинтеграции детей, затронутых конфликтом.

Другие наихудшие формы детского труда в конфликтных и постконфликтных условиях

Девочки и мальчики, связанные с вооруженными силами и группами, составляют лишь небольшую часть гораздо большего числа детей, которые оказались в ловушке других наихудших форм детского труда в результате вооруженного конфликта.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *