Лао цзы основные идеи: Лао Цзы основные идеи — Kratkoe.com

Содержание

Лао Цзы основные идеи — Kratkoe.com

Личности

Автор J.G. На чтение 2 мин.

Лао Цзы основные идеи древнекитайского философа изложены в этой статье.

Лао Цзы основные идеи

Лао Цзы является основателем учения даосизма, первоначальное учение которого изложено в его книге под названием «Дао дэ цзин». Оно подразумевало два аспекта: философский и политический.  В политическом аспекте доминировала идея о том, что чем меньше вмешивается правительство в жизнь общества и отдельно каждого человека, тем лучше.  А вот главным аспектом философии Лао Цзы был философский аспект, который охватывает следующие идеи:

  • Философию жизни человека составляют идеи ян, инь и дао. Дао – это непостижимая, всеобъемлющая и непобедимая сила, благодаря которой движется и существует все в этом мире. Инь и ян – это естественные принципы жизни человека, при помощи которых он оперирует своей жизнью.
  • Причиной человеческих бед является Увэй — неактивная жизнь или бездеятельность.
  • Главной добродетелью является воздержание.
  • У государственной власти возникают трудности из-за того, что она прибегает к диктаторским методам и заставляет людей поступать противоестественно их воле.
  • Достичь успеха в жизни можно только в гармонии с дао. Тогда даже ядовитые и хищные звери не нанесут никакого вреда человеку.
  • Чтобы избежать краж, необходимо уничтожить любую ценность имущества.
  • Отсутствие брачных законов избавит человека от прелюбодеяния, сделает его смиренным, некорыстолюбивым и добродетельным.
  • Главные черты человека – искренность, смирение и доброта.
  • В системе идей Лао Цзы нет места Богу-Творцу, который воплощен в личность. Молиться и ждать ответа от него тоже не стоит. Только человек может спасти себя сам и решить свои проблемы.
  • Смерть является точно таким естественным явлением, как и рождение. Только в смерти человек живет в другой форме.
  • Необходимо отказаться от агрессии и уступка.

Надеемся, что из этой статьи Вы узнали, каковы основные идеи Лао Цзы.

Глава 6. Даосизм, История религий

Общая характеристика даосизма

«Даосизм» – это латинизированный вариант китайского термина дао-цзяо («Учение о Пути»), обозначающий наиболее мощную, автохтонную религиозную традицию Китая.

Формирование того, что впоследствии получило название «даосизм», происходило в среде шаманских культов древности. Возникновение же учения связывают с именем мыслителя и аскета Лао-цзы, жившего, по предположительным сведениям, в VII- VI веках до н. э. Однако практически все известные факты его биографии носят легендарный характер. Если даже считать Лаоцзы подлинной исторической личностью, то следует признать, что он не был реальным основателем религиозного движения. Он не мог, подобно Мухаммаду, создать вероучение, так как оно сложилось намного позднее.

Показательно, что словосочетание дао-цзяо встречается впервые только на рубеже новой эры в текстах китайского ученого Лю Синя (I в. до н. э.-I в. н. э.), составившего описание известных ему философских школ. И лишь во II веке н. э.

Чжан Даолин основывает религиозную общину «пути небесных наставников», известную в истории как первая школа дао-цзяо.

Более того, сама идея наделения Лао-цзы статусом основателя религии возникает очень поздно: примерно в 200 году н. э. вместе с появлением комментариев Ван Би на ключевой для китайской культуры текст «Дао дэ цзин», приписываемый Лао-цзы.

Даосизм никогда не имел единого административного и вероучительного центра и вплоть до сего дня представлен множеством автономных религиозных групп со своими традициями и обычаями. По сути, даосизм существовал в качестве конгломерата разрозненных сект, учения которых могли довольно сильно отличаться друг от друга. Тем не менее все они опирались в своих верованиях на одни и те же ключевые тексты и почитали своим основателем одного и того же учителя – Лао-цзы.

Несмотря на отсутствие достоверных сведений о жизни этого человека, важно представлять себе его мифическую биографию, поскольку она задает парадигму идеальной личности, которой призваны подражать все адепты учения.

Лао-цзы как основатель даосизма

О жизни Лао-цзы имеются довольно скудные сведения. Бóльшая часть информации содержится в знаменитых «Исторических записках» («Ши цзи») Сыма Цяня (ок. 135–86 гг. до н. э.), в которых, в частности, сообщается о том, что Лао-цзы родился в княжестве Чу и его при жизни звали Ли Эр Бо-ян, а по смерти – Дань261 .

По легенде, Лао-цзы появился на свет в возрасте 81 (!) года. Эта цифра вовсе не случайна. В китайской нумерологии, во многом сформировавшейся под влиянием даосизма, 9 означает число полноты и традиционно ассоциируется с элементом «земля». Соответственно, 9² = 81. Почтенный возраст новорожденного был отмечен сединами, потому он и получил свое имя Лао-цзы, то есть «Престарелый младенец»262 .

Выйдя из тела матери через левый бок, Лао-цзы указал рукой на стоящее рядом дерево и произнес: «Вот это и будет моей фамилией». По-китайски

ли [3]263 «слива», тем же иероглифом обозначалось и фамильное имя Лао-цзы – Ли.

Сыма Цянь упоминает также о встрече Лао-цзы с Конфуцием (подробнее см. гл. «Конфуцианство»), после которой Конфуций якобы сказал своим ученикам: «Я знаю, что птица умеет летать, что рыба умеет плавать, а дикий зверь умеет бегать. Бегающих можно поймать в капкан, плавающих выловить сетью, летающих сбить стрелой. Что же касается дракона, то я не могу понять, как он, оседлав ветер и пронзая облака, устремляется к небесам. Я сегодня виделся с Лао-цзы, который подобен дракону!»264

Лао-цзы учил о дао и дэ (подробнее см. ниже), призывал к жизни в простоте и уединении, а по прошествии некоторого времени, потеряв надежду утвердить среди человеческого сообщества правильный образ жизни, решил навсегда покинуть Поднебесную. Сам акт ухода Сыма Цянь описывает подробно, указывая на ряд деталей, имеющих важное символическое значение.

Однажды мудрец сидел на пороге своей хижины, к нему подошел буйвол (!). Философ взобрался на спину животного, и буйвол понес его на Запад. По ходу движения учителю необходимо было пересечь горный перевал, являвшийся одновременно частью государственной границы. Начальником заставы, расположенной на этом перевале, был человек по имени Инь Си. Он предузнал о пришествии Лао-цзы по особому знамению – пятицветным облакам, и оказал страннику подобающий прием.

Философа сопровождал слуга по имени Сюй Цзя, трудившийся на благо своего господина на протяжении нескольких столетий. Это было возможно благодаря пилюле бессмертия, изготовленной Лао-цзы и положенной им под язык своему слуге. На заставе Сюй Цзя осознал, что это последний рубеж, где еще действуют государственные законы Поднебесной, и решил воспользоваться этим и получить вознаграждение за свою работу, дерзко требуя от своего хозяина платы за все проведенные рядом с ним годы.

Лао-цзы необычайно разгневался на своего слугу и вынул из его рта магический предмет, после чего Сюй Цзя тотчас же рассыпался в прах, то есть мгновенно достиг того состояния, в котором и должен бы был пребывать, не испытывая действия пилюли.

Пораженный увиденным, страж заставы Инь Си обратился к мудрецу с просьбой записать свое учение, прежде чем тот покинет цивилизованный мир. Лао-цзы согласился, и на свет появился трактат из пяти тысяч иероглифов, известный под названием «Дао Дэ Цзин» – ключевой текст даосизма.

О дальнейшей судьбе мудреца даже мифологические сведения весьма противоречивы. В частности, по крайней мере с III века н. э. получила распространение концепция так называемого «просвещения варваров», в соответствии с которой Лао-цзы добрался до Индии и там стал учителем Будды Шакьямуни (см. гл. «Буддизм»). Очевидно, данная идея носила полемический характер и была призвана помочь последователям даосизма в борьбе с конкурирующим учением. Один из вариантов этого мифа указывает на то, что Лао-цзы был биологическим отцом Будды.

Даосские тексты II-V веков н. э. добавляют к приведенным выше биографическим данным другие специфические детали265. В соответствии с даосскими космогоническими представлениями (подробнее см. ниже) мир возник в результате саморазвертывания, или эманации Дао – единого первоначала Вселенной.

На одном из этапов этого процесса Дао порождает триаду небесных божеств – «Трех чистых» (Сань цин), называемых также «Тремя небесными достопочтенными» (Тянь цзунь). Третьим из этих «небесных достопочтенных» и был Тай-шан Лао-цзюнь («Верховный старый государь Лао-цзы»). Именно ему и принадлежит роль творца мира. Созидание Вселенной он осуществляет из своего тела.

После завершения творения мира начинается период промыслительных действий Лао-цзюня, главными из которых являются его периодические воплощения в образах мудрых советников при идеальных государях древности.

Показательно, что различные даосские секты настаивали и на последующих воплощениях учителя. Суждения же в отношении того, кто именно был очередной инкарнацией «небесного достопочтенного», весьма различны.

Перечисленные скромные биографические сведения обросли со временем грандиозными мифическими подробностями. Впрочем, мифологичность сюжетов наглядно демонстрирует религиозные предпочтения даосов: именно легендарные черты, которыми наделялся образ их учителя, в первую очередь и делали его объектом культа.

И по сей день Китай ежегодно отмечает праздник в честь рождения Лао-цзы, который приходится на пятнадцатое число второго месяца по лунному календарю.

Основные принципы даосизма в период его доктринального становления

Формирование даосизма происходило под сильным оппозиционным влиянием конфуцианства. Историограф Сыма Цянь отмечает в своем труде: «Люди, изучающие [учение] Лао-цзы, отвергают конфуцианство, а конфуцианцы отвергают Лао-цзы»266

.

Указанная особенность даосизма позволила даже утверждать одному из выдающихся синологов XIX века – академику В. П. Васильеву, что «общая связь всех разнородных систем даосизма заключается в их протесте против конфуцианства, в принятии именно того, что не согласно с этим учением, в соединении под одно знамя всех недовольных»267.

Несмотря на тот факт, что легендарный мудрец Лао-цзы считается в даосизме автором ключевой книги даосизма – «Дао дэ цзин», этот текст не был написан в VI веке до н. э., к которому относят время жизни учителя. Данный трактат датируется III веком до н. э. В пользу этого утверждения говорит и язык произведения, и отсутствие упоминаний об этом важнейшем тексте даосской традиции вплоть до того же III века до н. э.

Одним из первых идеологов нарождающегося даосизма и основоположников религиозной традиции был человек по имени Ян Чжу, известный также как Ян Цзы или Ян Шен (440/414–380/360 гг. до н. э.).

В даосском трактате III века до н. э. «Ле-цзы» имеется глава «Ян Чжу», посвященная суждениям этого мыслителя, в которой, в частности, приводятся следующие слова философа:

«Люди древности не соглашались лишиться даже одного волоска, чтобы принести пользу Поднебесной, а если всю Поднебесную преподносили одному из них, [то он ее] не брал»268.

В тексте III века до н. э. «Люй-ши чюнь цю» («Вёсны и осени господина Люя») сказано: «Ян Шен ценил самого себя» (XVII, 7)269. В другом произведении той же эпохи «Хань Фэй-Цзы», названном по имени автора, говорится:

«Есть человек, чей принцип – не входить в город, который в опасности, и не оставаться среди войск. Даже для великой пользы всей Поднебесной он не отдал бы волоска со своей голени… Он презирает вещи и ценит жизнь».

(Хань Фэй-Цзы, гл. 50)270

Если обобщить приведенные выше цитаты, то получатся важнейшие жизненные принципы Ян Чжу: «каждый сам за себя»

и «презирать вещи и ценить жизнь». Оба тезиса стали со временем основополагающими для даосской традиции, творчески развивавшей эти идеи.

Показателен в данном отношении текст из второго по авторитетности даосского трактата «Чжуан-цзы» (III в. до н. э.), описывающий эпизод из жизни идеального властителя древности – императора Яо, который нашел человека, превосходящего его в мудрости, решил передать ему бразды правления и услышал в ответ следующее:

«При вашем правлении Поднебесная процветает, для чего же мне менять вас на троне? Ради громкого имени? Но имя перед сутью вещей – все равно что гость перед хозяином. Так неужели мне следует занять место гостя? Птица, вьющая гнездо в лесу, довольствуется одной веткой. Полевая мышь, пришедшая на водопой к реке, выпьет воды ровно столько, сколько вместит ее брюхо. Ступайте, уважаемый, туда, откуда пришли. Поднебесный мир мне ни к чему!»271

Как видно из приведенного отрывка, свою жизнь в безвестности мудрец ценит гораздо больше всех вещей Вселенной, находящейся во владении императора, и потому отказывается обладать ею даже в том случае, когда ему дают эту власть без каких бы то ни было усилий с его стороны.

Ключевые тексты даосизма

Обозначив основные идеи даосизма, мы подошли к вопросу о главных книгах даосской традиции.

1. «Дао дэ цзин272» («Трактат о пути и благой силе дэ»)

Эта фундаментальная для даосизма книга состоит из пяти тысяч иероглифов и разделена на 81 краткую главу – чжан. Ее текст достаточно загадочен по содержанию. Каждый из чжанов, как правило, имеет несколько вариантов толкований. Трактат в апофатическом стиле описывает, что такое дао, наделяя его в первую очередь атрибутами божественного, безличностного первоначала всякого бытия, а также повествует о благой силе дэ, являющейся способом проявления дао в физическом мире. Текст традиционно приписывается Лао-цзы, в связи с чем зачастую и надписывался именем философа в качестве альтернативного названия. Между тем трактат появился не раньше III века до н. э., то есть гораздо позже предположительного времени жизни мифического основателя даосизма. Тем не менее Лао-цзы вполне можно считать идейным вдохновителем и духовным автором этой книги, ставшей одним из ключевых трудов даосской религиозно-культурной традиции.

2. «Чжуан-цзы»

Это второй по степени значимости в даосизме трактат, названный по имени одного из вероятных авторов – философа Чжуан-Цзы (369–286 гг. до н. э.). По крайней мере сама даосская традиция приписывает именно этому человеку честь написания данного произведения. Трактат носит ярко полемический характер по отношению к конфуцианству, отвергая вслед за «Дао дэ цзин» идею моральной и практической ценности обрядов (подробнее о роли обрядов в китайском обществе см. в гл. «Конфуцианство»). Здесь же при помощи образов выражается мысль об относительности человеческих знаний, как, впрочем, и вообще об относительности всего существующего.

3. «Ле-цзы»

Данная книга названа по имени своего автора, которого также называют Ле Юй-коу. Первоначальный вариант произведения был утерян и в IV веке до н. э. восстановлен по памяти, а также дополнился комментариями Чжан Чжаня – одного из самых известных толкователей трактата. Текст разделен на восемь частей – пяней. По содержанию книга довольно эклектична и следует в русле учения ранних даосов. Заметно в ней и влияние трактата Чжуан-цзы, элементы которого включены в текст. Трактат излагает принципы даосской натурфилософии и связанной с ней космологии: в частности, учение об эманации дао, в результате которой появляется все множество вещей. Здесь же утверждается идея исключительной ценности личного благополучия человека в противовес его общественной пользе.

Однако перечисленными книгами отнюдь не исчерпывается корпус почитаемых в даосской среде текстов. В разное время в религиозных общинах использовались и иные книги, повествующие, в частности, о способах достижения бессмертия как при помощи алхимических действий, так и при постоянном применении специальных психофизических практик.

Основные категориальные понятия и божества в даосизме

Категория Дао

Основной базовой категорией даосизма является Дао. Иероглиф, которым обозначается данное понятие, имеет в китайском языке множество значений, среди них стоит обратить особое внимание на следующие:

– «закономерность», «принцип»;

– «дорога», «путь»;

– «говорить».

В самой религиозно-философской системе даосизма термин «Дао» означает первоначало, из которого возникает всякое бытие, и одновременно базовый закон бытия Вселенной, объясняющий возникновение и существование всех вещей.

Исследователи отмечают, что в ключевой книге даосизма «Дао дэ цзин» речь идет о двух типах Дао273 : Дао у мин и Дао ю мин.

Дао у мин – безымянное и постоянное. Является источником («матерью») всякого бытия, по сути – всей Вселенной.

В познании «Дао в самом себе» разум бессилен, равно как и все человеческие чувства и способности. Даосские тексты прямо утверждают, что Дао в самом себе недоступно человеческому восприятию и с ним невозможно прийти в соприкосновение.

«Дао пусто, но в применении неисчерп

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы ученияОсновные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения
Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

Особенности учения

Дата появления даосизма — примерно пятое столетие до нашей эры. Понятие соединило черты религии и философии. Дао цзя — трактаты, изучение бытия, получение знаний о Вселенной, а дао цзяо — это вера в высшие силы и проведение духовной практики.

Но разделение практически незаметно, поэтому даосизм рассматривают как совокупность аспектов. Бога в учении нет, есть только дао. Этим термином называют Вселенную, путь ее достижения и самосовершенствования.

Цель любого монаха, исповедующего эту философию — слиться с дао.

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

Конфуцианство имеет несколько схожих определений. Но в этом учении дао называют правила гуманизма и моральные принципы. Человек должен совершенствоваться: изучать точные науки, музыку, письму, разным видам спорта.

Даосизм же рассматривает природу как начало бытия. Придерживаясь этой философии, человек должен подчиняться природным законам, забывая о собственном «я».

Вмешиваться в размеренное течение жизни не нужно, лучше подчиниться ему.

Основоположники религии

Окончательно даосизм сформировался только ко второму веку нашей эры. Основой для учения стали шаманизм южнокитайских провинций, магические обряды области Ци и философия северных регионов.

Основоположников всего три:

  • Хуан Ди или «Желтый император»;
  • Лао Цзы;
  • Чжуан Чжоу.

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

Существует несколько легенд об основателях даосизма. Одна из них рассказывает об императоре Хуан Ди. Его биография покрыта тайнами, а в гробнице лежит только его одежда. Считается, что сам император вознесся на небеса.

Но главным основоположником является мудрец Лао Цзы. Он первым объединил все составляющие в единое учение и написал книгу «Дао дэ Цзин». Этот трактат позже стал основой для развития философии.

Есть несколько теорий о происхождении Лао Цзы. Его матери одновременно коснулись лучи солнца и луны, тогда она и зачала будущего мудреца. По второму варианту женщина проглотила осколок горного хрусталя. А вынашивала она ребенка несколько десятилетий, поэтому он родился уже пожилым. Из-за этого ему и дали имя Лао Цзы — «Старый младенец».

Существуют свидетельства о личном знакомстве мудреца с Конфуцием. Лао критиковал философа за слишком активную социальную жизнь. Именно поэтому он основал собственное учение, где были совершенно другими основные идеи. Кратко даосизм — это противоречие конфуцианства.

Дальнейшая судьба мудреца осталась неизвестной. Он либо доживал свои годы в Тибете, либо в Индии, где принял буддизм. А также есть мнение, что он отправился на земли, которые позже стали Киевской Русью. Книгу Лао Цзы дополнил своим трактатом Чжуан Чжоу. Он жил в 4−3 столетии до нашей эры и также изучал даосизм.

Этапы развития

В первом веке до н. э. начали появляться школы даосизма. Со временем они изменялись, а некоторые сливались в одно заведение. Главные учреждения:

  • школа Небесных наставников;
  • Цюаньчжэнь;
  • Маошань;
  • Линбао.

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

Школа Небесных наставников, или «Пять ковшей риса», стала первой, где изучали основы даосизма. Ее основал патриарх и горный отшельник Чжан Даолин. Со временем она разделилась на южную и северную. Но потом заведение снова стало единым, его название поменялось на Чжэньи.

В южных регионах во времена после господствования монгольских племен открылась школа Цюаньчжэнь. Маошань или Шанцинь существовала до 14 века. Здесь ученики практиковали общение с духами и высшими силами. Линбао делала уклон на медитацию, она больше напоминала буддийскую школу.

В пятом столетии приверженцев даосизма стало больше: к ним добавились отшельники, мечтавшие о долголетии. Учение в это время превращается в религию, а его целью становится стремление к бессмертию. Тогда было всего 250 трактатов с основными определениями, принципами и концепциями. А сегодня существует более 1500 книг и сочинений.

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

Даосизм не считается традиционной религией. В его основе лежит принцип равенства человечества. Благодаря этому философию изучали разные категории людей. Но в Средние века возводили монастыри, куда допускали только просвещенных монахов.

В 17 веке правила династия Цин, которая поощряла гонения на философию. Правители считали учение лженаукой, поэтому приказывали сжигать книги, разрушать монастыри, наказывать сторонников даосизма. Реабилитация началась только в 60-е годы прошлого столетия. Но современная философия отличается. Ее основой стали медитации и магические обряды.

Учение прославилось на западе благодаря уникальным боевым искусствам, дыхательным упражнениям, направлению фен-шуй.

Формы проявления

Даосизм разделялся на несколько форм. Так происходило потому, что необходимо было удовлетворить вопросы и интересы разных слоев общества. Существует три формы проявления учения:

  • мистическая;
  • научная;
  • философско-этическая.

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

Бедные слои населения отправлялись к монахам, чтобы получить советы и предсказания. В этом заключалась мистическая сторона даосизма. Благодаря такому воздействию просвещенных простым крестьянам прививали моральные ценности и нормы поведения.

Монахи постоянно пытались найти секрет бессмертия. Ходили легенды, что Чан Таолинь — один из сторонников таоизма — нашел рецепт эликсира вечной молодости. Но позже он был утерян, хотя самому монаху долгое время поклонялись и считали, что он жил в горах отшельником.

В результате следующих поисков и занятий алхимией появилось много полезных для человека предметов — компас, порох, фарфор, стекло, стенобитные орудия. Первые теории о возникновении людей и других живых существ, неба и земли также появились благодаря постоянным размышлениям монахов.

На основе даосизма создавались этика и философия. Учение помогало самовыражаться образованным слоям населения. Но при этом соблюдалось всеобщее равенство на духовном уровне. С помощью философии даосизма можно было объяснить суть человеческого бытия и мировоззрения, цель жизни.

Главные постулаты

Вселенная в даосизме — это макрокосм, а человек является микрокосмом. Смерти монахи не боятся, так как она означает всего лишь соединение с дао. Учение не принимает личности, формы и цвета. Все мирские радости воспринимаются как пустота, а человек должен только наблюдать за происходящим, но не вмешиваться.

При этом просвщенные пытаются привить остальным умение различать зло и добро, с помощью медитации заглядывать в свой внутренний мир и добиться гармонии с окружающими. Постичь дао можно только в том случае, если соблюдать древнекитайские постулаты:

  • насыщение души;
  • питание тела;
  • у-вэй.

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

Питание души заключалось в том, чтобы поддерживать ее качества. Кормить своих демонов нельзя, так как это отдаляет человека от счастья. Монахи и все, кто изучает даосизм, должны питаться без издержек. Нужно соблюдать диеты и посты.

А идеальный вариант, указанный в трактатах — насыщать организм только росой с растений и собственной семьей. Обязательно выполнение физических и дыхательных упражнений.

Сексуальные отношения разрешены, но только с одним постоянным партнером.

У-вэй в даосизме — это недеяние, то есть невмешательство в переменчивость вселенной. Понятие состоит из двух иероглифов: У — небытие или отсутствие, Вэй — деяние, осуществление. Человек не должен делать что-то целенаправленно, так как взаимодействие с космологическими порталами может привести к плохим последствиям.

Познать дао непросто. Придется забыть об эгоизме, самодостоинстве и личности, соотнести себя с окружающим миром и стать его частью. Даже во время выполнения простых дел нужно останавливать мысленный поток.

Столпы и сокровища

Методов, или столпов даосизма всего восемь. Их нужно придерживаться, чтобы оздоровиться и достигнуть гармонии с окружающим миром. Заключаются они в следующем:

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

  • философия;
  • обновление;
  • питание;
  • забытая еда;
  • лечение;
  • сексуальная мудрость;
  • совершенство;
  • успех.

Первый столп необходим для познания общественных и природных законов, сущности бытия и цели жизни. Под обновлением стоит понимать проведение медитаций и практик для улучшения здоровья. Что касается питания, то нужно полностью отказаться от мяса и другой животной пищи. Забытая еда означает, что на время строгих диет и постов есть вообще нельзя. Придется жить исключительно на воде.

Извлечение — это распределение энергии по всему телу с помощью акупунктуры и манипуляций с массажем. Секс в даосизме рассматривается только как метод укрепления искренних чувств и один из видов терапии. Седьмой столп — совершенство. Человек должен постоянно развиваться и искать новые здания. А успех означает постановку и достижение целей, выполнение планов.

Лао Цзы называл три сокровища даосизма:

Первое сокровище — это энергия милосердия, жизни и любви. Цзянь означает рациональную экономику. Это касается и внешнего вида людей. Не стоит много внимания уделять своей одежде и прическе. Достаточно быть опрятным и чистым. Шэнь — это символ разумного духа.

Мужское и женское начала

Уже ставший национальным китайский знак Инь-Ян известен давно. Впервые его изобразили еще в 4 веке до нашей эры. Даосские монахи нарисовали круг, разделенный на две части. Одна характеризовала женское темное начало, а вторая — мужское светлое.

Считалось, что эти два понятия не могли существовать по отдельности. От них зависела судьба человека. Так и судьба человека не может быть исключительно светлой или темной. Женское начало характеризуется равновесием и спокойствием, а мужское — мощью и активностью. Это как две противоборствующие стихии. Но они не могут в природе существовать друг без друга, как и составляющие знака Инь-Ян.

Если в человеке одно из начал преобладает над другим, то его судьба может сложиться неправильно. Считается, что такие люди не смогут познать дао, поэтому им не стоит и начинать обучение.

Положения и обряды

Дао сравнивают с Абсолютом, оба эти понятия имеют множество значений. Первое — сила, которая породила все вокруг. Она не имеет формы, имени и постоянства, ее невозможно постичь. Дао считается также первоосновой жизни и главным человеческим законом.

Так называют начало и конец всего, что существует, самого бытия. Дао — это мировой порядок, гармония между человеком и миром. Учение считается вечным путем, постоянным способом достижения высших целей.

Хотя у дао нет формы, оно дает ее всем окружающим предметам. Только философия постоянна, а все остальное — временно. Противоположные вещи в нем объединяются в единое целое.

Дао — это пустота, но именно она помогает познать бессмертие и счастье. Есть один интересный исторический факт. Сам Лао Цзы сравнивал пустоту с комнатой.

В помещении важны не стены, а пространство между ними. Так происходит и в дао.

Даосизм — удивительная религия. Она не предусматривает проведения торжественных ритуалов, но нужно постоянно обращаться к силам природы и созерцать происходящее вокруг. Обряды проводили публично, на них могли находиться и непосвященные. Из-за этого нет и храмов, сохранились только монастыри.

Уникальное учение даосизм появилось более 25 веков назад. За это время оно несколько раз изменялось, находилось под запретом и было восстановлено. Настоящие даосы питают свою душу, они не задумываются о физическом теле.

Естественный ход жизни они не нарушают, как и не вмешиваются в судьбу других без их просьбы. Но если человек хочет постичь философию, то монахи расскажут ему все, о чем знают сами, когда он будет готов к восприятию новых знаний.

Источник: https://nauka.club/filosofiya/daosizm.html

Философия даосизма Китая: кратко и понятно

Традиционное китайское учение Дао — это сочетание философии и религии. Философия даосизма объединяет разные виды духовных практик, направленных на достижение истинного просветления. Познание Дао — это жизненный путь и одновременно сама суть жизни.

Зарождение досизма

Основные идеи даосизма: все плюсы и минусы учения

Учение о Дао — загадочное и противоречивое. Оно древнее авраамических религий, а история его происхождения окутана тайной. Главный учитель древнекитайской философии — Хуан Ди, Желтый император. О его жизни сохранилось мало информации, она противоречивая и больше похожа на мифы. Он был величайшим мудрецом своего времени, а после смерти физического тела переродился и обрел вечное бессмертие.

Желтый император создал основу учения о Дао, но его главным автором является Лао Цзы. Он написал знаменитый трактат «Дао Дэ Цзин», в котором изложил основные понятия и идеи учения.

В летописях древних историков сохранились сведения о встрече Лао Цзы с Конфуцием — еще одним великим Учителем.

Лао Цзы был старше Конфуция и осуждал его толкование философии и излишнюю навязчивость в проповедовании идей Дао.

Остальные сведения о жизни Лао Цзы больше походят на легенду, чем на реальные факты биографии. Его мать проглотила обломок горного хрусталя и зачала младенца. Она вынашивала его 80 лет и родила не ребенка, а седовласого старца. Лао Цзы поступил на службу в императорское книгохранилище, где изучал древние писания.

Чем больше он узнавал, тем сильнее становилось его разочарование. В итоге он решил стать отшельником. Избегая людей, он менял имена и уходил все дальше, пока не достиг границы. Стражник узнал его и попросил поделиться своей мудростью.

Лао Цзы написал для него «Дао Дэ Цзин» — краткое пособие в стихах, содержащее основные идеи даосизма.

Мудрец противопоставлял свое учение, распространившемуся повсеместно, конфуцианству. Оно быстро стало популярным и это не понравилось правительству. Лао Цзы пришлось бежать из страны, но его учение искоренить не удалось и Конфуцию пришлось с этим смириться.

Основоположники учения

Помимо основателей Хуан-Ди и Лао-цзы, китайская история насчитывает много последователей учения о Дао, привнесших весомый вклад в его развитие. Среди них особое место занимают:

  1. Чжан Даолин. Основал первую школу даосизма Пять Ковшей Риса, позже ставшую школой Первых Наставников. Долгое время был ее патриархом.
  2. Гэ Сюань. Написал несколько философских трактатов, которые легли в основу школы Линбао. Почитался своими последователями не меньше, чем сам Лао Цзы.
  3. Гэ Чаофу. Основал школу Линбао.
  4. Коу Цяньчжи. Под его влиянием даосизм стал государственной религией. Провел реформы в Школе Первых Наставников, распространив ее учение по всему Китаю.
  5. Ян Си. Основал школу Шанцин, делающую упор на религиозную сторону учения.
  6. Ван

Лао-цзы — Википедия

Лао-цзы (Старый Младенец, Мудрый Старец; кит. упр. 老子, пиньинь: Lǎo Zǐ, VI век до н. э.) — древнекитайский философ VI—V веков до н. э., известен как автор трактата «Дао Дэ Цзин», по количеству переводов уступает только Библии. Так как оригинал был записан на древнем китайском языке, современные переводы очень различны и противоречивы. Но внимательный и заинтересованный читатель всё же сможет уловить дух повествования. Трудом Лао-Цзы вдохновились многие выдающиеся личности, такие как Конфуций, Лев Толстой, Карл Густав Юнг, Борис Гребенщиков и другие. В религиозно-философском учении большинства даосских школ Лао-цзы традиционно почитается как божество — один из Трёх Чистых.

Биография

Лао-цзы покидает Китай верхом на буйволе


Самый известный вариант биографии Лао-цзы описывается китайским историком Сыма Цянем

в его труде «Исторические повествования». По его словам, Лао-цзы родился в селении Цюйжэнь,  волости Ли, уезда Ху, в царстве Чу на юге Китая. Большую часть своей жизни он служил хранителем императорского архива и библиотекарем в государственной библиотеке во времена династии Чжоу, что говорит о его высокой образованности. В 517 году произошла знаменитая встреча с Конфуцием. Лао-цзы тогда сказал ему: — «Оставь, о друг, своё высокомерие, разные стремления и мифические планы: всё это не имеет никакой цены для твоего собственного я. Больше мне нечего тебе сказать!». Конфуций отошёл и сказал своим ученикам: — «Я знаю, как птицы могут летать, рыбы плавать, дичина бегать… Но как дракон устремляется по ветру и облакам и подымается в небеса, я не постигаю. Ныне я узрел Лао-Цзы и думаю, что он подобен дракону». В преклонном возрасте Лао-цзы отправился из страны на запад. Когда он достиг пограничной заставы, то её начальник Инь Си попросил Лао-цзы рассказать ему о своём учении. Лао-цзы выполнил его просьбу, написав текст Дао Дэ Цзин. После чего он ушёл, и неизвестно как и где он умер.

Путешествие Лао-цзы на Запад стало концепцией, разработанной в трактате Хуахуцзин в целях анти-буддийской полемики.

Также рассматривается[источник не указан 2759 дней] следующий вариант биографии: Лао-цзы — полулегендарный китайский мыслитель, на основе его трудов впоследствии возник даосизм. По преданию, родился в 604 г. до нашей эры, эта дата принята в хронологии всемирной истории, принятой в современной Японии. Этот же год указывает и известный современный синолог Франсуа Жульен. В его краткой биографии сказано, что он был историографом-архивариусом при императорском дворе и прожил 160 или даже 200 лет[источник не указан 2759 дней].

Уже в раннем даосизме Лао-цзы становится фигурой легендарной и начинается процесс его обожествления. Иносказание Иносказательно повествуется о его чудесном рождении,- Его первым именем было Ли Эр. Слова «Лао-цзы», означающие «старый мудрец» или «старый ребёнок», впервые произнесла его мать, когда разродилась сыном под сливовым деревом. Мать носила его в утробе несколько десятков лет (по легенде 81 год), и на свет он появился из её бедра. У новорожденного были седые волосы, от чего он напоминал старика. Увидев такое чудо, мать была сильно удивлена.

Дао дэ цзин

Когда Лао-цзы жил в столице Чжоу, он создал Трактат Дао Дэ Цзин о пути вещей и его проявлениях, написанный на древнекитайском языке, который с трудом понимают сегодняшние китайцы. При этом его автор намеренно использовал многозначные слова. Кроме того, некоторые ключевые понятия не имеют точных соответствий ни в английском, ни в русском языках. Джеймс Легг в своем предисловии к переводу трактата пишет: «Письменные знаки китайского языка отображают не слова, но идеи, и последовательность этих знаков представляет не то, что автор хочет сказать, но то, что он думает». По традиции автором книги считается Лао-цзы, поэтому иногда книгу называют его именем. Однако некоторыми историками его авторство подвергается сомнению; предполагается что автором книги мог быть другой современник Конфуция — Лао Лай-цзы. Одним из аргументов этой точки зрения являются слова в «Дао Дэ Цзин», написанные от первого лица[источник не указан 1715 дней]:

…Все люди держатся за своё «я»,
один лишь я выбрал отказаться от этого.
Мое сердце подобно сердцу глупого человека, —
такое темное, такое неясное!
Повседневный мир людей ясен и очевиден,
один лишь я живу в мире смутном,
подобном вечерним сумеркам.
Повседневный мир людей расписан до мелочей,
один лишь я живу в мире непонятном и загадочном.
Как озеро я спокоен и тих.
Неостановим, подобно дыханию ветра!
Людям всегда есть чем заняться,
один лишь я живу подобно невежественному дикарю.
Лишь я один отличаюсь от других тем,
что превыше всего ценю корень жизни, мать всего живого.

Философия

Центральной идеей философии Лао-цзы была идея двух первоначал — Дао и Дэ.

Основная статья: Дао

Слово «Дао» на китайском языке буквально означает «путь»; одна из важнейших категорий китайской философии. Однако в даосской философской системе оно получило гораздо более широкое метафизическое содержание. Лао-цзы использует слово «Дао» с особой осмотрительностью, ибо «Дао» бессловесно, безымянно, бесформенно и недвижимо. Никто, даже Лао-цзы не может дать определения «Дао». Он не может дать определение «Дао», поскольку знать, что ты не знаешь (всего), — есть величие. Не знать, что ты не знаешь (всего), — есть болезнь. Слово «Дао» — это просто звук, сорвавшийся с губ Лао-цзы. Он не выдумал его — просто сказал наугад. Но когда появится понимание, слова исчезнут — в них уже не будет необходимости. «Дао» означает не только путь, но и суть вещей и тотального бытия вселенной. «Дао» — всеобщий Закон и Абсолют. Само понятие «дао» можно толковать и материалистически: «Дао» — это природа, объективный мир.

Основная статья: Дэ

Одним из сложнейших в китайской традиции выступает понятие «Дэ». С одной стороны, «Дэ» — есть то, что питает «Дао», делает его возможным (вариант из противоположности: «Дао» питает «Дэ», «Дао» — безгранично, «Дэ» — определено). Это некая универсальная сила, принцип, с помощью которого «Дао» — как путь вещей, может состояться. Это также метод, с помощью которого можно практиковать и соответствовать «Дао». «Дэ» — принцип, способ бытия. Это и возможность правильного накопления «жизненной энергии» — Ци. «Дэ» — искусство правильно распорядиться «жизненной энергией», правильное поведение. Но «Дэ»— не мораль в узком понимании. «Дэ» выходит за рамки здравого смысла, побуждая человека высвобождать жизненную силу из пут повседневности. К понятию «Дэ» близко даосское учение об У-вэй, недеянии.

Непостижимое Дэ — это то,
что наполняет форму вещей,
но происходит оно из Дао.
Дао — это то, что движет вещами,
путь его загадочен и непостижим.
…Тот, кто в делах следует Дао,
…очищающий свой дух,
вступает в союз с силой Дэ.

Главные идеи

Развитие Вселенной происходит в соответствии с определенными образцами и принципами, которые невозможно определить чётко. Можно однако назвать их — хотя это не совсем точно — «Дао». Что касается «Дэ», то к ней нельзя стремиться, она возникает спонтанно, естественно. «Дэ» проявляется как всеобщая закономерность раскрытого, проявленного мира, как закон Вселенской Гармонии.

Лучшим способом реализации «Дао» во внешнем мире является принцип У-вэй — непреднамеренной активности.

Не следует стремиться к чрезмерной образованности, повышению эрудиции или изощренности — напротив, следует вернуться к состоянию «необработанного дерева», или к состоянию «младенца». Все противоположности неразделимы, комплементарны, взаимодействуют друг с другом. Это относится и к таким противоположностям, как жизнь и смерть. Смерть — это завершение жизни, являющееся одновременно и началом другой жизни. А конец «смерти», является началом другой «жизни». Дело не в словах, понятиях, а в том какое им каждый придает значение. Так же как вход с одной стороны это то, что является выходом с противоположной. В древнеримской мифологии аналогией этого является Янус, — двуликий бог дверей, входов, выходов, различных проходов, а также начала и конца.

Жизнь — это «мягкое» и «гибкое». Смерть — это «жёсткое» и «твёрдое». Лучший принцип разрешения проблем в соответствии с «Дао» — это отказ от агрессии, уступка. Это не следует понимать как призыв к сдаче и подчинению — нужно стремиться овладеть ситуацией, прилагая как можно меньше усилий.

Наличие в обществе жестких нормативных этических систем — например, конфуцианства — свидетельствует о том, что в нём есть проблемы, которые такая система только усиливает, будучи не в силах их разрешить.

Главная добродетель — воздержание.[2]

Идеи близки учению Адвайты — недвойственности[источник не указан 2099 дней].

Лао-цзы об истине

  • «Высказанная вслух истина перестаёт быть таковой, ибо уже утратила первичную связь с моментом истинности».
  • «Знающий не говорит, говорящий не знает».

Из имеющихся письменных источников ясно, что Лао-цзы был мистиком и квиетистом в современном понимании, преподававшим совершенно неофициальную доктрину, полагавшуюся исключительно на внутреннее созерцание. Человек обретает истину путём освобождения от всего ложного в самом себе. Мистическое переживание завершает поиски реальности. Лао-цзы писал: «Есть Бесконечное Существо, которое было прежде Неба и Земли. Как оно невозмутимо, как спокойно! Оно живёт в одиночестве и не меняется. Оно движет всем, но не волнуется. Мы можем считать его вселенской Матерью. Я не знаю его имени. Я называю его Дао».

Диалектика

Учение Лао Цзы: основные идеи и положения



Учение Лао Цзы: основные идеи и положения li { font-size:1.06rem; } }.sidebar .widget { padding-left: 20px; padding-right: 20px; padding-top: 20px; }::selection { background-color: #4f4f4f; } ::-moz-selection { background-color: #4f4f4f; }a,.themeform label .required,#flexslider-featured .flex-direction-nav .flex-next:hover,#flexslider-featured .flex-direction-nav .flex-prev:hover,.post-hover:hover .post-title a,.post-title a:hover,.sidebar.s1 .post-nav li a:hover i,.content .post-nav li a:hover i,.post-related a:hover,.sidebar.s1 .widget_rss ul li a,#footer .widget_rss ul li a,.sidebar.s1 .widget_calendar a,#footer .widget_calendar a,.sidebar.s1 .alx-tab .tab-item-category a,.sidebar.s1 .alx-posts .post-item-category a,.sidebar.s1 .alx-tab li:hover .tab-item-title a,.sidebar.s1 .alx-tab li:hover .tab-item-comment a,.sidebar.s1 .alx-posts li:hover .post-item-title a,#footer .alx-tab .tab-item-category a,#footer .alx-posts .post-item-category a,#footer .alx-tab li:hover .tab-item-title a,#footer .alx-tab li:hover .tab-item-comment a,#footer .alx-posts li:hover .post-item-title a,.comment-tabs li.active a,.comment-awaiting-moderation,.child-menu a:hover,.child-menu .current_page_item > a,.wp-pagenavi a,.entry.woocommerce div.product .woocommerce-tabs ul.tabs li.active a{ color: #4f4f4f; }.themeform input[type=»submit»],.themeform button[type=»submit»],.sidebar.s1 .sidebar-top,.sidebar.s1 .sidebar-toggle,#flexslider-featured .flex-control-nav li a.flex-active,.post-tags a:hover,.sidebar.s1 .widget_calendar caption,#footer .widget_calendar caption,.author-bio .bio-avatar:after,.commentlist li.bypostauthor > .comment-body:after,.commentlist li.comment-author-admin > .comment-body:after,.themeform .woocommerce #respond input#submit.alt,.themeform .woocommerce a.button.alt,.themeform .woocommerce button.button.alt,.themeform .woocommerce input.button.alt{ background-color: #4f4f4f; }.post-format .format-container { border-color: #4f4f4f; }.sidebar.s1 .alx-tabs-nav li.active a,#footer .alx-tabs-nav li.active a,.comment-tabs li.active a,.wp-pagenavi a:hover,.wp-pagenavi a:active,.wp-pagenavi span.current,.entry.woocommerce div.product .woocommerce-tabs ul.tabs li.active a{ border-bottom-color: #4f4f4f!important; } .search-expand, #nav-topbar.nav-container { background-color: #282828}@media only screen and (min-width: 720px) { #nav-topbar .nav ul { background-color: #282828; } } #header { background-color: #dddddd; } @media only screen and (min-width: 720px) { #nav-header .nav ul { background-color: #dddddd; } ]]>

AG media

Лао-цзы — Википедия

Лао-цзы (Старый Младенец, Мудрый Старец; кит. упр. 老子, пиньинь: Lǎo Zǐ, VI век до н. э.) — древнекитайский философ VI—V веков до н. э., известен как автор трактата «Дао Дэ Цзин», по количеству переводов уступает только Библии. Так как оригинал был записан на древнем китайском языке, современные переводы очень различны и противоречивы. Но внимательный и заинтересованный читатель всё же сможет уловить дух повествования. Трудом Лао-Цзы вдохновились многие выдающиеся личности, такие как Конфуций, Лев Толстой, Карл Густав Юнг, Борис Гребенщиков и другие. В религиозно-философском учении большинства даосских школ Лао-цзы традиционно почитается как божество — один из Трёх Чистых.

Биография

Лао-цзы покидает Китай верхом на буйволе


Самый известный вариант биографии Лао-цзы описывается китайским историком Сыма Цянем

в его труде «Исторические повествования». По его словам, Лао-цзы родился в селении Цюйжэнь,  волости Ли, уезда Ху, в царстве Чу на юге Китая. Большую часть своей жизни он служил хранителем императорского архива и библиотекарем в государственной библиотеке во времена династии Чжоу, что говорит о его высокой образованности. В 517 году произошла знаменитая встреча с Конфуцием. Лао-цзы тогда сказал ему: — «Оставь, о друг, своё высокомерие, разные стремления и мифические планы: всё это не имеет никакой цены для твоего собственного я. Больше мне нечего тебе сказать!». Конфуций отошёл и сказал своим ученикам: — «Я знаю, как птицы могут летать, рыбы плавать, дичина бегать… Но как дракон устремляется по ветру и облакам и подымается в небеса, я не постигаю. Ныне я узрел Лао-Цзы и думаю, что он подобен дракону». В преклонном возрасте Лао-цзы отправился из страны на запад. Когда он достиг пограничной заставы, то её начальник Инь Си попросил Лао-цзы рассказать ему о своём учении. Лао-цзы выполнил его просьбу, написав текст Дао Дэ Цзин. После чего он ушёл, и неизвестно как и где он умер.

Путешествие Лао-цзы на Запад стало концепцией, разработанной в трактате Хуахуцзин в целях анти-буддийской полемики.

Также рассматривается[источник не указан 2759 дней] следующий вариант биографии: Лао-цзы — полулегендарный китайский мыслитель, на основе его трудов впоследствии возник даосизм. По преданию, родился в 604 г. до нашей эры, эта дата принята в хронологии всемирной истории, принятой в современной Японии. Этот же год указывает и известный современный синолог Франсуа Жульен. В его краткой биографии сказано, что он был историографом-архивариусом при императорском дворе и прожил 160 или даже 200 лет[источник не указан 2759 дней].

Уже в раннем даосизме Лао-цзы становится фигурой легендарной и начинается процесс его обожествления. Иносказание Иносказательно повествуется о его чудесном рождении,- Его первым именем было Ли Эр. Слова «Лао-цзы», означающие «старый мудрец» или «старый ребёнок», впервые произнесла его мать, когда разродилась сыном под сливовым деревом. Мать носила его в утробе несколько десятков лет (по легенде 81 год), и на свет он появился из её бедра. У новорожденного были седые волосы, от чего он напоминал старика. Увидев такое чудо, мать была сильно удивлена.

Дао дэ цзин

Когда Лао-цзы жил в столице Чжоу, он создал Трактат Дао Дэ Цзин о пути вещей и его проявлениях, написанный на древнекитайском языке, который с трудом понимают сегодняшние китайцы. При этом его автор намеренно использовал многозначные слова. Кроме того, некоторые ключевые понятия не имеют точных соответствий ни в английском, ни в русском языках. Джеймс Легг в своем предисловии к переводу трактата пишет: «Письменные знаки китайского языка отображают не слова, но идеи, и последовательность этих знаков представляет не то, что автор хочет сказать, но то, что он думает». По традиции автором книги считается Лао-цзы, поэтому иногда книгу называют его именем. Однако некоторыми историками его авторство подвергается сомнению; предполагается что автором книги мог быть другой современник Конфуция — Лао Лай-цзы. Одним из аргументов этой точки зрения являются слова в «Дао Дэ Цзин», написанные от первого лица[источник не указан 1715 дней]:

…Все люди держатся за своё «я»,
один лишь я выбрал отказаться от этого.
Мое сердце подобно сердцу глупого человека, —
такое темное, такое неясное!
Повседневный мир людей ясен и очевиден,
один лишь я живу в мире смутном,
подобном вечерним сумеркам.
Повседневный мир людей расписан до мелочей,
один лишь я живу в мире непонятном и загадочном.
Как озеро я спокоен и тих.
Неостановим, подобно дыханию ветра!
Людям всегда есть чем заняться,
один лишь я живу подобно невежественному дикарю.
Лишь я один отличаюсь от других тем,
что превыше всего ценю корень жизни, мать всего живого.

Философия

Центральной идеей философии Лао-цзы была идея двух первоначал — Дао и Дэ.

Основная статья: Дао

Слово «Дао» на китайском языке буквально означает «путь»; одна из важнейших категорий китайской философии. Однако в даосской философской системе оно получило гораздо более широкое метафизическое содержание. Лао-цзы использует слово «Дао» с особой осмотрительностью, ибо «Дао» бессловесно, безымянно, бесформенно и недвижимо. Никто, даже Лао-цзы не может дать определения «Дао». Он не может дать определение «Дао», поскольку знать, что ты не знаешь (всего), — есть величие. Не знать, что ты не знаешь (всего), — есть болезнь. Слово «Дао» — это просто звук, сорвавшийся с губ Лао-цзы. Он не выдумал его — просто сказал наугад. Но когда появится понимание, слова исчезнут — в них уже не будет необходимости. «Дао» означает не только путь, но и суть вещей и тотального бытия вселенной. «Дао» — всеобщий Закон и Абсолют. Само понятие «дао» можно толковать и материалистически: «Дао» — это природа, объективный мир.

Основная статья: Дэ

Одним из сложнейших в китайской традиции выступает понятие «Дэ». С одной стороны, «Дэ» — есть то, что питает «Дао», делает его возможным (вариант из противоположности: «Дао» питает «Дэ», «Дао» — безгранично, «Дэ» — определено). Это некая универсальная сила, принцип, с помощью которого «Дао» — как путь вещей, может состояться. Это также метод, с помощью которого можно практиковать и соответствовать «Дао». «Дэ» — принцип, способ бытия. Это и возможность правильного накопления «жизненной энергии» — Ци. «Дэ» — искусство правильно распорядиться «жизненной энергией», правильное поведение. Но «Дэ»— не мораль в узком понимании. «Дэ» выходит за рамки здравого смысла, побуждая человека высвобождать жизненную силу из пут повседневности. К понятию «Дэ» близко даосское учение об У-вэй, недеянии.

Непостижимое Дэ — это то,
что наполняет форму вещей,
но происходит оно из Дао.
Дао — это то, что движет вещами,
путь его загадочен и непостижим.
…Тот, кто в делах следует Дао,
…очищающий свой дух,
вступает в союз с силой Дэ.

Главные идеи

Развитие Вселенной происходит в соответствии с определенными образцами и принципами, которые невозможно определить чётко. Можно однако назвать их — хотя это не совсем точно — «Дао». Что касается «Дэ», то к ней нельзя стремиться, она возникает спонтанно, естественно. «Дэ» проявляется как всеобщая закономерность раскрытого, проявленного мира, как закон Вселенской Гармонии.

Лучшим способом реализации «Дао» во внешнем мире является принцип У-вэй — непреднамеренной активности.

Не следует стремиться к чрезмерной образованности, повышению эрудиции или изощренности — напротив, следует вернуться к состоянию «необработанного дерева», или к состоянию «младенца». Все противоположности неразделимы, комплементарны, взаимодействуют друг с другом. Это относится и к таким противоположностям, как жизнь и смерть. Смерть — это завершение жизни, являющееся одновременно и началом другой жизни. А конец «смерти», является началом другой «жизни». Дело не в словах, понятиях, а в том какое им каждый придает значение. Так же как вход с одной стороны это то, что является выходом с противоположной. В древнеримской мифологии аналогией этого является Янус, — двуликий бог дверей, входов, выходов, различных проходов, а также начала и конца.

Жизнь — это «мягкое» и «гибкое». Смерть — это «жёсткое» и «твёрдое». Лучший принцип разрешения проблем в соответствии с «Дао» — это отказ от агрессии, уступка. Это не следует понимать как призыв к сдаче и подчинению — нужно стремиться овладеть ситуацией, прилагая как можно меньше усилий.

Наличие в обществе жестких нормативных этических систем — например, конфуцианства — свидетельствует о том, что в нём есть проблемы, которые такая система только усиливает, будучи не в силах их разрешить.

Главная добродетель — воздержание.[2]

Идеи близки учению Адвайты — недвойственности[источник не указан 2099 дней].

Лао-цзы об истине

  • «Высказанная вслух истина перестаёт быть таковой, ибо уже утратила первичную связь с моментом истинности».
  • «Знающий не говорит, говорящий не знает».

Из имеющихся письменных источников ясно, что Лао-цзы был мистиком и квиетистом в современном понимании, преподававшим совершенно неофициальную доктрину, полагавшуюся исключительно на внутреннее созерцание. Человек обретает истину путём освобождения от всего ложного в самом себе. Мистическое переживание завершает поиски реальности. Лао-цзы писал: «Есть Бесконечное Существо, которое было прежде Неба и Земли. Как оно невозмутимо, как спокойно! Оно живёт в одиночестве и не меняется. Оно движет всем, но не волнуется. Мы можем считать его вселенской Матерью. Я не знаю его имени. Я называю его Дао».

Диалектика

Лао-цзы и учение о Дао — Студопедия

Прежде всего, идеи теоретиков из Цзися нашли отражение в знаменитом трактате, который принято считать главным и основополагающим сочинением даосизма – в трактате «Даодэцзин». Автором этого трактата считается Лао-цзы.

Биографические сведения об этом философе крайне скудны и недостоверны, а более поздние легенды о его чудесном рождении (он несколько десятков лет провел во чреве матери и родился уже старцем, откуда и произошло его имя – «Старый ребенок», «Старый философ») посеяли немало сомнений в реальности этой фигуры.

Впервые биографические сведения о Лао-цзы собрал историк Сыма Цянь. Уже ему личность философа была неясна – он даже приводит три различных варианта отождествления имени Лао-цзы с реально существовавшими древнекитайскими деятелями. В синологии в связи с проблемой подлиности личности Лао-цзы накопилась богатейшая литератыра, однако до сих пор никому так и не удалось ни доказать факт существования Лао-цзы, но опровергнуть его.

Считается, что Лао-цзы был старшим современником Конфуция. Он родился в конце VII в. до н.э. в царстве Чу, где и прожил почти всю свою жизнь. Одно время он служил хранителем библиотеки царства Чжоу, где и встречался с Конфуцием. По свидетельствам древнекитайских источников, Конфуций несколько раз почтительно беседовал с Лао-цзы, был восхищен его мудростью и знаниями и сравнивал его с драконом. Этому эпизоду посвящена 31-я глава даоского трактата «Чжуан-цзы», а также уникальный памятник «Запись у алтаря о примирении Конфуция», представляющий собой перевод этой главы «Чжуан-цзы» на тангутский язык и обнаруженный русским востоковедом Н.А. Невским в 30-х гг. ХХ в.


Однако все эти описания встреч построены и поданы таким образом, что весьма напоминают намеренные интерполяции, и поэтому не заслуживают большого доверия, хотя и не могут быть полностью отвергнуты.

Как гласит традиционная легенда, под конец жизни Лао-цзы настолько разочаровался в возможности осуществления своего учения в Китае, что отправился на запад. На пограничной заставе он встретился с начальником заставы по имени Инь Си (Гуань Инь-цзы) и по его просьбе изложил свои основные взгляды в небольшой книге из двух частей. Эта книга и была знаменитым трактатом «Даодэцзин». (А Инь Си по даоской традиции считается первым учеником Лао-цзы и проповедником его учения).


Проблема авторства трактата и его датировки породала ожесточенные споры синологов. Дело в том, что время составления трактата явно не соответствует традиционной датировке жизни Лао-цзы – ни по языку, ни по стилю. И по содержанию трактат относится к IV-III вв. до н.э. Учеными были сделаны попытки отождествить автора трактата с кем-либо из даоских философов академии Цзися, однако вопрос об авторстве пока остается открытым.

Но как бы то ни было, на протяжении тысячелетий с идеями даосизма, высказанными в «Даодэцзин», связывается имя Лао-цзы. К тому же легендарность личности автора только увеличивала популярность его идей.

Лао-цзы считается вторым после Конфуция философом Китая. Его идеями увлекались многие выдающиеся умы человечества, в том числе и Лев Толстой. И прославила имя Лао-цзы как раз его небольшая книга «Даодэцзин», которая по праву считается квинтэссенцией даосизма. Именно в этом трактате в сжатой и лаконичной форме изложено все то, что составляет суть философского даосизма и со временем стало фундаментом даосизма религиозного.

Согласно учению Лао-цзы, основой основ природы, общества и всей Вселенной является великое Дао. Как мы уже говорили, концепция Дао – Пути, Истины, Порядка – была принята на вооружение и конфуцианством. Одни ученые полагают, что изначально эта концепция была именно конфуцианской, другие, напротив, склонны думать, что конфуцианцы заимствовали идею о Дао у даосов. Но правильней всего следует считать, что идея о Дао возникла и сформировалась в раннечжоуском Китае еще до оформления как конфуцианства, так и даосизма, и что оба учения имели равные основания взять эту идею на вооружение и придать ей свою трактовку и содержание.

Конфуций видел в Дао главным образом олицетворение верховных законов Неба, предписывающих создание определенного порядка в обществе. Иными словами, для конфуцианцев Дао – это прежде всего сумма социальных регламентов и система дисциплины и этики.

Последователи Лао-цзы смотрели на Дао иначе. Для них Дао – это прежде всего Всеобщий Закон Природы, Начало и Конец Творения. Если вкратце суммировать основные характеристики Дао, приведенные в книге Лао цзы, то окажется, что Дао – это все и ничего. Никто не создал Дао, но все происходит от него и возвращается к нему. Дао никому не ведомо, оно недоступно для органов чувств. То, что можно услышать, увидеть, ощутить и понять – это не Дао. Оно постоянно и неисчерпаемо. Ему нельзя дать ни имени, ни названия, его ни с чем нельзя сравнить.

Будучи само безымянным, Дао дает названия и имена всем. Будучи само бесформенным, оно является причиной всех форм. Дао вне времени и вне пространства. Это бесконечность и абсолют. Даже Небо следует Дао, а само Дао следует лишь естественности, Природе. Великое всеобъемлющее Дао порождает все, но все это проявляется лишь через посредство Дэ – конкретное качество Дао, средство его обнаружения. Если Дао все рождает, то Дэ все вскармливает.

К ведущим даосским концепциям относятся также принципы цзы жань ( ) – «самоестественность», спонтанность Дао, и у вэй ( ) – «недеяние». Цзы жань дословно означает «то, что само по себе (цзы) таково, каково оно есть (жань)». В данном случае речь идет о том, что Дао абсолютно свободно, ни от чего иного не зависит и следует лишь своей собственной природе.

Отсюда вытекает принцип следования Дао, т. е. поведения, согласующегося в микрокосме с Дао (природой) человека, а в макрокосме – с Дао Вселенной. Поэтому мудрец не должен, исходя из собственных субъективно ограниченных желаний и пристрастий, противодействовать природе окружающих его вещей и явлений. Напротив, он должен «следовать вещам» (шунь у). Все вещи равны между собой, и поэтому истинный мудрец свободен от пристрастия и предвзятости: он одинаково смотрит на знатного и на раба, соединяется с вечностью и с Вселенной и не печалится ни о жизни, ни о смерти, понимая их естественность и неизбежность.

У вэй предполагает отсутствие произвольной целеполагающей деятельности, не согласной с естественным миропорядком, который основан на спонтанности и беспредпосылочности Дао. Этот тезис призывает человека уйти от активной деятельности и как можно меньше вмешиваться в течение жизни: «не далей ничего – и не будет ничего не сделанного». Иными словами, все сделается само собой, в результате естественного хода закономерно обусловленных событий.

Ранние даосы толковали увэй как абсолютное отчуждение, что вполне соответствовало эпохе ранних отшельников, «практиков» протодаосизма с их крайними формами отчуждения от окружающего мира и его общества.

Принцип увэй был в равной степени отрицанием и легистского культа администрации и закона, и гигантской конфуцианской системы социальной этки и политики. И именно это отрицание администрации и власти и призыв к практическому уходу от ненавистных социальных пут, сковывающих свободу человека, оказали огромное влияние на идеологические принципы даосских сект, которые не раз на протяжении китайской истории руководили крестьянскими восстаниями.

Учение Лао-цзы изложено очень трудным и неясным языком. Употребленные в нем термины, понятия и предложения допускают самые различные толкования. Это и явилось причиной того, что исследователи очень сильно расходятся в трактовке первоначального даосизма как философской доктрины.

Некоторые ученые видят в учении даосов материалистические идеи, другие (их подавляющее большинство) – идеалистическую и мистическую направленность. И для таких противоположных выводов дает основание не только трактовка, но и сама суть ряда положений даосизма. Однако если даже и согласиться с фактом наличия в «Даодэцзине» некоторых материалистических положений, нельзя не признать, что мистики в нем намного больше.

Во всяком случае, нет никаких сомнений в том, что это учение открывало широкий простор для мистики и метафизических построений и что уже в самом трактате Лао-цзы были заложены основы дл перерождения даоской философии в религию.

Наиболее характерным тому примером является одно из центральных положений трактата: «Дао рождает одно, одно рождает два, два рождают три, а три – все вещи». Расшифровка смысла этой фразы звучит примерно так. Дао порождает одно, ци. Из ци состоит все в мире. Одно рождает два: ци двух родов, мужского и женского, т.е. ян-ци и инь-ци. Два порождают три. Эти три, порожденные вдумя обязательными началами, мужским и женским, которые в своей совокупности и взаимодействии только и могут давать начало всему остальному, — великая триада, состоящая из Неба, Земли и Человека. И уже от этих начал пошло и все остальное в природе и обществе.

Т.о., пневма ци, которую порождает непознаваемый абсолют Дао, является духовным началом и субстанцией всего мироздания.

При всей кажущейся материалистичности отдельных положений «Даодэцзина», эта книга считается образцом мистики и метафизики, а ее предполагаемый автор, Лао-цзы, — одним из великих мистиков человечества.

Именно мистическая сторона даосской философии оказалась в ней наиболее существенной и послужила теоретической базой для возникновения на ее основе религиозного даосизма.

Дао Дэ Цзин Лао Цзы Перевод и объяснение


Tao Te Ching, by Lao Tzu.

Даосская классика Лао Цзы
Переведено и объяснено


Введение

Дао Дэ Цзин , Книга о пути и добродетели, имеет неясное происхождение в Древнем Китае. Говорят, что он написан Лао. Цзы, государственный служащий, имевший некоторое достоинство при дворе император, но не установлено, что он когда-либо существовал.

Легенда гласит, что он был старшим современником Кунг-цзы, Конфуций, живший с 551 по 479 год до нашей эры, и существование которых хорошо задокументировано в исторических источниках.В жизнь Лао-цзы, с другой стороны, явно не записано до г. Ши-чи , книга китайской истории, написанная Сы-ма Цянь около 90 г. до н.э. Он даже описывает встречу между Лао-цзы и Кунг-цзы, где изображен первый как старше, так и мудрее, дав последним урок, который почти унизительно.

Старый мастер

В древнем Китае возраст равнялся мудрости и превосходству, и конфуцианство было ведущей философией уже скоро после смерти его создателя, поэтому даосы хотели бы чтобы Лао-цзы был старшим из двух.Таким образом, его мысли приобретут престиж старшего происхождения.

Даосизм и конфуцианство как бы конкурируют философии, в значительной степени противоположные друг другу. куда Конфуцианство проповедует послушание и строгое соответствие социальным правил и человеческих авторитетов, даосизм почти безразличен к формализованный социальный заказ. Вместо этого он выступает за возврат к естественное положение вещей, когда император и фермер должен быть одинаково уступчивым и нерешительным, чтобы приступить к действиям.

Кроме того, Лао-цзы получил свою философию от того, как он верил, что весь мир возник в начале времен и в соответствии с принципом Дао, Пути. Для него, Путь, которым должны следовать люди, имел своей отправной точкой в само творение Вселенной, поэтому никакой идеал не может быть старше. Следовательно, он сам должен был быть в каком-то смысле старше других. выдающиеся мыслители того времени. Он не мог быть таким старым, как корни его философии, но чем старше, тем лучше.

Его имя, Лао-цзы, просто означает старый мастер, снова. чтобы подчеркнуть его старшинство и древнее происхождение его мысли.Лао-цзы также было именем, которое в основном использовалось в древнем Китае. для Tao Te Ching . Он до сих пор широко используется в качестве названия книги.

Когда бы он ни жил своей жизнью, Лао-цзы философия считалась одной из самых древних.

Легенда о нем гласит, что он работал весьма уважаемый государственный служащий при дворе императора. В старости, он устал от обмана, политики и лицемерие суда, поэтому он покинул страну верхом на буйвол.Это самое распространенное его изображение, направляясь к границе на водяном буйволе.

На западной границе он ночевал в дом пограничника, которого так впечатлила его мудрость в том, что он убедил Лао-цзы записать это перед отъездом. Так он сделал.

Потом он пересек границу, и больше ничего известно о его судьбе.

Путь и добродетель в 5000 словах

В результате получился текст объемом около пяти тысяч слов, разделен на две части.Первый начинался со слова Дао Путь и второй со словом Те , добродетель. Слово Ching относится к книге, ставшей классикой, Священное Писание почитается как священное, передающее мудрость древности, фундамент китайской культуры и философии.

Существующие версии Tao Te Ching по-прежнему разделены на две части, а их насчитывается чуть больше пяти. тысяча слов, сумма несколько отличается от одной рукописи к другому.Известные на данный момент версии содержат от 5227 до 5722 слов.

Однако разделение на 81 главу произошло позже. изобретение, вероятно, сделанное в 1 веке до нашей эры. Номер глав выбирается для создания симметрии 9 X 9, который имеет характерное символическое значение в китайской традиции. В книге это разделение в некоторых случаях имеет смысл. и совсем не в других.

В исходной версии текст не прерывается в любым другим способом, кроме случайных знаков препинания, которые поэтому не используется полностью.Рифмы и прочее структуры текста предполагают, что определенные главы или стихи должны быть точнее — как и разные предметы. Также, некоторые такие стихи, кажется, сгруппированы по теме, или связанные предметы. Тем не менее, ничего из этого не делается строго достаточно, чтобы установить любое разделение на главы или стихи целая книга.

Эта структура или ее отсутствие привели к двум основные теории о создании текста. Во-первых, это автор просто писал плавно, рассматривая темы как они пришли ему в голову в процессе, вроде как импровизация.Другая теория заключается в том, что Tao Te Ching — это сборник традиционных пословиц и других отрывков мысли, без единого автора.

Притчи

Последняя из этих теорий была наиболее одобрен среди западных экспертов. На то есть несколько причин.

Среди классиков не редкость, что их автор не тот, чьи слова записаны. Это так для произведений Кунг-цзы, Конфуция, а также для многие другие великие деятели человеческой истории, такие как Сократ и Иисус.Слова большинства мыслителей древности были сохранены другими писателями, иногда намного позже чем когда они должны были их произнести.

Что касается Tao Te Ching , сам текст тоже кажется утверждают, что это компиляция из разных источников. В многие короткие стихи кажутся пословицами, различающимися стилем и содержание и непоследовательность. Обычно это признак произведение, составленное из устных традиций.

Еще одним аргументом в пользу этого является тот факт, что весь тексту недостает конкретики, благодаря которой он прочно вошел бы в историю.Не упоминаются ни императоры, ни исторические события, ни даже любые культурные особенности, которые датируют работу с некоторой точностью. Он не застрял во времени. Это тоже часто случай с устными традициями, записанный позднее, особенно в случае пословиц, конечно.

Большая часть Tao Te Ching написана рифмами, что довольно просто на китайском языке. Рифмы далеко от исключительной к устной традиции, но там это очень распространено.Это сделало запоминание даже длинных текстов намного проще. Так, хотя его нельзя использовать в качестве доказательства устного происхождения, он определенно предполагает возможность. Без рифм устный происхождение было бы гораздо менее вероятным.

Что касается мыслей, переданных в тексте, их эфирная природа и абстрактная космология наводят на старое происхождение. Это далеко не так, но философия аграрные общества, как правило, отстаивают строгий порядок поведения, похожи на книги закона, и представляют космологию, которая отчетливо привязанный к земле.Это применимо к мыслям Конфуция, но вряд ли Лао-цзы.

Tao Te Ching представляет мировой порядок, в котором больше общего с обществами охотников-собирателей. Их космологии обычно очень сложные и абстрактные, чтобы не сказать загадочны, и их этика не особо подчеркивает иерархию и послушание. Я бы не сказал, что даосизм Лао-цзы строго до-аграрный, но производит впечатление таких идей столкновение с идеалами аграрного общества.Даосизм может быть рассматривается как попытка слияния двух.

Теперь, если стихи в Дао Дэ Ching предшествуют аграрной эре, маловероятно, что у них есть один единственный автор. Они были бы частями и фрагментами, передаваемыми устно от от поколения к поколению, до изобретения письма дала возможность собирать и сохранять их.

С другой стороны, вполне может быть человек, который сделал эту работу. Это сделало бы легендарного Лаоса Цзы составитель древней мудрости, где пословицы собраны были те, которые содержали одно и то же сообщение — сообщение Путь и как по нему идти.

Собственно, в тексте больше ничего не говорится. Это часто повторяет, что он передает мудрость прошлого, и шалфей, который он упоминает так много раз, также может быть множественным числом — все те мудрые в древности, которые знали о Пути. Лао-цзы никогда не утверждает, что является изобретателем идей, но настаивает на том, что он повторяет то, что было хорошо известно предкам. Он заявляет, что просто компилирует старый материал.

Если бы Лао-цзы был первым, кто поставил устную традицию в письменной форме, до сих пор не уверен, сделал ли он это с Tao Te Ching целиком, каким мы его знаем сегодня.Он мог бы сделать первая версия, которая затем была сформирована через другие умы и добавлены другими участниками, прежде чем его нынешнее состояние.

Частые повторы и другие несоответствия книга предлагает это. Некоторые строки текста повторяются, другие появляются с небольшими изменениями, а некоторые целиком главы, кажется, говорят то же самое, что и другие, хотя разные формулировки.

Один единственный писатель, вероятно, редактировал бы такие вещи out, если не писать плавно и игнорировать редактирование процедура.Особенно писатель, не знающий слов, Tao Te Ching предполагает, что можно избежать длительного повторения.

Итак, если Tao Te Ching — это сборник старых пословиц, вероятно, изначально он был собран одним человеком, который мы можем позвонить Лао-цзы. Но были бы другие вносить свой вклад, прежде чем текст достиг своей нынешней формы. Степень их вкладов трудно установить. Наверное, в основном они добавляли другие вариации старых пословиц в усилия, чтобы убедиться, что ничего из этой конкретной мудрости был потерян.

Они бы работали, исходя из даосской концепции сортов, не отклоняться от идей и принципов работай. Это говорит о том, что философия даосизма была установленный в той или иной форме до этого процесса.

Это было бы. Даосизм содержит идеи и взгляды которые, скорее всего, существовали задолго до начала аграрного общества. Его философия бездействия, wu-wei , сразу будет иметь смысл в охотнике-собирателе общества.Может быть, его заточили и выразили словами в столкновение с зарождающимся аграрным обществом, где так много жизнь внезапно стала важной и сложной.

Импровизированное письмо

Другая основная теория о рождении этого текста состоит в том, что это действительно было написано одним человеком, Лао-цзы, который сделал это из собственного разума, а не просто собирая старые пословицы. Если так, он, вероятно, писал это в манера, как музыкант импровизирует, не останавливаясь для редактирования или просмотра предыдущих фрагментов текста.

На самом деле это вполне подошло бы к легенда, в которой говорится, что Лао-цзы написал Дао Дэ Цзин , по запросу пограничника, момент, когда он был около покинуть Китай навсегда. Тогда у него не было бы возился с редактированием, да и не потратил бы значительное количество времени на тексте.

Пять тысяч слов не пишутся за часы, так что в этом случае Лао-цзы наверняка остался бы гость охранника хотя бы на несколько дней.Это совсем не так невероятно. Охранник явно был в восторге от своей компании. Учитывая его изолированную работу, он мог бы подбодрить просто о любом визите.

Также поддерживается теория одного оригинального автора. строгостью мысли в тексте и последовательным стиль, в котором это написано. Tao Te Ching так мало слов и без подробных объяснений, что это частично почти загадочно. Кажется, это больше соответствует подходу один ум, чем результат собранных со всех сторон пословиц.

Многочисленные примеры игры словами в подобные манеры предполагают определенный вид юмора, который тоже вряд ли можно найти в простом сборнике пословиц. Так, стиль и последовательность мысли — признаки единый разум за текстом.

Еще одна вещь, которую необходимо учитывать, — это оригинальность мыслей и идей текста. Если это сборник старинных пословиц, вряд ли он выделится из образ мышления времени.Я не могу сказать, что в моей компетенции рассмотрите этот аспект с любой уверенностью. Это непросто выяснить, какие перспективы были знакомы людям, около 2500 лет назад. Но есть вещи, которые выделяются.

Хотя Дао был широко известен в Китае во времена Лао-цзы он редко стоял сам по себе. Там был Путь Небес, выражение, которое он также использует, и Путь того и этого, но Путь предшествует любому другому пути, даже мир, а также его возможный создатель — это должно быть выделяться.

Кроме того, резкая критика властей, вплоть до к правителю страны, вряд ли повторится многими, по крайней мере, письменно.

Неуважение, о котором говорил Лао-цзы. властей, может быть объяснением многих пропавших без вести главы манускрипта Tao Te Ching , найденные в Гуодиане. Те, кто наиболее откровенно говорит о неадекватном руководстве отсутствуют. Рукопись принадлежала наставнику князя. Несомненно, он должен был относиться к этому вопросу деликатно.Также главы которые превозносят женщину над мужчиной, отсутствуют.

В твердой иерархии древнего Китая Лао-цзы текст действительно был провокационным.

Принцип бездействия, wu-wei , также может казались несколько неуместными в цветущей империи Китая, смело двигаясь к еще большему великолепию. Такие великолепная страна лелеет что-нибудь менее скромное.

Лао-цзы также не хвалит женщину и уступчивость очень типична для любого времени и места.Собственно, есть ничто не исключает возможности того, что Лао-цзы была женщиной. Это объяснило бы перспективу текста снизу и стойкое сочувствие к людям на дне лестница. Такое подчеркнутое сочувствие не так часто встречается среди философы-мужчины.

Что ж, ни одно из этих предположений не имеет веса доказательства, но, по крайней мере, они подтверждают возможность того, что Дао Дэ Цзин был творением ума одного человека. Текст определенно производит такое впечатление и считается такое на протяжении большей части истории с момента его появления.Его много читатели через время почувствовали то, что также было моим впечатление: эти слова кажутся происходящими от одного блестящий ум.

Тем не менее, книга могла пройти существенные изменения, пока не достигли той формы, которая нам знакома с участием. Некоторые из них мы знаем, например, деление на 81 главы, которые вполне могли включать другие изменения в этом процессе. Также произошли некоторые изменения в здесь и там формулировки, которые изменили значение эти линии — или просто затуманили его.

Это мы знаем из недавних открытий рукописи, значительно предшествующие версиям, которые у нас были до того момента в нашем распоряжении.

Недавние результаты

Находки в Mawangdui и Guodian в конце 20 -го -го века, многое прояснили о Тао Дэ Чинг . То, что было чистыми домыслами и предположениями, было с теми выводы доведены до заключения. Некоторые из этих выводов ожидались, но было и несколько, которые эксперты врасплох.

Самым большим сюрпризом было то, что эти результаты показал, что текст в основном был таким же, поскольку многие более старые времена, чем предполагалось ранее.

До 1973 года существующие рукописи не датировались дальше, чем в 3 г. — г. н.э. Они были комментированные копии, написанные авторитетными китайскими учеными. Большинство известный и широко используемый был одним из молодых гений Ван Пи, живший в 3 году века нашей эры. Это было один используется почти во всех английских переводах.

Но в 1973 году две рукописи Tao Te Ching были найдены в гробнице Мавандуй, датируемой 168 годом до нашей эры. Эти версии были написаны около 200 г. до н.э., одна немного старше чем другой. Оба практически завершены, не хватает только незначительные части, на которых шелк, на котором они были написаны, были поврежден.

Как ни странно, они меняют порядок двух частей текст, поставив Te , главы 38-81, перед Tao , главы 1-37. Некоторые главы в этих частях также помещены в отличие от традиционного порядка.Помимо этих аномалий, рукописи Мавангдуи показали текст, который был на удивление похож на известные ранее версии.

Итак, здесь было две рукописи, более пяти на сто лет старше тех, что были у нас раньше, и отклонения были совсем незначительными. Очевидно, этот текст были сохранены с большой осторожностью и точностью через века. Кроме того, было ясно, что он нашел свое представить форму не позднее, чем в начале 2 г. — г. до н.э.Многие эксперты ранее догадались, что это был компиляция, сделанная в течение этого или следующего столетия.

После этого открытия несколько экспертов пересмотрели свои предположения, говоря, что текст, вероятно, нашел свое в современном виде в 3 г. до н.э., скорее всего, к концу Это. Вскоре эти эксперты снова оказались неправы.

В 1993 году рукопись датируется еще одним сто лет был найден в гробнице в Гуодиане. Это было написано на бамбуковых ремнях, метод того времени.это рукопись, которая далеко не полная, датируется примерно 300 г. до н. э. и главы, которые он действительно содержит, почти идентичны более поздние версии.

Сейчас многие эксперты утверждают, что текст был составлено где-то в 4 годах до нашей эры, но я бы стесняйтесь делать такое заявление. Может пора принять легенда, делающая Лао-цзы старшим современником Кунга Цзы, что помещает его в 6 век до нашей эры. Это там, где его предпочитают помещать китайские ученые.

Последовательная форма и содержание Tao Te Цзин , уже в 300 г. до н.э., настоятельно предполагает, что это был установленный классический способ до этого времени. Будущее археологии раскопки, вероятно, принесут нам более старые версии, чем в Гуодиане. Такого много в Китае.

Не было бы недостатка в старых рукописях для начала, если бы Китай не подвергался систематическим книги сожжены, время от времени на протяжении всей своей истории.Первый большой начался уже в 213 году до нашей эры. Были некоторые Китайские императоры, похоже, прислушиваются к предостережениям Лао-цзы о знаниях буквально, пытаясь покончить с литературой.

Простая, как необработанная древесина

Что показали три недавно найденных рукописи дело не только в том, что Tao Te Ching хранились в основном нетронутым все это время, но также и то, что текст действительно написано в стиле, отличающемся полной прямотой и ясностью. это тема может быть туманной, но ее слова, как говорит Лао-цзы в глава 70 th «очень легко понять.«

Несколько странных строк, трудно интерпретируемых, имеют поясняется тремя старыми рукописями. Их язык так же прямолинейно, как и их сообщения. Лао-цзы говорил без поэтического декора и риторических обходов. Не то это проясняет всю его космологию и этику как день, но он не собирался усложнять дело. Ему, что о чем он говорил, вероятно, самоочевидно.

Дао — это изначальный закон природы, согласно которому Вселенная соответствует с момента своего возникновения из хаоса.Потому что это как все в мире есть и должно быть, нам нужно делать очень мало для корректировки, кроме как искать закономерности в мелкие и, казалось бы, незначительные детали бытия. Вот где прячется Дао.

Если мы попытаемся улучшить мир, особенно если мы это сделаем поэтому, не понимая Дао, мы обязательно повредим ему. Так, мы должны практиковать бездействие, wu-wei , и наслаждаться путешествие, которое предлагает Путь. Чем меньше мы стремимся достичь, тем меньше будет наше разочарование.Истинное удовлетворение — это быть найденным в принятии жизни такой, какая она есть, вместо того, чтобы бороться превратить это во что-то, что мы воображаем, что мы желаем.

Сейчас это, наверное, вернее, чем когда-либо прежде в человеческом история. Мы хотим не то, что нам нужно. Что мы долго потому что делает нас слепыми к тому, что у нас есть. Что мы не кем мы притворяемся. Только то, что мы перестаем прикрывать, мы можно увидеть, как оно есть на самом деле. Лао-цзы говорит нам, что нет ничего мы должны сделать, чтобы понять его. Мы найдем Путь, если мы перестаем его искать.Это прямо здесь.

Достижение Запада

Первый перевод на европейский язык Tao Te Ching был выполнен французским священником Франсуа Ноэлем. (1651-1729), который провел несколько лет в Китае. Он написал это на латыни, что было обычным делом в то время. Это было бы в начале 18 -е годы гг.

Его перевод остался практически незамеченным. Другой Латинский перевод появился в 1788 году как подарок Индии Королевское общество Англии.Его судьба была похожа на судьбу Ноэля. версия. Ни один из них не был напечатан, поэтому не было они могли бы охватить многих читателей.

Первый печатный перевод вышел в 1842 году. Это сделал французский синолог Станислас Жюльен. После еще через тридцать лет появились первые печатные английские версии, и в 1891 году был опубликован перевод Джеймса Легжа. Оба его и версии Жюльена все еще печатаются.

В конце 19 гг. растущее восхищение Запада восточной мыслью и культурой, поэтому количество переводов Дао Дэ Чинг быстро росло.Рано в 20 годах версии были почти в каждом язык. Даже английский оккультист Алистер Кроули сделал его своим собственным несравненным способом.

Сегодня версии текста Лао-цзы почти бесчисленное множество. В одном только английском, вероятно, больше, чем сотня. Некоторые сделаны опытными китаеведами, другие академиками более или менее актуальных дисциплин. Есть также версии, сделанные поэтами, мистиками, жрецами разных признания и так далее.Например, американский писатель Урсула К. Ле Гуин, известная своими фэнтези и научной фантастикой рассказы, опубликованные в элегантной версии в 1997 году, которые она сделано в сотрудничестве с профессором китайского языка Дж. П. Ситоном.

Tao Te Ching также популяризировали многочисленные книги, более свободно применяющие его философию для представления обстоятельства. Бенджамин Хофф исследовал найденный им даосизм в книге А. А. Милна Винни-Пух . Его первая книга о предмет, Дао Пуха , был опубликован в 1982 году и быстро стал бестселлером во всем мире.В 1993 году он продолжил с неизбежным The Te of Piglet .

На несколько лет впереди Хоффа физик Фритьоф Капра написал книгу, в которой смело сравнивал окраины физики с космологическими принципами даосизма и другие древние традиции. Дао Physics была опубликована в 1975 году. Несмотря на продвинутую тематику, книга была огромный бестселлер.

Это также вдохновило поток книг, популяризирующих естествознание, сравнивая его с древними мифами и верованиями.Модель The Dancing Wu Li Masters Гэри Зукава 1979 г. успех такой же, как у книги Капры.

Другой писатель-бестселлер в этой области — Пол Дэвис, с рядом книг, сравнивающих религиозные верования с современная физика, такая как Бог и Новое Физика с 1983 года и Разум Бога с 1992 года. Так много книг имея дело с этой точкой зрения, и многие писатели, стоящие за их, чтобы это можно было назвать литературным жанром.

Не все они сосредоточены на даосских принципах, но тонкая космология Tao Te Ching делает его часто упоминается в таких работах.

Вселенная Лао-цзы, управляемая возвышенным естественным принцип вместо каких-либо богов, привлекателен для размышлений научные умы сегодняшнего дня. Легкость, с которой его идеи могут быть применительно к современной науке делает его текст более актуальным чем он когда-либо предположил бы, если бы хоть мельком увидел наши общество, которое должно быть так же далеко от его скромного идеала, как когда-либо возможно.

Но противоположности притягиваются. Может наш повышенный интерес по словам Лао-цзы, проистекает из того факта, что мы достигли точки, когда нам действительно нужно их слушать.Даосизм, возможно, был странностью в древнем Китае, но в наш мир стал необходимостью.

Слова как картинки

Китайское письмо выполнено пиктограммами, упрощенное графические изображения слов. Собственно, более правильный слово для этого, когда используется в качестве письменного языка, является логограммой, поскольку в отличие от нашей западной фонограммы, которая отмечает произношение. Это увлекательный мир символов, наполненный смыслом и двойное значение. Как говорится: Картинка стоит тысяча слов.

Согласно легенде, эта система письма была изобретен уже в 27 г. до н.э. Цанг-цзе, который служил при Желтом императоре. До этого Китайцы завязывали узлы на веревках, чтобы вести определенные записи. Об этом упоминается в главе Лао-цзы 80 th .

Самая старая задокументированная китайская письменность относится к поздней династии Шан, около 12 г. до н.э., в виде костей оракула. В китайских логограммах сочетаются разные использование упрощенных изображений, которые они объединяют.Есть основные знаки, называемые радикалами, такие как рот, глаз, солнце, дерево и так далее. Часто одним словом их сочетают с другие знаки, обозначающие значение слова в различной степени абстракции, или знаками, намекающими на его произношение. Результаты очень сложные и наводящие на размышления.

Например, слово Tao сочетает в себе знаки шаг и лицо, предлагая идею прогулки в направление, в котором вы смотрите. Среди множества предположений о этимологией этой логограммы является радикальная идея, с которой как изображение черепов врагов надеть шесты на путь в города, тем самым предупреждая посетителей остерегаться.

Слово ch’i , жизненное дыхание, объединяет в себе знаки рис и пар. Рис был и остается основной пищей для Китайский, но перед употреблением его нужно отварить. Те , добродетель, довольно сложный, содержит знаки для ходьбы, глядя прямо перед собой и в сердце. Мы бы назвали это ходьбой узкая дорога праведности.

В этой книге есть еще несколько примеров как сочетаются китайские слова, которые обычно называют как их этимология.Они многое рассказывают о традиционных Китайский ум и философия. Любой выученный китайский будет находят большую радость в созерцании их значения.

Это, конечно, верно и для Лао-цзы, когда он для написания своей книги использовал более 5000 слов. Для правильного и адекватное понимание этого, по крайней мере, в самом смутном выражений, это необходимо учитывать. Лао-цзы осознавал сложность используемых им знаков и играл на нем, как и на других аспектах китайского языка.

Еще нужно понять, как повторение дает разные впечатления в логограммах по сравнению с фонограммами. Слова, написанные картинками, могут быть повторяется часто, без того же раздражения читатель, как если бы это было сделано на языке фонограмм.

Текст Лао-цзы полон таких повторений, начиная с самое начало, где есть три Дао среди первые шесть слов. На английском это тревожно повторяется, но с образами это скорее интригует, так как требует быть как бы расшифрованным.

Это поэтическая загадка, сравнимая с шекспировской загадкой. быть или не быть ». Tao Te Ching полон этого.

При переводе текста сложно сбалансировать найти. Если все эти повторы включены, есть меньшее поэтическое впечатление, чем заслуживает оригинальный текст, но их удаление исказило бы природу текста.

В своем переводе я сохранил почти все из них. Вместо этого я использовал разрывы строк, чтобы воссоздать простота, с которой читать повторы, написанные пиктограммы.Так глазам будет легче уловить узор. без необходимости перетаскивать много букв. Это также будет делать как своего рода замену тому, что большинство Дао Дэ Цзин рифмуется.

Правописание на китайском

Транскрипция китайского, как писать его слова с западными буквами, это не точная наука. Поскольку китайский тексты написаны пиктограммами, мало что говорится о фактическое произношение. Это значительно отличается Китай, как географически, так и исторически.Без спецификации звуков в их письменном языке, это разнообразие было неизбежно.

Существует два основных метода транскрипции. сегодня для китайских слов. Пиньинь представил современное состояние Китая в 1950-х годах как официальная система транскрипции. Сегодня эта система используется почти исключительно, особенно для всего современного.

Однако в случае с китайской классикой более старая система транскрипции хорошо известна и все еще используется.Он называется Wade-Giles в честь двух его создателей, последнего из который опубликовал на его основе китайско-английский словарь в 1892. Эта система транскрипции была доминирующей в английский язык для большинства 20 -е годы века, поэтому его использовали все переводные классики того периода. Следовательно, это орфография, с которой мы до сих пор наиболее знакомы, особенно в случай с китайскими классиками и их терминологией.

Китайский язык далеко не однороден. над этой великой нацией, и многие из ее произношений совершенно чуждый западным языкам.Итак, любая транскрипция связана быть неточным. Это относится как к пиньину, так и к Уэйд-Джайлзу. Поэтому неудивительно, что продолжаются споры о какую систему использовать для китайской классики, такой как Тао Дэ Чинг .

Уже на слово Tao (в пиньинь Dào ), многое можно сказать против обеих транскрипций. Начальный звук где-то между T и D, но все еще не произносится способ обращения с такими звуками в западных языках. Во всяком случае, для большинства слов, две системы транскрипции не понимают этого далеко друг от друга.Это можно увидеть в примерах ниже. Если ты знакомы с одним написанием, вы часто можете распознать слово также при другом написании.

Кроме того, китайский произносится с отличная мелодия, так что слово может повышаться по тону, ложиться ровно или падение. Вот как три слова Дао Дэ Цзин говорят: вверх на Тао , все еще на Te и ниже на Ching , как если бы форма холма. Непростой язык для расшифровки.

Некоторое время казалось, что пиньин новые переводы и литература по тематике, но у меня есть создается впечатление, что это развитие остановлено. Уэйд-Джайлз все еще используется и кажется даже предпочтительным для классика, по крайней мере, за пределами чисто академического письма.

В этой книге я придерживаюсь Уэйд-Джайлза за все слова в тексте Лао-цзы, а также для имен и терминов, связанных с Это. Если не ошибаюсь, только названия мест, где самый старый Тао Дэ Цзин Найдено рукописей, Гуодиан и Mawangdui пишутся в стиле пиньинь.Это просто потому, что раскопки проводились недавно, поэтому я выбрали устоявшиеся современные транскрипции.

В остальном я постоянно использую Уэйд-Джайлз. Туда, читателю тоже намного проще сравнивать эту версию к большинству ранее существовавших на английском языке.

Вот несколько примеров слов и имен, как они расшифрованы согласно Wade-Giles и pinyin:

Уэйд-Джайлс

Тао Дэ Чинг

Лао-Цзы

Кунг-Цзы

Чжуан-цзы

И Цзин

Ци

Инь Ян

Тай-чи

Шэн жэнь

У-вэй

Ван Пи

Ши Чи

Ssu-ma Ch’ien

Ма-ван-туи

Куотянь

Пиньинь

Дао Дэ Цзин (или Даодэцзин)

Лао Цзы (или Лаоцзы)

Kong zi (или Kongzi)

Чжуан Цзы (или Чжуанцзы)

И Цзин (или Ицзин)

ци (или ци)

инь янь (или инь янь)

тайджи (или тайцзи)

Шенг Рен

wúwéi

Ван Би

Шидзи

Сыма Цянь

Мавангдуи (или Мавангдуи)

Guodiàn (или Guodian)


© Стефан Стенудд.

Объяснение Дао Дэ Цзин


Предисловие

Введение

Литература

81 глава Дао Дэ Цзин Лао Цзы
переведена и объяснена Стефаном Стенуддом.

Объяснение Дао Дэ Цзин

Дао Дэ Цзин Джеймса Легга

Дао Дэ Цзин Алистера Кроули

1-я глава Дао Дэ Цзин в 76 версиях

Лао-Цзы — легендарный автор Дао Дэ Цзин



Мои книги о даосизме:


Объяснение даосизма Лао-цзы. Великий классик даосской философии Лао-цзы переведен, и каждая из 81 главы содержит подробные комментарии. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Подробнее о книге здесь.

Древняя мудрость Дао Дэ Цзин Лао Цзы. 389 цитат из выдающихся классиков даосизма, разделенных на 51 известную тему. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Подробнее о книге здесь.


О файлах cookie


Другие мои сайты:


И Цзин Онлайн

64 гексаграммы китайского классического И Цзин и что они означают в гадании.Попробуйте онлайн бесплатно.

Упражнения с энергией ци

Древнекитайская жизненная энергия ци ( ци ) объяснена с простыми инструкциями о том, как ее применять.

Энергия жизни

Объяснение и сравнение многих древних и современных верований в жизненную силу во всем мире.

Мифы о сотворении

Истории сотворения мира со всего мира и раскрытая в них древняя космология.

Taoismen på svenska


Другие книги Стефана Стенудда:


Cosmos of the Ancients. Book by Stefan Stenudd. Космос Древних

Греческие философы и то, что они думали о космологии, мифах и богах. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

QI - increase your life energy. Book by Stefan Stenudd. Ци — увеличивает вашу жизненную энергию

Объяснение жизненной энергии ци (также ци или ки ) с упражнениями о том, как ее пробудить, увеличить и использовать. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Aikido Principles. Book by Stefan Stenudd. Принципы айкидо

Основные понятия мирного боевого искусства. Принципы, философия и основные идеи айкидо. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Life Energy Encyclopedia. Book by Stefan Stenudd. Энциклопедия жизненной энергии

Ци, прана, дух, руах, пневма и многие другие жизненные силы по всему миру объясняются и сравниваются. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.


Обо мне

Я шведский писатель и инструктор по айкидо. Помимо художественной литературы, я написал книги о даосизме и других восточноазиатских традициях. Я также историк идей, исследую древнюю мысль и мифологию. Щелкните изображение, чтобы перейти на мой личный сайт.

Связаться

.

Дао Дэ Цзин Лао Цзы Перевод и объяснение


«Что есть, а что нет
создают друг друга».

Tao Te Ching, by Lao Tzu.

Даосская классика Лао-цзы
Перевод и объяснение


2

Когда все в мире видят красоту,

Значит, уродство существует.

Когда все видят добро,

Значит, плохое существует.


Следовательно:

Что есть, а что нет, создают друг друга.

Сложное и легкое дополняют друг друга.

Высокий и короткий формируют друг друга.

Высокий и низкий опираются друг на друга.

Тембр и тон сочетаются друг с другом.

Первый и последний следуют друг за другом.


Итак, мудрец действует, ничего не делая,

Учит без слов,

Посещает все без предъявления претензий,

Работает на них, не делая их зависимыми,

Не требует чести за свой поступок.

Потому что он не требует чести,

Он никогда не будет опозорен.

Не разделяйте единство

Во второй главе Лао-цзы продолжает, представляя следствие того, что он сказал в первой главе. Потому что противоположности бытия объединены в необходимое целиком, разделять их губительно — ни по делу, ни по ценности.

Единство противоположностей составляет мир. Мы не следует называть одно хорошим, а другое плохим.Нет смысла в вообще говоря их обособленно, поскольку они не могут существовать раздельно. Ни имеют ли они смысл, когда они отделены друг от друга.

Конечно, некоторые вещи мы ценим больше, чем другие, но мы должны помнить, что мы можем сделать это только потому что мы можем их сравнить. Уродливое — зеркало Красота. Итак, кто может сказать, что красота только в пределах последний? Вот почему мы не можем найти полные консенсус о том, что есть что. Что один из нас считает красиво, другой будет равнодушно смотреть.

Это даже так, что каждый из нас меняет то, как мы видеть вещи, от момента к моменту и от одного перспектива к другому.

Красота не предмет сама по себе, а просто впечатление одного. Это в глазах смотрящего, а не фиксированный качество увиденного. Итак, мы должны лечить наши предпочтения с соответствующей скромностью. И мы должны научитесь ценить красоту в уродливом, а также в уродливом в прекрасном. Никто не существует без другого, но внутри друг друга.

Хорошее и плохое

Мы спешим назвать одни вещи хорошими, а другие — плохими, но не осознают, что такие противоположности также глубоко зависят друг от друга. Судить между ними мало смысл. Колючий стебель ведет к цветку розы. А лес омолаживается огнем, как и почва беспощадными поворот сезонов. Ночь приносит покой от дня, и смерть дает место для новой жизни. Один нуждается в другом.

Даже когда дело касается человеческих дел, осуждая их хорошо это или плохо — рискованное дело для большинства опытный судья, а также присяжные из двенадцати человек.Редко бывает просто одно лицо, ответственное за серию событий, и внутри у этого человека обязательно будет ряд противоречий. Итак, пытаясь определиться с характером человека в терминах добра и зла еще менее вероятно.

Мы сложнее, чем может описать любая книга. Нет человек просто хороший или плохой. Обе крайности находятся внутри нас, причем во множестве нюансов. Любая личность — это загадка без объяснения. Мы можем только наблюдать за действиями посредством которого эта личность выражает себя.

То, что мы делаем, является результатом ряда событий и причины. Некоторые из них находятся под нашим контролем. Большинство наших действий не по выбору, а по необходимости. Мы натыкаемся на их, или нас толкают. Конечно, мы по-прежнему несем ответственность за наши поступки, но нет смысла судить их как хорошие или плохой. Это только мешает нашей способности противодействовать их, когда это необходимо, или поддержать их, когда они нужны.

Не говоря уже о проблеме того, что хорошо для одного но плохо для другого.В основном это так. Следовательно, современные философы предпочитают обсуждать этику количественно: что хорошо для большинства людей, или что лучше для одного, чем это плохо для другого и так далее. Редко бывает объективную истину, которую нужно найти, или ценность, которой может поделиться каждый.

В основном, хорошее и плохое в руках тех, кто у кого есть власть. Они решают, что хорошо для всех, а что плохо все. Обычно это бывает хорошо или плохо для их. Лао-цзы может больше сказать об этом отношении позже в Тао Дэ Чинг .

Действия людей могут заставить нас реагировать, но мы мало помогло моральное определение этих поступков, или даже определение моральных норм для всех.

Мы устанавливаем правила, чтобы навести порядок в обществе и подтолкнуть общество в том направлении, в котором мы хотим, чтобы оно развивалось. Мы следуем этим правилам, когда можем, и нарушаем их, когда мы не можем сдерживать себя. Правила оговаривают, что последствия их нарушения должны быть. Это все честно и квадрат. Нет необходимости добавлять моральное суждение к юридический.Для этого нам просто не хватает Информация.

Если мы позволяем морали влиять на наши суждения, мы не могут быть объективными. Тогда есть риск, что наказание за поступок намного хуже, чем само деяние.

Итак, мудрец воздерживается от суждений. Он очень колеблется вмешиваться или настаивать на том, чтобы его мнение уважаемый. Он не хочет руководить и отказывается следовать за ним. Он пример, не указывая на это.

Поскольку он никогда не ставит себя выше других, они находят нет причин упрекать его.

Мудрец

Лао-цзы часто упоминает шэн-жэнь , что является перевел слово «мудрец» почти в каждой английской версии Тао Дэ Чинг . Я потратил некоторое время на обдумывание альтернативы переводы, но лучше не нашел. Это подразумевает мудрость глубокий вид. Кроме того, к нему есть архаичное кольцо, которое подходит хорошо сочетается с традиционным китайским представлением о древних временах превосходство, к чему, очевидно, присоединился Лао-цзы.

Но мудрец не человек возвышенный над остальными человечества.Для Лао-цзы любой может стать мудрецом, просто следуя Дао. Те, кто так поступают, в основном отличаются скромностью, нисколько не отделяя себя от своих собратьев. В мудрец — это кто-то вроде нас с вами, но он или она достигли истинная мудрость. Sheng-jen — человек с утонченным духом, который скромно оценивает свое место в мире и показывает сострадание к другим, независимо от уровня их мудрости.

Слово шэн пишется знаком, содержащим три части: ухо, рот и знак короля или государь.Тот, кто слушает и говорит за пределами перспективы обычных мужчин. Тонкий ум. Это ближе к тому, что мы называют разумом, чем знанием. Нам напоминают о Царь Библии Саломон, который внимательно слушал его субъектов, а затем мудро поговорили с ними. Он был разумным правителем, кто умел не говорить, прежде чем слушать. Король приказал согласно тому, что он узнал, используя свои уши.

Лао-цзы мало уважает тех, кто звонит сами учёные и умные. Вместо этого он подчеркивает превосходство простого разума, то, что мы называем здравым смыслом.Чтобы Лао-цзы, мудрец — это тот, кто выделяется здравым смыслом.

Мы узнаем больше о том, что Лао-цзы считал Истинная мудрость в следующем. Он использовал выражение sheng-jen более тридцати раз в Tao Te Чинг .

Слово jen просто означает человека, человек. Его часто используют так же, как слово «человек» в английском. Это может относятся к человеку мужского пола, но точно так же и к людям любого пола. У Лао-цзы определенно не было проблем с возможность женщин быть действительно мудрыми.Напротив, как будет часто встречаться в следующих главах, он обычно считают женские качества намного превосходящими мужские.

Он мог ожидать, что больше женщин, чем мужчин будь мудрым. Собственно, что сказать, что Лао-цзы не была женщиной?

В китайском тексте редко указывается пол. относительно мудреца или других персонажей, упомянутых в Тао Дэ Чинг . На английском языке это будет неудобно, так что мне приходилось отказываться от этого несколько раз.В таких случаях Я выбрала мужской пол, потому что традиция его использования в таком контексте делает его немного более нейтральным чем использование противоположного пола.

Поэтому, пожалуйста, относитесь к любому «он» в тексте как «он или она». Это верно как для моих комментариев, так и для глав Лао-цзы.

© Стефан Стенудд.

Разъяснение Дао Дэ Цзин


Предисловие

Введение

Литература

81 глава «Дао дэ цзин» Лао Цзы
переведена и объяснена Стефаном Стенуддом.

Объяснение Дао Дэ Цзин

Дао Дэ Цзин Джеймса Легга

Дао Дэ Цзин Алистера Кроули

1-я глава Дао Дэ Цзин в 76 версиях

Лао-цзы — легендарный автор Дао Дэ Цзин



Мои книги даосизма:


Объяснение даосизма Лао-цзы. Великий классик даосской философии Лао Цзы переведен, и каждая из 81 главы содержит подробные комментарии. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Подробнее о книге здесь.

Древняя мудрость Дао Дэ Цзин Лао Цзы. 389 цитат из выдающегося даосского классика, разделенных на 51 известную тему. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Подробнее о книге здесь.


О файлах cookie


Другие мои сайты:


I Ching Online

64 гексаграммы китайского классического И Цзин и что они означают в гадании.Попробуйте онлайн бесплатно.

Упражнения энергии ци

Объяснение древнекитайской жизненной энергии ци ( ци ) с простыми инструкциями о том, как ее применять.

Энергия жизни

Объяснение и сравнение многих древних и современных верований в жизненную силу во всем мире.

Мифы о сотворении

Истории сотворения мира со всего мира и раскрытая в них древняя космология.

Taoismen på svenska


Другие книги Стефана Стенудда:


Cosmos of the Ancients. Book by Stefan Stenudd. Космос Древних

Греческие философы и то, что они думали о космологии, мифах и богах. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

QI - increase your life energy. Book by Stefan Stenudd. Ци — увеличивает вашу жизненную энергию

Объяснение жизненной энергии qi (также chi или ki ) с упражнениями на то, как ее пробудить, увеличить и использовать. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Aikido Principles. Book by Stefan Stenudd. Принципы айкидо

Основные понятия мирного боевого искусства. Принципы, философия и основные идеи айкидо. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Life Energy Encyclopedia. Book by Stefan Stenudd. Энциклопедия жизненной энергии

Ци, прана, дух, руах, пневма и многие другие жизненные силы по всему миру объясняются и сравниваются. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.


Обо мне

Я шведский писатель и инструктор по айкидо. Помимо художественной литературы, я написал книги о даосизме и других восточноазиатских традициях. Я также историк идей, исследую древнюю мысль и мифологию. Щелкните изображение, чтобы перейти на мой личный сайт.

Контакт

.

Дао Дэ Цзин Лао Цзы Перевод и объяснение


«Разве пространство между Небом и Землей не похоже на мехи?»

Tao Te Ching, by Lao Tzu.

Даосская классика Лао-цзы
Перевод и объяснение


5

Небо и Земля не добрые.

Все считают приношениями.

Мудрец не добр.

Он считает людей приношениями.


Разве пространство между Небом и Землей не похоже на мехи?

Пусто, но ничего не хватает.

Чем больше он движется, тем больше выходит.


Множество слов утомительно,

В отличие от остальных по центру.

Предел сострадания

Эта глава состоит из трех частей, к которым мало что нужно делать. друг с другом. В первой части рассказывается о предложениях, второй о мехах, а третий о словах.

Раздел Tao Te Ching на 81 главу был не сделано его автором, но введено намного позже.Итак, вот я подозреваю, что три отдельных высказывания были объединены в один, хотя Лао-цзы этого не хотел.

Первая часть говорит о безжалостности, которая кажется ужасающий. Подношения, о которых упоминает Лао-цзы, были соломинкой собак использовали в религиозных ритуалах, а потом выбросили. Мы не сомневаюсь, что природа заботится обо всех своих компонентах и существа с таким безразличием просто потому, что ему не хватает осведомленность. Штормы бьют леса, океаны жуют землю, зима убивает то, что лелеет лето, и зверь питается зверем, который питается зверем.Это как машина.

Но почему мудрец должен поступать так же? Мы не должны проявлять сострадание и делать все возможное, чтобы спасти ближних от боли и несчастья?

Что ж, Лао-цзы, вероятно, относится к обществу в целом — как природа — это целое. Слишком много беспокойства по поводу одиноких отдельные люди могут причинить вред обществу. Мы должны быть как солома собак в том смысле, что никто не стоит больше, чем выживание общество, которое содержит всех нас.

Значит, мудрец и не мечтал навредить обществу за благо нескольких его членов.С другой стороны, он, не колеблясь, пожертвует несколькими ради всех. Чтобы гарантировать выживание общества, он был бы готов предложить почти всем его обитателям.

Любой, кому дана власть управлять нацией сделал бы то же самое. Собственно, люди этого требуют от своего правителя. Это сама основа любого общества. Ничего в нем не стоит жертвовать всем обществом, и нет слишком высокой цены, чтобы сохранить это от разрушения.

Это не только в условиях кризиса, но и в повседневной жизни. жизнь тоже.Люди не могут требовать лучшего обращения чем то, что хорошо для всего. С другой стороны, есть нет причин заставлять граждан страдать больше, чем необходимо для победы общества.

Самое ценное общество — это то, что нуждается в наименьшие жертвы его членов.

Зачатие между Небом и Землей

Во второй части этой главы Лао-цзы восхищается изобилие мира, в котором мы живем — космос между Небом над нашими головами и Землей под нашими ногами.

В этом пространстве мы перемещаемся свободно, и кажется, не быть конца тому, что в нем рождается: бесчисленное множество поколения животных и растений, циклы времена года, великолепие восхода и захода солнца, фазы Луна. Все движется и обновляется. Существа кормят на том, что растет из земли, они дышат небом, и они размножаются.

Мир наполнен неутомимым воспроизведением. Это как если небо — дыхание жизни, его ветры волнуют рог изобилия, который есть Земля.

Истина в тишине

В третьей части главы Лао-цзы, кажется, испытывает боль. прекратить его писать, хотя он только в начале своей книги.

Слова и мысли, стоящие за ними, могут быть умный, возможно, вдохновленный, но все же может быть достаточно их. Тогда лучше все это принять молча. Нам не нужно описать все, что мы переживаем, или выразить все это мы учим. Слова — всего лишь тени. Если мы сосредоточимся на них мы можем упустить из виду реальность, которую они пытаются имитировать.

Вместо этого мы должны верить, что наша внутренняя тишина находит Путь, и заставляет нас видеть закономерности в постоянном бомбардировка информации, которая является нашей повседневной жизнью.

Слово «в центре» в моем переводе этой главы это чжун (или чжун ) на китайском языке. Это означает середину или центр. Он используется в названии Китая ( Jhongguo или Чжунго , Поднебесная), что делает слово сильным действительно символ для своего народа.Китайская пиктограмма для Слово — это упрощение стрелки, попадающей в центр цели.

В использовании слова Лао-цзы внутреннее равновесие и Подразумевается стойкость, что-то вроде киля лодки на это не влияют морские волны. Вот как человеческий разум должен быть спокойным в любой суматохе он уверен, что даже под дождем срочных вопросов.

Ответы можно найти в этом тишине.

© Стефан Стенудд.

Разъяснение Дао Дэ Цзин


Предисловие

Введение

Литература

81 глава Дао Дэ Цзин Лао Цзы
переведена и объяснена Стефаном Стенуддом.

Разъяснение Дао Дэ Цзин

Дао Дэ Цзин Джеймса Легжа

Дао Дэ Цзин Алистера Кроули

1-я глава Дао Дэ Цзин в 76 версиях

Лао-цзы — легендарный автор Дао Дэ Цзин



Мои книги даосизма:


Объяснение даосизма Лао-цзы. Великий классик даосской философии Лао-цзы переведен, и каждая из 81 главы содержит подробные комментарии. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Подробнее о книге здесь.

Древняя мудрость Дао Дэ Цзин Лао Цзы. 389 цитат из выдающегося даосского классика, разделенных на 51 известную тему. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Подробнее о книге здесь.


О файлах cookie


Другие мои сайты:


I Ching Online

64 гексаграммы китайского классического И Цзин и что они означают в гадании.Попробуйте онлайн бесплатно.

Упражнения энергии ци

Древнекитайская жизненная энергия ци ( чи ) объяснена с простыми инструкциями о том, как ее применять.

Энергия жизни

Объяснение и сравнение многих древних и современных верований в жизненную силу во всем мире.

Мифы о сотворении мира

Истории сотворения мира со всего мира и раскрытая в них древняя космология.

Taoismen på svenska


Другие книги Стефана Стенудда:


Cosmos of the Ancients. Book by Stefan Stenudd. Космос Древних

Греческие философы и то, что они думали о космологии, мифах и богах. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

QI - increase your life energy. Book by Stefan Stenudd. Ци — увеличивает вашу жизненную энергию

Объяснение жизненной энергии ци (также ци или ки ) с упражнениями о том, как ее пробудить, увеличить и использовать. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Aikido Principles. Book by Stefan Stenudd. Принципы айкидо

Основные понятия мирного боевого искусства. Принципы, философия и основные идеи айкидо. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.

Life Energy Encyclopedia. Book by Stefan Stenudd. Энциклопедия жизненной энергии

Ци, прана, дух, руах, пневма и многие другие жизненные силы по всему миру объясняются и сравниваются. Щелкните изображение, чтобы увидеть книгу на Amazon.


Обо мне

Я шведский писатель и инструктор по айкидо. Помимо художественной литературы, я написал книги о даосизме и других восточноазиатских традициях. Я также историк идей, исследую древнюю мысль и мифологию. Щелкните изображение, чтобы перейти на мой личный сайт.

Контакт

.

Неизвестные учения Лао-цзы Лао-цзы

Большинство людей, слышавших о Лао-цзы, знают его по его книге Дао Дэ Цзин , фундаментальному даосскому тексту. Авторство и история Tao Te Ching до сих пор обсуждаются. То же самое и с Hua Hu Ching , который также часто приписывается Лао-цзы. Текст дошел до нас в основном благодаря устной традиции, хотя часть рукописи была обнаружена в пещере в Китае.

В 1979 году первый английский перевод Хуа-Цзин Ни Хуа Ху Цзин был опубликован Shambhala Pre

. Большинство людей, слышавших о Лао-цзы, знают его по его книге Дао Дэ Цзин , фундаментальному даосскому тексту.Авторство и история Tao Te Ching до сих пор обсуждаются. То же самое и с Hua Hu Ching , который также часто приписывается Лао-цзы. Текст дошел до нас в основном благодаря устной традиции, хотя часть рукописи была обнаружена в пещере в Китае.

В 1979 году первый английский перевод Хуа-Цзин Ни Хуа Ху Цзин был опубликован Shambhala Press под названием Хуа Ху Цзин: Позднее учение Лао-цзы .

Этот перевод Hua Hu Ching 1992 года, сделанный Брайаном Уокером, который известен своим очень доступным переводом китайского текста «И Цзин» или «Книга перемен: Путеводитель по поворотным точкам жизни », одинаково доступен для западных стран. читатели. Не читая перевода Хуа-Чинг Ни, я не могу сравнивать их. Тем не менее, я прочитал различные переводы И Цзин , и я могу согласиться с тем, что перевод Уокера является очень хорошей отправной точкой для западного читателя к концепциям, изложенным в тексте.Я нашел это вдохновляющим и лишь немного неясным в некоторых местах, где я чувствовал, что глоссарий с более полными описаниями определенных терминов был бы полезен. Например. он, кажется, переводит «Дао» как «Интегральный путь», даже не усаживая читателя и не объясняя ни одного термина.

Это прекрасный компаньон для Tao Te Ching , и я рекомендую его всем, кто после прочтения Tao Te Ching хочет найти что-нибудь еще для чтения, чтобы получить дополнительную информацию.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *